🔍 Search: 稍微
🌟 稍微 @ Name [🌏中文]
-
약간
(若干)
☆☆☆
副词
-
1
얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
1 稍微,有些: 没有多少;或多多少少。
-
1
얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
-
꼬들꼬들
副词
-
1
밥알 등이 물기가 적거나 말라서 겉이 조금 단단한 상태.
1 稍微硬地,硬点儿地: 饭粒等水分不足或变干时表面略微发硬的状态。
-
1
밥알 등이 물기가 적거나 말라서 겉이 조금 단단한 상태.
-
얼마
☆☆☆
名词
-
1
잘 모르는 수량, 값, 정도.
1 多少: 不知道的数量、价值、程度。 -
2
정하지 않은 수량, 값, 정도.
2 多少: 未确定的数量、价值、程度。 -
3
밝힐 필요가 없는 적은 수량, 값, 정도.
3 稍微,多少: 无需说明的少的数量、价值、程度。
-
1
잘 모르는 수량, 값, 정도.
-
빠끔
副词
-
1
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
1 明显地: 深而鲜明地生有小洞或缝隙等的样子。 -
2
문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
2 轻轻: 门等悄无声地稍微被打开的样子。 -
3
어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
3 微微,稍微: 从小缝或孔里略微看到某物的样子。
-
1
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
-
자칫
☆
副词
-
1
어쩌다가 조금 어긋나서.
1 一不留神地,稍不注意地: 一不小心稍微出了一点差错地。 -
2
비교적 조금.
2 稍微: 比较少地。
-
1
어쩌다가 조금 어긋나서.
-
빠끔히
副词
-
1
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
1 明显地: 深而鲜明地生有小洞或缝隙的样子。 -
2
문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
2 轻轻地: 门等悄悄地稍微被打开的样子。 -
3
어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
3 微微地,稍微地: 从小缝或孔里略微看到某物的样子。
-
1
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
-
조금
☆☆☆
名词
-
1
적은 분량이나 적은 정도.
1 一点点,稍微,略微: 微量或微小的程度。 -
2
짧은 시간 동안.
2 片刻,一会儿: 短暂时间。
-
1
적은 분량이나 적은 정도.
-
살짝살짝
副词
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1 迅速地: 不让别人看到,接连快速地。 -
2
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2 轻轻地,轻巧地,轻松地: 不费劲,连续很轻地 -
3
심하지 않게 아주 약간씩.
3 稍微: 不严重地,略微地。 -
4
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4 偷偷地: 不表露出来,一直悄悄地。
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
-
살짝
☆☆
副词
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1 迅速地: 不让别人看到,快速地。 -
2
힘을 들이지 않고 가볍게.
2 轻轻地,轻巧地,轻松地: 不费劲,很轻地。 -
3
심하지 않게 아주 약간.
3 稍微: 不严重地,略微。 -
4
드러나지 않게 가만히.
4 偷偷地: 不表露出来,悄悄地。
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
-
슬쩍
☆☆
副词
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1 (趁别人不注意)迅速地: 不让别人看到,快速地。 -
3
힘을 들이지 않고 가볍게.
3 轻轻地,轻巧地,轻松地: 不费劲,很轻地。 -
5
심하지 않게 약간.
5 稍微: 不严重,略微。 -
2
드러나지 않게 가만히.
2 偷偷地: 不表露出来,悄悄地。 -
4
정성을 들이지 않고 빠르게 대충.
4 草草地,大致地: 不诚心,快速大概地。
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
-
슬쩍슬쩍
副词
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1 (趁别人不注意)迅速地: 不让别人看到,接连快速地。 -
2
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2 轻轻地,轻巧地,轻松地: 不费劲,连续很轻地 -
3
심하지 않게 약간씩.
3 稍微: 不严重,略微地。 -
4
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4 偷偷地: 不表露出来,一直悄悄地。 -
5
정성을 들이지 않고 잇따라 빠르게 대충.
5 大致地,草草地: 不诚心,一直快速大概地。
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
🌟 稍微 @ 释义 [🌏中文]
-
아귀
名词
-
1.
사물의 갈라진 부분.
1. 叉口: 物体分开的部分。 -
2.
두루마기나 여자들이 입는 한복의 아랫도리 속옷의 옆을 터 놓은 구멍.
2. 衩口: 指在长袍或女式韩服的下侧方开口的孔。 -
3.
씨앗이나 줄기에 싹이 트는 곳.
3. 芽眼: 指在种子或茎上生芽的部分。 -
4.
활의 한가운데 손으로 쥐는 부분과 금속 부분이 닿는, 안으로 조금 들어간 부분.
4. 弣: 位于弓把中部,握手部与金属部分相接触的,稍微往里弯曲的部分。
-
1.
사물의 갈라진 부분.
-
달포
名词
-
1.
한 달이 조금 넘는 시간.
1. 一个多月: 一个月稍微多点的时间。
-
1.
한 달이 조금 넘는 시간.
-
머금다
☆
动词
-
1.
삼키지 않고 입속에 두다.
1. 含: 放在嘴里,不吞下。 -
2.
눈물 같은 액체 등을 흘리지 않고 지니다.
2. (眼泪)噙着,含着: 眼泪等液体带在里面不流下。 -
3.
얼굴에 어떠한 표정이나 감정을 조금 드러내다.
3. 含,挂: 脸上稍微浮现出某种表情或情绪。 -
4.
감정이나 생각을 가지다.
4. 带: 带有情绪或想法。
-
1.
삼키지 않고 입속에 두다.
-
짜릿하다
☆
形容词
-
1.
조금 저린 듯하다.
1. 发麻: 稍微麻木。 -
2.
심리적 자극을 받아 마음이 순간적으로 조금 흥분되고 떨리는 듯하다.
