🔍
Search:
绣
🌟
绣
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
옷감이나 천에 색실로 그림, 글자, 무늬 등을 수놓는 일. 또는 그 수.
1
刺绣:
在衣料或布上用彩色线绣上画、字、花纹;或指该绣品。
-
名词
-
1
잎은 넓은 타원형에 연한 붉은색이나 보라색, 흰색의 꽃이 공처럼 동그랗게 모여서 피는, 높이 일 미터 정도의 나무. 또는 그 꽃.
1
绣球花:
叶呈阔椭圆形,淡红色、紫色或白色的花如球形般聚拢开放,高一米左右的植物;或指那种花。
-
名词
-
1
바늘에 꿰어 천에 그림, 글씨, 무늬를 떠서 놓는 데에 쓰는 실.
1
绣花线:
穿在针上在布上绣图画、文字、条纹时使用的线。
-
名词
-
1
바늘에 색실을 꿰어 헝겊에 무늬나 그림, 글자를 떠서 놓는 일. 또는 그 무늬나 그림, 글자.
1
绣,刺绣:
用针将彩色的线缝在布上构成花纹、图案或文字的活儿;或指该花纹、图案或文字。
-
名词
-
1
(비유적으로) 비단에 수를 놓은 것처럼 아름다운 한국의 자연.
1
锦绣江山:
(喻义)像在绸缎上加上刺绣一样美丽的韩国自然景观。
-
动词
-
1
바늘에 색실을 꿰어 헝겊에 무늬나 그림, 글자를 떠서 놓다.
1
绣:
用针将彩色的线缝在布上构成花纹、图案或文字。
-
2
(비유적으로) 어떤 것들이 수를 놓은 것처럼 아름다운 경치를 이루다.
2
点缀,装点:
(喻义)形成如锦似绣的景色。
-
名词
-
1
살구와 비슷하지만 맛이 시고 떫은맛이 나는 열매.
1
山杏,野杏:
和杏子相似而味道酸涩的果实。
-
2
(비유적으로) 못난 사람이나 사물 또는 언짢은 일.
2
绣花枕头:
(喻义)虚有其表的人、事物,或者不愉快的事。
-
名词
-
1
만화 등의 상업용 미술에서 소유권이나 캐릭터가 없는 단순한 그림.
1
画稿:
漫画等商业用美术中,没有所有权或角色的简单画作。
-
2
수를 놓기 위해 종이나 헝겊에 그린 그림.
2
(绣花)粉图,底样:
为了刺绣而在纸或布上画的画。
-
3
나중에 자세하게 그리기 위해 시험적으로 대충 그린 그림.
3
草稿,底稿:
为了以后仔细绘制而大概试着画的画。
-
☆☆
名词
-
1
엉뚱한 말이나 행동. 또는 그런 말이나 행동을 하는 사람.
1
荒唐,荒唐的人:
奇怪的言行;或指做那样言行的人。
-
2
겉으로는 그럴듯하나 실제로는 아무 소용이 없는 것. 또는 그런 사람이나 사물.
2
草包,半吊子,绣花枕头烂稻草:
外面看起来那样,实际上没有任何用处的东西;或指那样的人或事物。
-
☆☆
动词
-
1
걱정이나 긴장 등이 잊혀지거나 풀어져 없어지다.
1
放心,放下:
担忧或紧张等被忘记或消除。
-
2
잡거나 쥐고 있던 물체가 어떤 곳에 있게 되다.
2
被放,被放置:
原本手里抓或握着的物体被置于某处。
-
3
어떤 시설이나 장치가 설치되다.
3
被架设,被设置:
某个设施或装置被安装上。
-
4
곤란하거나 피하고 싶은 상황에 처하다.
4
处于:
陷入困难或想避开的状况下。
-
5
강조할 곳이 주어지다.
5
作为:
要强调的部分被提示。
-
6
무늬나 그림, 글자 등이 새겨지다.
6
绣,缝,刺绣:
花纹、画或字等被刻印上。
-
☆☆☆
动词
-
1
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1
松,松开:
摊开手或抽出气力,使用手抓住或摁住的东西从手里摆脱出来。
-
2
계속해 오던 일을 그만두다.
2
停止,停下:
放下一直在做的事。
-
3
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3
放心,放下:
忘掉或消除担忧、紧张等。
-
4
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4
下:
在赌博或打赌中下赌注。
-
5
논의의 대상으로 삼다.
