🔍
Search:
稳定
🌟
稳定
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지해 감. 또는 그렇게 되게 함.
1
稳定化:
持续维持不变或不动摇的一定状态;或指使变成那样。
-
名词
-
1
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하는 기간.
1
稳定期:
维持不变或不动摇的一定状态的期间。
-
名词
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 성질.
1
不稳定性:
无法维持一定的状态而肆意变化或波动的性质。
-
☆☆
名词
-
1
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지함.
1
安稳,稳定:
维持不变或不动摇的一定的状态。
-
名词
-
1
물가나 환율 등이 크게 달라지지 않고 일정한 상태를 유지하는 시세.
1
稳定的走势:
物价或汇率等变动不大,维持一定状态的时局。
-
动词
-
1
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태가 유지되다.
1
安定,稳定:
不变化不摇摆,维持着一定状态。
-
动词
-
1
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하다.
1
安定,稳定:
不变化不摇摆,维持一定的状态。
-
名词
-
1
늘 일정한 상태를 유지하려는 성질.
1
稳态,稳定性:
总是维持一定状态的特性。
-
☆
名词
-
1
몸이나 마음이 편안하고 고요한 느낌.
1
安定感,稳定感:
身心安全平和的感觉。
-
动词
-
1
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하게 하다.
1
使安定,使稳定:
使其不变化不摇摆而维持一定的状态。
-
☆
名词
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태임.
1
不稳定,不安定:
无法维持一定的状态,肆意变化或波动的状态。
-
形容词
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태이다.
1
不稳定,不安定:
无法维持一定的状态,肆意变化或波动的状态。
-
名词
-
1
변할 수 있거나 변하는 것.
1
可变的,不稳定的:
可能会发生变化或变化的。
-
冠形词
-
1
변할 수 있거나 변하는.
1
可变的,不稳定的:
可能会发生变化或正在变化的。
-
形容词
-
1
말, 행동, 또는 사상 등이 통치 권력이나 체제에 반대되거나 맞지 않다.
1
不稳定,不安分,危险:
语言、行动或思想等有悖于或不符合统治权力或体制。
-
名词
-
1
말, 행동, 또는 사상 등이 통치 권력이나 체제에 반대되거나 맞지 않음.
1
不稳定,不安分,危险:
语言、行动或思想等有悖于或不符合统治权力或体制。
-
☆
动词
-
1
마음이나 정신 등을 바로잡다.
1
稳定,振作,整理:
端正心情或精神。
-
2
몸가짐이나 자세 등을 단정하게 정리하다.
2
端正,整理,梳理:
使仪表或姿势等看上去整洁端庄。
-
3
목청이나 호흡 등을 고르게 조절하다.
3
调匀,调整:
调节嗓音或呼吸,使其变得平和。
-
4
흐트러진 대열이나 조직 등을 정리하여 싸울 준비를 하다.
4
整顿,恢复:
整理混乱的队列或组织,做好战斗准备。
-
☆☆☆
动词
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
抓,揪:
用手握住不放。
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
抓,捕:
捉住放在手里。
-
3
짐승을 죽이다.
3
猎杀,捉沙:
弄死兽类或禽类。
-
4
권한 등을 차지하다.
4
掌握,执掌:
占有权限等。
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
弄到手,得到:
赚取或寻得钱财或财物等。
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
掌握:
找出或了解到线索、要点、证据等。
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
叫,打:
为了乘车而让车停下。
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
定格,抓拍:
看到或拍下瞬间的场面或样子。
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
抓住:
获得工作或机会等。
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
抓住,掌握:
找到或了解到别人的弱点或缺陷等并加以使用。
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
抓到:
赌局中得到某分数或某张牌。
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
挽留:
阻拦人离开。
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
保持:
维持某种状态。
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
定调:
按照歌曲等的节拍和音程唱。
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
定:
决定计划、意见、日期等。
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
摆:
在人面前或相机前做姿势。
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
控制:
缓和势头。
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
端正,稳定:
摆正心情或达到安定的状态。
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
整顿,整理:
把向一边倾斜、弯折或弄错的东西摆正。
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
(无对应词汇):
用不好的话使对方陷入困境。
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
典当,抵押:
将能代替债务的东西担保出去。
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
估算:
估计时间或数量等。
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
确定:
决定地点、方向、时期等。
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
定:
将某个数或价值等作为标准。
-
20
주름 등을 만들다.