2. 麻酥酥: 受到心理上的刺激内心瞬间兴奋激动。
-
1.
조금 저린 듯하다.
-
곁눈질하다
动词
-
1.
고개를 움직이지 않고 눈알만 살짝 움직여서 옆을 보다.
1. 瞟,侧视,斜视: 不转头,只是稍微斜着眼睛看旁边。 -
3.
눈알만 살짝 움직여서 무슨 뜻을 알리다.
3. 使眼色,递眼色,示意: 只是稍微转动眼珠,暗示某种意思。 -
2.
주의를 기울여야 할 곳이 아닌 다른 데에 관심을 갖다.
2. 心不在焉,东张西望,分神,走神: 心思不在应该关注的地方,而是在别的地方。
-
1.
고개를 움직이지 않고 눈알만 살짝 움직여서 옆을 보다.
-
짤막하다
☆
形容词
-
1.
조금 짧은 듯하다.
1. 简短,稍短: 稍微有点短。
-
1.
조금 짧은 듯하다.
-
짭조름하다
形容词
-
1.
조금 짠맛이 있다.
1. 微咸: 稍微有点咸味。
-
1.
조금 짠맛이 있다.
-
쩌릿하다
形容词
-
1.
조금 저린 듯하다.
1. 麻丝丝: 稍微有些麻。 -
2.
마음이나 정신에 자극을 받아 마음이 순간적으로 약간 흥분되고 떨리는 듯하다.
2. 麻酥酥: 内心或精神受到刺激而瞬间有些兴奋激动。
-
1.
조금 저린 듯하다.
-
시음
(試飮)
名词
-
1.
술이나 음료수 등의 맛을 알기 위해 조금 마셔 보는 일.
1. 试饮,品酒: 为了品尝酒或饮料的味道而稍微尝一点的行为。
-
1.
술이나 음료수 등의 맛을 알기 위해 조금 마셔 보는 일.
-
느슨하다
☆
形容词
-
1.
잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐겁다.
1. 松,不紧: 打结或捆起来的绳、结等稍微解,有些松动。 -
2.
나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐겁다.
2. 松,不紧: 螺丝没有被完全扭紧,有点松。 -
3.
마음에 긴장감이 없다.
3. 松弛,散漫: 心里没有紧张感。 -
4.
규제나 제도 등이 엄격하지 않다.
4. 宽松: 规定或制度等不严格。
-
1.
잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐겁다.
-
착
副词
-
1.
몸가짐이나 태도가 얌전하고 태연한 모양.
1. (无对应词汇): 举止或态度文静坦然的样子。 -
2.
조금 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.
2. (无对应词汇): 稍微松弛地弯曲或下垂的样子。 -
3.
몸에 힘이 없어 늘어진 모양.
3. (无对应词汇): 身体没有力气而提不起精神的样子。 -
4.
분위기나 감정 등이 어둡고 우울한 모양.
4. (无对应词汇): 气氛或感情等阴暗忧郁的样子。 -
5.
눈을 내리깔거나 목소리를 낮게 내는 모양.
5. (无对应词汇): 眼睛向下看或压低声音的样子。
-
1.
몸가짐이나 태도가 얌전하고 태연한 모양.
-
진작
☆
副词
-
1.
조금 더 먼저. 또는 그때 이미.
1. 早就,早点: 稍微提前地;或指那时已经。
-
1.
조금 더 먼저. 또는 그때 이미.
-
경상
(輕傷)
名词
-
1.
조금 다침. 또는 조금 다쳐서 생긴 가벼운 상처.
1. 轻伤: 稍微受伤;或指稍微受伤后导致的小伤疤。
-
1.
조금 다침. 또는 조금 다쳐서 생긴 가벼운 상처.
-
쌔근쌔근
副词
-
1.
조금 거칠게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1. 吁吁: 呼吸稍微急促的声音;或其样子。 -
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
2. 呼噜呼噜: 小孩儿酣睡时一直轻轻呼吸的声音;或其样子。
-
1.
조금 거칠게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
-
활용하다
(活用 하다)
动词
-
1.
어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용하다.
1. 充分利用,活用: 充分妥善地利用某个对象所带有的用途或能力。 -
2.
문법적 관계를 나타내기 위해 용언의 꼴을 조금 바꾸다.
2. 活用,变形: 为了表达语法关系而稍微改变谓词的形态。
-
1.
어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용하다.
-
잘근잘근
副词
-
1.
조금 질긴 물건을 가볍게 자꾸 씹는 모양.
1. 嚼来嚼去地: 不断把稍微硬的东西轻轻咀嚼的样子。
-
1.
조금 질긴 물건을 가볍게 자꾸 씹는 모양.
-
콩콩하다
动词
-
1.
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1. 咣咣响,啪啪响 ,咚咚响: 响起又小又轻的物体掉落在地面或其他物体上,或与其碰撞发出的声音;或发出那种声音。 -
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 자꾸 조금 세게 뛰다.
2. 怦怦跳: 因受到打击,心脏稍微剧烈地跳动。
-
1.
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
-
길쭉길쭉하다
形容词
-
1.
여럿이 모두 조금 길다.
1. 长,修长: 多个都稍微长一些。
-
1.
여럿이 모두 조금 길다.
-
방문턱
(房門 턱)
名词
-
1.
문틀의 아래에 조금 높이 올라와 있어 문짝 아래와 닿는 부분.
1. 门槛: 门框下面稍微有点高度的,与门板的底部相接触的部分。
-
1.
문틀의 아래에 조금 높이 올라와 있어 문짝 아래와 닿는 부분.
-
파릇하다
形容词
-
1.
약간 파랗다.
1. 浅蓝,浅绿: 稍微有些蓝或绿。
-
1.
약간 파랗다.