5
针对:
当做议论的对象。
-
6
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6
算数,打算盘:
利用算盘或杆子数数。
-
7
빨리 가도록 힘을 더하다.
7
加快,提高:
为跑得更快而加力。
-
8
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8
康复,病愈:
摆脱疾病,恢复健康。
-
9
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9
放,放置:
把原本手里抓或握着的物体置于某处。
-
10
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10
架设,设置:
在某个地方安装机器、装置或构造物等。
-
11
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11
撒,放:
为捕获动物或抓鱼而在某个地方设置东西。
-
12
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12
绣,缝,刺绣:
刻印花纹、图案、文字等。
-
13
불을 지르거나 피우다.
13
放:
纵火或烧火。
-
14
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14
放进:
制作衣服、被子、坐垫等时在里面放一些棉花或毛之类的东西。
-
15
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15
放,放入:
在核心食物里掺杂别的东西,使之成为一体。
-
16
심어서 가꾸거나 키우다.
16
种植:
栽种或培养。
-
17
어떤 수에 수를 더하다.
17
加:
在某个数字上叠加一个数字。
-
18
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18
放,派出:
为达到某种目的而放出人或动物等。
-
19
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19
注射,扎针:
以治疗为目的给患者刺针头。
-
20
상대에게 어떤 행동을 하다.
20
(无对应词汇):
向对方做出某种行为。
-
21
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21
出租,放债:
把房子、钱或大米等借给别人,并收取钱财或利息。
-
22
값을 계산하여 매기다.
22
开价:
核算价格而定价。
-
23
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23
下:
在象棋或围棋里放棋子。
-
24
총이나 대포를 쏘다.
24
放,射:
开枪或开炮。
-
25
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25
通知,通告:
用写信等方式告知某些事宜。
-
26
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26
(无对应词汇):
不使用敬语,以平语说话。
-
27
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27
设定:
操作机械设备,使之处于自己希望的状态。
🌟
绣
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1.
사물이나 현상을 이루는 근본.
1.
基础:
形成事物或现象的根本。
-
2.
타고난 성질이나 체질.
2.
本性,天资:
与生俱来的性质或体质。
-
3.
그림, 무늬, 수 등의 배경이 되는 전체 면.
3.
底面,底儿:
画、花纹、刺绣等的背景整体。
-
名词
-
1.
만화 등의 상업용 미술에서 소유권이나 캐릭터가 없는 단순한 그림.
1.
画稿:
漫画等商业用美术中,没有所有权或角色的简单画作。
-
2.
수를 놓기 위해 종이나 헝겊에 그린 그림.
2.
(绣花)粉图,底样:
为了刺绣而在纸或布上画的画。
-
3.
나중에 자세하게 그리기 위해 시험적으로 대충 그린 그림.
3.
草稿,底稿:
为了以后仔细绘制而大概试着画的画。
-
名词
-
1.
자수나 뜨개질 등과 같이 실이나 헝겊을 이용해 손으로 만든 공예품.
1.
手工艺品:
像刺绣或针织等那样利用线或布手工制作的工艺品。
-
名词
-
1.
원앙의 모습을 여러 가지 색실로 수놓은 이불과 베개.
1.
鸳鸯衾枕:
用多种色线绣的鸳鸯模样的被子和枕头。
-
2.
부부가 함께 덮는 이불과 베는 베개.
2.
鸳鸯衾枕:
夫妇共同盖的被子和枕的枕头。
-
动词
-
1.
바늘에 색실을 꿰어 헝겊에 무늬나 그림, 글자를 떠서 놓다.
1.
绣:
用针将彩色的线缝在布上构成花纹、图案或文字。
-
2.
(비유적으로) 어떤 것들이 수를 놓은 것처럼 아름다운 경치를 이루다.
2.
点缀,装点:
(喻义)形成如锦似绣的景色。
-
名词
-
1.
옷감이나 천에 색실로 그림, 글자, 무늬 등을 수놓는 일. 또는 그 수.
1.
刺绣:
在衣料或布上用彩色线绣上画、字、花纹;或指该绣品。
-
名词
-
1.
방 안에 세워 놓는, 직사각형으로 짠 나무틀에 종이를 바르고 그 위에 수를 놓거나 그림을 그려 만든 물건.
1.
屏风:
放在室内的用具。制作时在矩形的木框架上贴上纸,然后在纸上刺绣或画画而成。
-
名词
-
1.
(비유적으로) 비단에 수를 놓은 것처럼 아름다운 한국의 자연.
1.
