🔍
Search:
给予
🌟
给予
@ Name [🌏中文]
-
☆
名词
-
1
가치, 권리, 의미, 임무 등을 지니게 하거나 그렇다고 여김.
1
赋予,给予:
使具有价值、权利、意义、任务等或认为具有这些。
-
动词
-
1
가치, 권리, 의미, 임무 등을 지니게 하거나 그렇다고 여기다.
1
赋予,给予:
使具有价值、权利、意义、任务等或认为具有这些。
-
动词
-
1
사람이나 사물을 받는 사람 쪽으로 움직여 오게 하다.
1
送来,寄来:
使人或事物向着接收人一方移动过来。
-
2
상대편에게 마음을 표현하다.
2
送来,给予:
向对方表达心意。
-
☆☆
动词
-
1
다른 사람이 무엇을 팔로 들게 하거나 품 안에 있게 하다.
1
让抱:
让别人将某物用手臂拿着或抱在怀里。
-
3
손해나 빚 또는 책임 등을 맡게 하다.
3
带来:
使负担损害、债务或责任等。
-
2
생각이나 감정 등을 마음속에 가지게 하다.
2
带来,给予:
使心中带有想法或感情等。
-
4
어떤 결과나 변화가 나타나게 만들다.
4
带来:
使生出某种结果或变化。
-
☆☆☆
动词
-
1
물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
1
给予,给:
把东西等递给别人,让别人拥有或使用。
-
9
시간 따위를 남에게 허락하여 가지거나 누리게 하다.
9
给:
允许别人拥有或享有时间等。
-
2
남에게 어떤 자격이나 권리, 점수 등을 가지게 하다.
2
给予,给:
让别人拥有某种资格、权利或分数等。
-
10
남에게 어떤 역할을 가지게 하다.
10
给:
赋予别人某种角色和任务。
-
3
남에게 어떤 일이나 감정을 겪게 하거나 느끼게 하다.
3
使感到,使受到,带来:
让别人经历某事或产生某种情绪。
-
4
실이나 줄 등을 풀리는 쪽으로 더 풀다.
4
放,放开:
把线或绳子等往解开的方向继续解。
-
11
남에게 경고, 암시 등을 하여 어떤 내용을 알 수 있게 하다.
11
-
5
시선이나 몸짓 등을 어떤 곳으로 향하다.
5
向着,朝:
把视线或体态等朝向某个地方。
-
6
주사나 침 등을 놓다.
6
打,扎:
打针或针灸等。
-
7
속력이나 힘 등을 더하다.
7
加,增加:
增强速度或力量等。
-
8
남에게 정을 베풀거나 마음을 열다.
8
敞开:
给予别人感情或打开心扉。
-
☆☆☆
动词
-
1
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1
送,寄,汇:
把人或东西等转到别的地方。
-
2
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2
派去,送去,派遣,指派:
因某个任务或目的而命人到某处。
-
3
결혼을 시키다.
3
使嫁娶:
使结婚。
-
4
어떤 곳에 소속되게 하다.
4
送进,送去:
使隶属于某处。
-
5
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5
送出,给予,致以:
表达出来,以让对方明白自己的内心。
-
6
떠나게 하다.
6
送走:
使离开。
-
7
시간을 지나가게 하다.
7
度过:
让时间流逝。
-
8
죽어서 이별하다.
8
送走:
因死亡而离别。
-
9
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9
派,派去:
使参与比赛或聚会等。
-
10
내용이 전달되게 하다.
10
发送:
使内容被传达。
-
☆☆☆
动词
-
1
눈이나 비 등이 오다.
1
下,落:
雪或雨等降下。
-
2
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2
垂下,降临:
黑暗或雾等变浓或罩下来。
-
3
살이나 부은 것이 빠지다.
3
瘦,消:
肥肉减少或浮肿褪去。
-
4
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4
下,下去:
从乘坐的交通工具上出来而到某处。
-
5
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5
降落:
飞机等到达地面而停止。
-
6
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6
下:
从乘坐的工具上出来或到地面上站住。
-
7
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7
降下,拉下,垂下:
将在上面的东西拽下来或使其下垂。
-
8
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8
下,下定:
对某事做出判断或觉定等。
-
9
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9
卸:
将上面的东西移到下面来。
-
10
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10
卸下,放下:
将上面的东西放到下面来。
-
11
가루 등을 체에 치고 거르다.
