🔍
Search:
表
🌟
表
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
시간, 분, 초 등을 가리키는 시계의 바늘.
1
表针:
指向时、分、秒的表的指针。
-
动词
-
1
생각이나 태도를 분명하게 드러내다.
1
表明:
明确地表达想法或态度。
-
动词
-
1
생각이나 태도가 분명하게 드러나다.
1
表明:
想法或态度被明确地表达。
-
名词
-
1
전체를 대표하는 사람.
1
代表:
代表全体的人。
-
动词
-
名词
-
1
따로 덧붙이는 도표나 표시.
1
附表:
另外添加的图表或标记。
-
名词
-
1
겉으로 나타나는 특징이나 상징.
1
表征:
外露的特征或象征。
-
名词
-
1
이모의 아들이나 딸과의 친족 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
1
姨表:
与姨妈的儿子或女儿间的关系;或指属于这种关系的人。
-
名词
-
1
지구나 땅의 겉면.
1
地表:
地球或土地的表面。
-
动词
-
名词
-
1
이모의 아들이나 딸과의 친족 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
1
表亲:
与姨妈的儿子或女儿间的关系;或指属于这种关系的人。
-
☆
名词
-
1
어떤 사실이나 주어진 자료 등을 분석하여 그 관계를 알기 쉽게 나타낸 표.
1
图表:
分析某个事实或资料等并将其关系清晰地表现出来的表。
-
名词
-
1
초 이하의 시간까지 정확하게 재는 데 쓰는 시계.
1
秒表:
精确测量秒以下的时间的表。
-
名词
-
1
몸에 지니고 다니는 작은 시계.
1
怀表:
带在身上的小型钟表。
-
动词
-
1
의견이나 감정 등이 겉으로 드러나 보이다.
1
表达:
意见、感情等被表示出来。
-
名词
-
1
전기, 수도, 가스 등의 사용량을 알기 위하여 계량기의 숫자를 검사함.
1
查表:
为知道电、水、煤气等的使用量而检查测量仪表的数字。
-
名词
-
1
사물의 겉에 있거나 보이는 면.
1
表面:
事物的外面或外露的面。
-
动词
-
1
전체의 상태나 특징이 어느 하나로 잘 나타나다.
1
代表:
整体状态或特征被某一种很好地表现出来。
-
名词
-
1
고모의 아들이나 딸과의 친족 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
1
姑表:
与姑妈的儿子或女儿的亲属关系;或处于那种关系的人。
-
名词
-
1
학식이 높고 인품이 훌륭하여 본받을 만한 사람.
1
师表:
学识深、 人品出众而值得学习的人。
🌟
表
@ 释义 [🌏中文]
-
助词
-
1.
어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
(无对应词汇):
助词。表示某个行动所涉及的对象。
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普卑)表示向听话人转达刚刚听到的事实。
-
None
-
1.
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普卑)表示向听话人转达刚刚听到的事实。
-
☆
名词
-
1.
종이의 표면.
1.
纸面:
纸的表面。
-
2.
기사나 글, 그림이 실리는 인쇄물의 면.
2.
版面:
指刊登报道、文章、图画等的印刷物的页面。
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상황과 같을 가능성이 있다고 판단함을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示判断有可能与前面所表达的状况相同。
-
None
-
1.
그것 말고는 다른 방법이나 가능성이 없음을 나타내는 표현.
1.
只好:
表示除了此方法, 就没有其他的方法或可能性。
-
助词
-
1.
강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
1.
(无对应词汇):
助词。表示强调并确认。
-
None
-
1.
앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示说话人对前面内容有把握的推测,同时连接后面与此相关的内容。
-
None
-
2.
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
(普尊)表示说话人的决心或意志。
-
1.
(두루높임으로) 어떤 일의 정도를 강조하며 서술할 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普尊)表示强调某个事情的程度并进行陈述。
-
3.
(두루높임으로) 어떤 상황이나 상태임을 또는 그렇지 않음을 강조함을 나타내는 표현.
3.
(无对应词汇):
(普尊)表示强调是或不是某种情况或状态。
-
语尾
-
1.
목적이나 의도를 나타내는 연결 어미.
1.
(无对应词汇):
连接语尾。表示目的或意图。
-
副词
-
1.
동의나 인정을 하거나 이유를 나타내는 말.
1.
那样,那是:
表示同意或认可,或说明理由。
-
☆☆☆
名词
-
1.
연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
1.
剧场:
具有进行话剧、音乐、舞蹈等表演或放映电影的设施的地方。
-
名词
-
1.