锦绣江山:
(喻义)像在绸缎上加上刺绣一样美丽的韩国自然景观。
-
名词
-
1.
그림을 그리거나 수를 놓을 때 밑바탕으로 쓰는 천.
1.
底布:
画画或刺绣时用于底子的布料。
-
☆
名词
-
1.
비단 위에 꽃을 보탠다는 뜻으로 좋은 일에 또 좋은 일이 더 일어남.
1.
锦上添花:
在绸缎上添上绣花,意思是在好事上又有好事发生。
-
名词
-
1.
자수, 뜨개질 등과 같이 실이나 헝겊을 이용해 손으로 물건을 만드는 일.
1.
手艺:
像刺绣、针织等那样利用线或布手工制作东西。
-
-
1.
색실로 새긴 것처럼 아름다운 모습을 이루다.
1.
点缀:
形成如锦似绣的景色。
-
名词
-
1.
바늘에 꿰어 천에 그림, 글씨, 무늬를 떠서 놓는 데에 쓰는 실.
1.
绣花线:
穿在针上在布上绣图画、文字、条纹时使用的线。
🌷
-
: 운동이나 놀이 등에 쓰는 손이나 발로 다루기에 알맞은 크기의 둥근 물건.
[
球: 用于运动或游戏的圆球形物体,大小适合用手或脚玩儿。
]
☆☆☆
名词
-
: 둥글거나 둥글넓적하며 익기 전에는 떫지만 익으면 단맛이 나는 주황색 과일.
[
柿子: 圆形或扁圆形的橘黄色水果,成熟前味涩,成熟后味甜。
]
☆☆☆
名词
-
: 사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수.
[
价格,价钱: 给买卖的东西划定的货币数量。
]
☆☆☆
名词
-
: 넓고 길게 흘러 바다로 들어가는 물줄기.
[
江,河: 又宽又长、最后流入大海的水流。
]
☆☆☆
名词
-
: 일정한 장소나 위치.
[
地方,地区: 一个特定的地点或位置。
]
☆☆☆
名词
-
: 정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실.
[
东西,事: 泛指各种事物或事情。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 냄새를 잘 맡고 귀가 매우 밝으며 영리하고 사람을 잘 따라 사냥이나 애완 등의 목적으로 기르는 동물.
[
狗,犬: 一种以打猎或玩赏等为目的饲养的动物,嗅觉和听觉都很灵敏,头脑聪明,顺从听话。
]
☆☆☆
名词
-
: 고기나 생선, 채소 등에 물을 많이 붓고 끓인 음식.
[
汤: 在肉类、鱼类或蔬菜等上倒入大量的水而煮成的食物。
]
☆☆☆
名词
-
: 안팎이 있는 물건에서 물건의 바깥 쪽 부분.
[
外面,表面,表: 在有里外的东西中,东西的外侧部分。
]
☆☆☆
名词
-
: 아홉의.
[
九: 九的。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 지체하지 않고 바로.
[
马上,就: 不拖延,紧接着。
]
☆☆☆
副词
-
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
[
那个: 指代与听话人较近或听话人所想的对象。
]
☆☆☆
冠形词
-
: 사람이나 동물의 머리 양옆에 있어 소리를 듣는 몸의 한 부분.
[
耳: 人或动物头部两侧可以听到声音的身体的一部分。
]
☆☆☆
名词
-
: 낱으로 떨어진 물건을 세는 단위.
[
个: 计算单个东西的计量单位。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 따뜻하고 깨끗한 바다에서 나는 해초의 일종으로 네모나게 얇게 펴서 말린 검은색의 음식.
[
海苔,紫菜: 一种产于温暖干净海域的海藻,展开成方形薄片后晒干而成的黑色食物。
]
☆☆☆
名词
-
: 어떤 사물이나 현상, 또는 사실.
[
(无对应词汇): 某种事物、现象或事实。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 귤나무의 열매로, 껍질을 벗겨서 먹는 노란색 또는 주황색의 새콤달콤한 둥근 과일.
[
橘子: 橘子树的果实,圆形,呈黄色或橘黄色,去皮可食用,味道酸甜。
]
☆☆☆
名词
-
: 팔에 일을 더한 수.
[
九: 八加一后所得的数目。
]
☆☆☆
数词
-
: 책이나 공책을 세는 단위.
[
本: 计算书或本子的数量单位。
]
☆☆☆
不完全名词
-
: 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람을 가리키는 말.
[
他: 指代对话双方以外的人。
]
☆☆☆
代词