20
打褶:
弄出皱纹或褶子等。
-
☆☆
动词
-
1
도망가지 못하게 붙들리다.
1
被抓:
被捉住而无法逃走。
-
2
짐승이 죽임을 당하다.
2
被猎杀,被捉杀:
禽兽被弄死。
-
3
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3
被掌握,被执掌:
权限等被夺走。
-
4
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4
叫到,打到:
汽车等停下以让人上车乘坐。
-
5
일이나 기회 등이 얻어지다.
5
被抓住:
事情或机会等被人获得。
-
6
어떠한 상태가 유지되다.
6
被保持:
某种状态继续维持。
-
7
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7
被定调:
歌曲等被按照自己的拍子和音程唱出来。
-
8
계획, 의견 등이 정해지다.
8
被定:
计划、意见等被决定。
-
9
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9
摆好姿势:
姿势在人或照相机前做好。
-
10
기세가 누그러지다.
10
被控制:
气势缓和。
-
11
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11
被端正,被稳定:
心情摆正或达到安定的状态。
-
12
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12
被整顿,被整理:
偏向、歪向、错向一边的东西被摆正。
-
13
손에 쥐어지다.
13
被抓,被捕:
被捉住放在手里。
-
14
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14
被掌握:
线索、要点、证据等被找出或了解。
-
15
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15
被定格,被抓拍:
某个瞬间的场面或样子被看到或拍下。
-
16
말 등이 문제로 삼아지다.
16
被揪住:
话语等被当做问题抓住。
-
17
담보로 맡김을 당하다.
17
被抵押,被典当:
被作为担保交出。
-
18
어림짐작으로 헤아려지다.
18
估算:
被约摸着估计。
-
19
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19
被确定:
位置、方向、日期等被决定。
-
20
주름 등이 만들어지다.
20
出褶:
皱纹或褶子被弄出来。
🌟
稳定
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
물체가 이리저리 흔들리다.
1.
摆动,摇摆:
物体来回晃动。
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2.
动摇:
想法或念头不确定,经常改变。
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3.
动摇,动荡:
因某种制度或状况不稳定而混乱。
-
名词
-
1.
정신적 흥분을 가라앉히는 약.
1.
安定剂,镇静剂:
稳定精神亢奋的药。
-
☆☆☆
名词
-
1.
기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
1.
风:
气压的变化或者人类、机器等引起的空气的流动。
-
2.
공이나 튜브 등과 같이 속이 빈 곳에 채우는 공기.
2.
气:
球或气管等空心物品中填充的空气。
-
3.
몰래 다른 이성과 애정을 나눔.
3.
外遇:
偷偷和其他异性相爱。
-
4.
사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
4.
风,潮:
社会上短暂时间内产生的流行、氛围或思想上的倾向。
-
5.
(속된 말로) 현기증, 졸도, 경련 등이 나타난 이후 몸에 마비가 오는 병.
5.
风:
(粗俗)发生晕眩、休克、痉挛等后产生的全身麻痹的疾病。
-
6.
작은 일을 불려서 크게 말하는 일.
6.
吹:
把小事夸大来说的事。
-
7.
남의 비난의 목표가 되거나 어떤 힘의 영향을 잘 받아 불안정한 자리.
7.
风口:
成为别人指责的目标或因受到某种力气的影响而不稳定的位置。
-
8.
남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
8.
怂恿:
挑唆别人做其原本没有想过的事情。
-
9.
(비유적으로) 들뜬 마음이나 일어난 생각.
9.
飘:
(喻义)浮躁的心态或想法。
-
10.
매우 빠름.
10.
风:
非常快。
-
☆
名词
-
1.
물체가 이리저리 흔들림.
1.
摇晃,摇动:
物体来回晃动。
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라짐.
2.
动摇:
想法或念头不确定,经常改变。
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러움.
3.
动荡:
某种制度或状况不稳定而混乱。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
매우 단단하고 굳세다.
1.
结实,坚硬:
非常坚固刚硬。
-
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강하다.
2.
强壮,坚固:
人的身体或骨骼牙齿等结实或健康。
-
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
3.
牢固,稳固:
组织机构等处于不会轻易倒闭或动摇的状态。
-
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하다.
