🔍
Search:
翘起
🌟
翘起
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1
翘起,竖起:
竖直耳朵或努起嘴巴等。
-
形容词
-
1
여러 명이 모두 입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
1
翘起,竖起:
几个人全都竖直耳朵或努起嘴巴等。
-
动词
-
1
입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1
竖起,翘起:
总是竖直耳朵或努起嘴巴等。
-
形容词
-
1
입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
1
翘起,竖起:
竖直耳朵或努起嘴巴等。
-
动词
-
1
자꾸 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1
翘起,竖起:
总是竖直耳朵或努起嘴巴等。
-
动词
-
1
입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1
竖起,翘起:
总是竖直耳朵或努起嘴巴等。
-
动词
-
1
귀를 빳빳하게 세우거나 입술을 뾰족하게 내밀다.
1
翘起,竖起:
竖直耳朵或努起嘴巴。
-
2
몸을 잔뜩 웅크리다.
2
蜷缩:
把身体蜷成一团。
-
副词
-
1
속의 것이 드러나게 크게 벌어진 모양.
1
咧开:
大大张开的样子,里面的东西都能看到。
-
2
이가 보이도록 입을 크게 벌려 소리 없이 웃는 모양.
2
咧嘴:
张大嘴露出牙齿、无声地笑的样子。
-
3
끝이 뾰족하게 크게 내민 모양.
3
翘起,凸出:
末端尖尖地伸出来很多的样子。
-
动词
-
1
가벼운 물건이 살짝 떠서 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
翘起,掀动:
轻的物体微微掀起;或指使其这样。
-
2
몸이나 입술 등이 살짝 한 번 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
耸动,起伏,跳动:
身体或嘴唇等稍稍向上翘起;或指使其这样。
-
☆
动词
-
1
마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
1
兴奋,心乱,浮躁:
内心或气氛不安定而稍稍激动。
-
2
무엇에 붙었던 장판이나 벽지같이 얇은 것이 떨어져 벌어지다.
2
翘起:
贴在某处的革板或壁纸等薄的东西脱开掉下。
-
4
피부에 수분이 부족하거나 각질 등이 있어 화장품이 잘 흡수되지 않고 겉돌다.
4
漂,浮:
因皮肤水分不足或有角质等原因而使化妆品不能吸收,不融于皮肤。
-
3
얼굴이 조금 누렇게 되고 붓다.
3
浮肿:
脸部稍稍发黄并肿起。
-
☆☆
动词
-
1
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1
漂,浮:
在水面上或空中,或向上涌起。
-
2
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2
翘起:
不紧贴在某处,而是生出缝隙。
-
3
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3
兴奋:
(喻义)不沉着,变得心浮气躁,显得很凌乱。
-
4
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4
飞,掉:
借出的东西收不回来。
-
5
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5
现身:
(粗俗)畏惧或害怕的人出现在某个场所。
-
6
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6
出名,变红:
(粗俗)受欢迎而变得有名。
🌟
翘起
@ 释义 [🌏中文]
-
副词
-
1.
병이나 통에 든 액체가 자꾸 요란하게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
(无对应词汇):
装在瓶子或桶里的液体总是猛烈摇晃的声音;或其样子。
-
2.
단단하게 붙어 있지 않고 들떠서 자꾸 요란하게 들썩거리는 모양.
2.
(无对应词汇):
贴得不紧实、翘起来而总是一动一动的样子。
-
动词
-
1.
물건이 살짝 떠서 들리다. 또는 살짝 떠서 들리게 하다.
1.
微颠,微翘:
物体微微掀起;或使其微微掀起。
-
2.
몸이나 입술 등이 살짝 움직여 들리다. 또는 살짝 움직여 들리게 하다.
2.
微颠,微耸,轻轻蠕动:
身体或嘴唇等微微向上翘起;或使其这样。
-
动词
-
1.
가벼운 물건이 살짝 떠서 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
翘起,掀动:
轻的物体微微掀起;或指使其这样。
-
2.
몸이나 입술 등이 살짝 한 번 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
耸动,起伏,跳动:
身体或嘴唇等稍稍向上翘起;或指使其这样。
-
☆
动词
-
1.
들떠 있는 것을 누르거나 밟거나 쳐서 단단하게 하다.
1.
压实,打夯:
按压、踩或拍打翘起来的东西,使其牢固。
-
2.
마음이나 뜻을 굳게 하다.
2.
下定,坚定:
使内心或意志坚强。
-
3.
구조나 체제의 기본을 튼튼히 하다.
3.
巩固,奠定:
加固构造或体制的基础。
-
4.
관계를 더욱 두텁게 하다.
4.
加深:
使关系更深厚。
-
5.
뒷말이 없도록 강조하거나 확인하다.
5.
叮咛,叮嘱:
强调或确认,以确保没有后话。
-
副词
-
1.
입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내미는 모양.
1.
一翘,一竖:
翘起嘴或竖起耳朵的样子。
-
副词
-
1.
자꾸 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내미는 모양.
1.
一翘一翘,一竖一竖:
一直翘起嘴或竖起耳朵的样子。
-
副词
-
1.
어디에 붙어 있던 물건이 위로 쉽게 들리는 모양.
1.
掀动地:
附在某处的东西轻易往上翘起来的样子。
-
2.
어깨나 엉덩이 등이 위로 한 번 들리는 모양.
2.
起伏地,耸动地:
肩膀或臀部等往上动一次的样子。
-
3.