11
过,滤:
将粉末等用筛子滤过。
-
12
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12
下降,下跌:
价格,数值或成绩等比以前下落或降低;或指这样做。
-
13
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13
消化:
吃下的食物等被消化;或指这样做。
-
14
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14
降下:
幕或帘子等从上方移到下方;或指这样做。
-
15
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15
扎根:
根部向地下伸进;或指这样做。
-
16
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16
给予,赐给:
上级给下级赏罚等;或指这样做。
-
17
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17
下达:
告知命令或指示等;或指这样做。
-
☆☆☆
动词
-
1
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1
去:
从一个地方移动到另一个地方。
-
2
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2
去,开往:
船、飞机、汽车等去往某个地方。
-
3
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3
去,前往:
为参加有某种目的的聚会而移动。
-
6
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6
去,上:
为某种目的而向某个地方移动。
-
8
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8
上,进:
隶属于某个团体或机关。
-
7
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7
去,被派去:
为接受特定任务而向别的地方移动。
-
5
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5
归属,落到:
东西或权利等成为某人的所属。
-
4
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4
产生:
关心或视线被某个对象吸引。
-
19
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19
传到,送到:
话或消息等被告知或被转达。
-
9
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9
到达,迈向:
朝向某种状态或状况前进。
-
11
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11
达到:
抵达某种水平或程度。
-
10
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10
到:
到达某个时间或地点。
-
12
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12
持续,维续:
维持某种现象或状态。
-
13
어떤 경로를 통해 움직이다.
13
走:
通过某种途径移动。
-
14
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14
去:
为做某事而向别的地方移动。
-
16
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16
通往,通向:
朝着或连着某个地方。
-
17
없어져 보이지 않게 되다.
17
去:
消失不见。
-
18
일이 진행되다.
18
到,进展到:
事情在进行。
-
20
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20
产生,造成:
在某个对象的身上发生利益或损害。
-
21
건강에 해가 되다.
21
造成:
损害健康。
-
22
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22
需要:
做某事时花费很多力气。
-
23
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23
长,出现:
产生线条、皱纹、瑕疵等。
-
24
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24
产生,给予:
可以想到或理解某事。
-
25
어떤 대상에 작용하다.
25
到:
作用于某个对象。
-
26
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26
到:
对某个对象做出努力或给予力量。
-
27
시간이 지나거나 흐르다.
27
过:
时间经过或消逝。
-
28
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28
走,运转:
机器等动或发动。
-
29
상하거나 변질되다.
29
坏,变质:
食物腐败或性质改变。
-
30
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30
去,去掉:
污垢或斑点被擦干净。
-
31
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31
晕厥,倾心:
受到打击或其他影响而不能正常行动。
-
32
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32
有,能听到:
传出表示通信正常的信号声。
-
33
어떤 상태로 계속되다.
33
持续:
某种状态一直继续。
-
34
사람이 죽다.
34
去世:
人死。
🌟
给予
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1.
参劾,弹劾:
拿出犯罪的具体事实而指责或责怪他人。
-
2.
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하다.
2.
弹劾:
由国会起诉总统、国务委员、法官等职务人员,要求罢免其职务或给予惩罚。
-
名词
-
1.
입은 손실이나 손해에 대한 값으로 주는 돈.
1.
补偿金,赔偿金:
作为所受损失或损害的代价而给予的钱。
-
☆☆☆
动词
-
1.
원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다.
1.
分,分开:
使原来的一个整体变成两个以上的部分或碎块。
-
2.
여러 가지가 섞인 것을 어떤 기준에 따라 둘 이상의 부류가 되게 구분하거나 분류하다.
2.
分类,区分:
根据某种标准把多个掺杂在一起的东西分化或归类为两个以上的种类。
-
3.
수학에서 나눗셈을 하다.
3.
除:
在数学里使用除法。
-
4.
각각의 몫을 따로 주다.
4.
分配,分:
分别给予各自的那一份儿。
-
5.
음식을 함께 먹거나 갈라 먹다.
5.
一起吃,分享:
一同或分着吃食物。
-
6.
말이나 이야기, 인사 등을 주고받다.
6.
交流,交换,交谈:
互相说话、谈论、问候等。
-
7.
기쁨, 즐거움, 고통, 괴로움 등의 감정을 함께하다.
7.
分担,分享:
共同享受或承担幸福、快乐、伤痛、痛苦等情感。
-
8.
악수나 키스 등의 행동을 함께 하다.
8.
握,接,拥:
互相握手或接吻等,做肢体接触。
-
9.
혈연 관계에 있다.
9.
(无对应词汇):
有血缘关系。
-
名词
-
1.
겉으로 드러나 보이는 현상에만 관련을 맺거나 관심을 가지는 것.
1.
表面的,肤浅的:
只与表露在外的现象建立联系或对其给予关注的。
-
名词
-
1.
얼마간의 도움을 줌. 또는 그 도움.
1.
一臂之力:
给予一定帮助;或指该帮助。
-
名词
-
1.
어떤 분야에 전문적인 지식이나 경험 등을 가지고 그 분야에 대한 의견을 말하거나 도움을 주는 사람, 또는 그런 직책.
1.