4.
坚定,牢固:
思想或精神等非常稳定,达到了不可动摇的程度。
-
☆☆☆
名词
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마함.
1.
不安,不宁,担心:
心神不定,提心吊胆。
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선함.
2.
动荡,不安定:
氛围或局势不稳定、混乱。
-
名词
-
1.
나이가 어려서 서툰 사랑.
1.
初恋,情窦初开:
年幼而生涩的爱情。
-
2.
정이 덜 들고 안정되지 못한 사랑.
2.
初恋,初涉爱河:
爱得不深,尚不稳定的爱情。
-
☆☆☆
名词
-
1.
다른 나라의 말.
1.
外国语,外语:
其他国家的语言。
-
2.
외국에서 들어온 말로 아직 국어로 정착되지 않은 단어. 무비, 밀크 등이 있다.
2.
外来词,外语词:
从外国传入的词汇,还未作为本国语言的词汇稳定下来。
-
☆
动词
-
1.
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1.
拆开,扯开,拨开:
为了把里面的东西被翻出来而扒掉或掀开覆盖部分。
-
2.
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2.
解散,遣散:
使聚在一起的东西分开。
-
3.
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3.
推开,穿过:
把挡在前面的东西穿透通过。
-
4.
어려움을 이겨 나가다.
4.
冲破,突破:
战胜困难。
-
5.
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5.
打乱,破坏:
把安定稳定的状态变得混乱。
-
名词
-
1.
의식이 흐림. 또는 그런 상태.
1.
昏迷:
意识恍惚;或指这种状态。
-
2.
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련함.
2.
昏头:
人的行动或性格痴傻、愚笨。
-
3.
정치와 사회가 불안정함. 또는 그런 상태.
3.
混乱:
政治和社会不稳定;或指这种状态。
-
名词
-
1.
어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된 것.
1.
平衡的,均衡的:
不倾向或不偏重任何一方,均匀稳定。
-
冠形词
-
1.
어느 한쪽으로 기울거나 치우침이 없이 고르고 안정된.
1.
平衡的,均衡的:
不倾向或不偏重任何一方、均匀稳定的。
-
形容词
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마하다.
1.
不安,不宁,担心:
心神不定,提心吊胆。
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선하다.
2.
动荡,不安定:
氛围或局势不稳定、混乱。
-
副词
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌으로.
1.
不安地,不宁地:
感觉心情不舒畅,提心吊胆地。
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌으로.
2.
不安定地,动荡地:
感觉氛围或局势不稳定、混乱地。
-
名词
-
1.
좋지 않은 기후 등으로 인해 배나 비행기가 불안정하고 어렵게 운항하는 것.
1.
艰难的航行,搁浅:
由于恶劣气候等原因,导致船只或飞机航行很不稳定、很艰苦。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 여러 가지 문제로 인해 제대로 진행되지 못하는 것.
2.
举步维艰,困苦:
(喻义)某件事因为多种原因进行得很不顺利。
-
-
1.
새로 하는 일에 편할 만큼 익숙해지다.
1.
上手;熟练:
对不久前开始做的事情熟悉起来,做起来比较舒坦。
-
2.
새로운 곳에서 생활이 안정되다.
2.
安定下来:
在新的地方,生活已经稳定下来。
-
3.
새로운 제도나 규율 등이 정착되어 제대로 이루어지다.
3.
上轨道:
新的制度或纪律等已经扎根,真正地实施起来。
-
-
1.
어떤 일에 대한 열정이 일정하거나 꾸준하지 못하다.
1.
忽冷忽热:
对某事的热情不稳定,不能持之以恒。
-
-
1.
상황이 정리되거나 심리적으로 안정되어 일할 마음이 내키고 능률이 나다.
1.
被抓在手里;上手;得手:
情况得到整理或心理上稳定了下来,做事开始顺心、有效率。
-
-
1.
매우 위태롭고 불안한 처지를 뜻하는 말.
1.
风前残烛:
非常危难又不稳定的境地。
-
动词
-
1.
물체가 이리저리 흔들리다.
1.
摆动,摇摆:
物体来回晃动。
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2.
动摇:
想法或念头不确定,经常改变。
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3.
动摇,动荡:
因某种制度或状况不稳定而变得混乱。