마음이 들뜨고 흥분한 모양.
3.
激动地:
心情浮躁兴奋的样子。
-
4.
시끄럽고 급하게 서둘러 움직이는 모양.
4.
热闹地,喧闹地:
吵闹且慌忙地活动的样子。
-
动词
-
1.
물건이 자꾸 살짝 떠서 들리다. 또는 살짝 떠서 들리게 하다.
1.
一直鼓,一直翘,微鼓,微翘:
物体总是微微掀起;或指使其这样。
-
2.
몸이나 입술 등이 자꾸 살짝 움직여 들리다. 또는 살짝 움직여 들리게 하다.
2.
一直颠,一直蠕动,微耸,轻轻蠕动:
身体或嘴唇等总是微微向上翘起;或使其这样。
-
动词
-
1.
어디에 붙어 있던 물건이 위로 쉽게 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
掀动,耸动:
附在某处的东西轻易向上翘起来;或指使其这样。
-
3.
어깨나 엉덩이 등이 위로 한 번 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
耸动:
肩膀或臀部等往上动一次;或指使其这样。
-
2.
마음이 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 되다.
2.
激动:
心情浮躁兴奋;或指使其这样。
-
4.
시끄럽고 급하게 서둘러 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4.
热闹,喧闹:
吵闹且慌忙地活动;或指使其这样。
-
动词
-
1.
물건이 자꾸 살짝 떠서 들리다. 또는 살짝 떠서 들리게 하다.
1.
一直鼓,一直翘,微鼓,微翘:
物体总是微微掀起;或使其微微掀起。
-
2.
몸이나 입술 등이 자꾸 살짝 움직여 들리다. 또는 살짝 움직여 들리게 하다.
2.
一直颠,一直蠕动,微耸,轻轻蠕动:
身体或嘴唇等总是微微向上翘起;或使其这样。
-
形容词
-
1.
단단한 물체의 속이 비다.
1.
空,中空:
坚硬物体的里面是空的。
-
2.
착 달라붙어 있어야 할 물건이 들뜨다.
2.
鼓:
应紧贴着的东西翘起来。
-
3.
속이 비어 있는 것처럼 소리가 울리다.
3.
(声音)浑厚:
像从空的地方发出的响声。
-
4.
가진 것이 별로 없어 형편이 어렵다.
4.
寒酸,穷困:
拥有的并不多,处境困难。
🌷
-
: 아버지의 누나나 여동생을 이르거나 부르는 말.
[
姑姑,姑妈: 指代或称呼父亲的姐姐或妹妹的词。
]
☆☆☆
名词
-
: 마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
[
苦闷,苦恼: 心里有烦心事而痛苦,一直挂念。
]
☆☆☆
名词
-
: 사람이 살거나 일을 하거나 물건을 보관하기 위해 지은 벽과 지붕이 있는 구조물.
[
建筑,建筑物: 为住人、做事或保管东西而建造的有墙壁和屋顶的构造物。
]
☆☆☆
名词
-
: 그 정도까지만.
[
就那些,到此为止: 就到那个程度。
]
☆☆☆
副词
-
: 상품을 삼.
[
购买,购置: 买商品。
]
☆☆
名词
-
: 강에 흐르는 물.
[
江水,河水: 在江河里流淌的水。
]
☆☆
名词
-
: 집들 사이에 있는 길고 좁은 공간.
[
巷子,胡同: 两边有房屋的长而窄的街道。
]
☆☆
名词
-
: 한 나라를 구성하는 사람. 또는 그 나라 국적을 가진 사람.
[
国民: 构成一个国家的人;或指持有该国国籍的人。
]
☆☆
名词
-
: 오랫동안 비가 오지 않는 날씨.
[
干旱: 长时间不下雨的天气。
]
☆☆
名词
-
: 주로 기어 다니며 땅 속에 굴을 파고 떼를 지어 사는, 작고 허리가 가는 곤충.
[
蚂蚁: 以爬行为主,在地下挖洞群居的体小腰细的昆虫。
]
☆☆
名词
-
: 고무나무에서 나오는 액체를 굳혀서 만든 탄력이 강한 물질.
[
橡胶: 把橡胶树里流出的液体凝固后做成的高弹性的物质。
]
☆☆
名词
-
: 몸에서 끈적끈적한 줄을 뽑아 그물을 쳐서 벌레를 잡아먹고 사는 작은 동물.
[
蜘蛛: 从身体里抽出有粘性的丝,织成网来抓虫子吃的小动物。
]
☆☆
名词
-
: 움직이지 않거나 말 없이.
[
且慢,慢着: 不动或不说话地。
]
☆☆
副词
-
: 가르치거나 배워야 할 지식을 분야에 따라 나눈 갈래.
[
科目: 把应教授或学习的知识根据领域划分的分支。
]
☆☆
名词
-
: 뚫어지거나 파낸 자리.
[
窟窿,洞,孔: 穿破或挖出的位置。
]
☆☆
名词
-
: 국이나 찌개 등의 음식에서 건더기를 빼고 남은 물.
[
菜汤,高汤: 在汤或炖菜汤等的饭菜里,除去汤料剩下的水。
]
☆☆
名词
-
: 물건이나 현상의 크기나 범위.
[
规模: 东西或现象的大小或范围。
]
☆☆
名词
-
: 직장에서 맡은 일을 하는 것. 또는 그런 일.
[
工作,上班: 做职场中负责的事情;或那种事情。
]
☆☆
名词