顾问:
具备某个领域的知识或经验等并向这一领域提出意见或给予帮助的人;或指那样的职位。
-
☆
名词
-
1.
남을 위하여 자신의 물품이나 재산, 장기 등을 대가 없이 줌.
1.
捐赠:
把自己的物品、财产或器官等毫无回报地给予别人。
-
动词
-
1.
남에게 빌린 돈을 갚다.
1.
偿还:
归还向别人借的钱。
-
2.
남에게 입힌 손해를 돈으로 갚거나 원래의 상태로 되돌려 주다.
2.
赔偿:
对于自己给他人带来的损失给予金钱上的补偿或将其恢复原状。
-
3.
죄를 지은 대가로 돈이나 값이 나가는 물건을 내다.
3.
赔偿:
拿出钱或值钱的东西来作为犯错的代价。
-
☆
动词
-
1.
국가나 사회, 단체, 집안의 일이나 그에 속한 사람들을 보살피고 관리하다.
1.
管理,治理,统治:
照料和管理国家、社会、团体或家庭的事情或所属的人。
-
2.
잘못을 밝혀 벌을 주다.
2.
惩治:
指出错误,给予惩罚。
-
3.
음식을 먹거나 물을 마셔 배고프거나 목마른 기운을 없애다.
3.
解决,减少:
吃食物或喝水以消除饥饿或口渴的感觉。
-
4.
병을 낫게 하다.
4.
治疗:
使病痊愈。
-
5.
몸이나 마음을 가다듬거나 바로잡다.
5.
调整,控制:
调理或端正身心。
-
动词
-
1.
다른 것에 앞서 다루어지거나 특별하게 여겨지다.
1.
优先:
位于他人或他事之前,被给予特殊对待。
-
动词
-
1.
잘한 일이나 뛰어난 성적을 칭찬하는 상장, 상품, 상금 등을 주다.
1.
颁奖:
为称赞做的好事或出色的成绩而给予奖状、奖品或奖金等。
-
☆
名词
-
1.
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 주는 돈.
1.
酬金,酬劳:
作为对某件事、某种努力或得到的帮助的报偿而给予的钱。
-
2.
물건을 잃어버린 사람이 그것을 찾아 준 사람에게 감사의 표시로 주는 돈.
2.
酬谢金:
遗失东西的人向为其寻回失物的人表示谢意而给予的钱。
-
动词
-
1.
세게 치다.
1.
猛击,猛打:
用力击打。
-
2.
(비유적으로) 태풍이나 파도 등이 강하게 들이치다.
2.
猛烈袭击:
(喻义)台风或海浪等强力侵袭。
-
3.
(비유적으로) 크게 화제를 일으키다.
3.
席卷,轰动:
(喻义)引起热门话题。
-
4.
(비유적으로) 경제적으로 큰 타격을 주다.
4.
猛烈冲击:
(喻义)从经济上给予重大打击。
-
☆☆
动词
-
1.
해, 달, 구름이 산이나 고개 등에 얹히다.
1.
落,挂:
太阳、月亮、云停在山上或坡顶上。
-
2.
일정한 기간이나 범위 내에서 이어지거나 영향을 미치다.
2.
历时,历经,覆盖:
在一定时间或范围内延续或给予影响。
-
3.
무엇의 양끝이나 어떤 공간에 길게 걸리다.
3.
搭,架:
长长地挂在某物的两端或某个空间。
-
4.
무엇을 어디 위에 얹어서 놓다.
4.
担,挎:
把某物放在某处上面。
-
5.
옷이나 장신구를 가볍게 입거나 걸다.
5.
披,披挂:
把衣服或饰物轻轻地穿或搭在身上。
-
6.
기분 좋게 술을 마시다.
6.
畅饮:
高兴地喝酒。
-
-
1.
더 잘 하라는 의미로 따끔한 충고 등을 하다.
1.
鞭打;鞭策:
给予严厉的忠告等,希望能做得更好。
-
形容词
-
1.
아랫사람에게 사랑을 베풀고 은혜로운 데가 있다.
1.
慈爱:
对晚辈或下属给予关爱和恩惠。
-
名词
-
1.
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무람.
1.
弹劾:
拿出犯罪的具体事实而指责或责怪他人。
-
2.
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
2.
弹劾:
由国会起诉总统、国务委员、法官等职务人员,要求罢免其职务或给予惩罚。
-
名词
-
1.
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
1.
召回,召回制:
生产厂家回收有缺陷的商品而进行检查、修理,或给予调换的制度。
-
形容词
-
1.
보기에 남을 생각하고 도와주는 따뜻한 마음을 베푸는 데가 있다.
1.
热情,重情义:
看起来具有考虑帮助他人并给予温情的一面。
-
名词
-
1.
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 줌.
1.
教育后释放:
对在日常生活中犯了轻罪的人给予训诫后予以释放。