일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말.
1.
书面语:
非日常对话,而是用于文章中的语言。
-
2.
문자로 표현되어 있는 언어.
2.
书面语:
以文字表达的语言。
-
None
-
1.
(두루높임으로) 어떤 상황에 대해 말하는 사람이 상대방에게 확인하거나 정정해 주듯이 말함을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
(普尊)表示说话人向对方以确认或更正的语气说出某种情况。
-
None
-
1.
앞의 내용이 뒤에 오는 일의 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1.
因为是:
表示前句内容为后句的原因或理由。
-
None
-
1.
다른 행동은 하지 않고 오직 한 가지 행동만을 함을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示只做一种行为,不做别的。
-
2.
다른 상황과는 관계없이 어떤 상태가 지속되고 있음을 말하거나 그 상태를 강조할 때 쓰는 표현.
2.
(无对应词汇):
表示某种状态不受其他状况的影响一直持续下去,或强调其状态。
-
语尾
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미.
1.
(无对应词汇):
(高卑)(文言)终结语尾。表示教授从一般真理或经验中导出的理所当然的事实。
-
名词
-
1.
가톨릭에서, 그리스도 안에서 다시 태어남을 상징하는 것으로 교회의 정식 구성원이 됨을 표시하는 세례.
1.
领洗:
在天主教中,作为重生的象征,表示成为教会正式成员的仪式。
-
动词
-
1.
무엇의 구조나 상태, 관계 등을 쉽게 보이기 위하여 표나 그림으로 나타내다.
1.
图式化:
为了便于展示某物的构造、状态或关系等而制作的表格和图册。
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 상태나 상황이 됨을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示成为前面内容所表达的状态或状况。
🌷
-
: 부모가 낳은 아이 중 여자. 여자인 자식.
[
女儿: 由父母所生的子女中的女子;女性孩子。
]
☆☆☆
名词
-
: 덥거나 몸이 아프거나 긴장을 했을 때 피부를 통해 나오는 짭짤한 맑은 액체.
[
汗: 感到热、身体不舒服或紧张时通过皮肤分泌的咸津津的清澈液体。
]
☆☆☆
名词
-
: 지구에서 물로 된 부분이 아닌 흙이나 돌로 된 부분.
[
地,陆地,地面: 地球上除去水面,由土或石头构成的部分。
]
☆☆☆
名词
-
: 마음에 있는 생각이나 의견.
[
志,志向,心意: 心中的想法或主张。
]
☆☆☆
名词
-
: 인절미, 송편 등과 같이 곡식 가루를 찌거나 삶아서 익힌 것을 빚어서 만든 음식.
[
糕,打糕: 如糯米糕、松饼等,将谷物磨成的粉蒸熟或煮熟之后揉捏而成的食物。
]
☆☆☆
名词
-
: 시간의 어떤 순간이나 부분.
[
时,时候: 指某一瞬间或时间段。
]
☆☆☆
名词
-
: 어떤 일이나 행동이 다시.
[
又: 某事情或行为再次。
]
☆☆☆
副词
-
: 서로 아무 관계가 없는.
[
另: 互相没有任何关系的。
]
☆☆
冠形词
-
: 사람이나 동물이 한데 많이 모여 있는 것.
[
群: 很多人或动物在一个地方聚集。
]
☆☆
名词
-
: 집에 딸려 있는 평평한 빈 땅.
[
院子: 房屋附带的空地。
]
☆☆
名词
-
: 옷 위로 허리를 둘러서 매는 끈.
[
腰带: 围在腰上把衣服束起来的带子。
]
☆☆
名词
-
: 사람이 태어난 해를 열두 가지 동물 이름을 붙여 나타내는 말.
[
属相: 表示用十二地支的动物名字来命名人出生的那一年。
]
☆☆
名词
-
: 가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
[
大开着: 胸膛、肩膀大大展开的样子,或眼睛、嘴巴大大张开的样子。
]
☆☆
副词
-
: 사람이나 동물이 먹은 음식물이 소화되어 몸 밖으로 나오는 냄새 나는 찌꺼기.
[
粪便,屎: 人或动物吃的食物消化后排出体外的,散发异味的残渣物。
]
☆☆
名词
-
: 옷이나 몸에 묻은 더러운 먼지나 피부의 죽은 세포와 먼지가 섞여서 생긴 것.
[
垢,污垢: 沾在衣服或身上的脏灰尘,或皮肤废旧细胞和灰尘混合产生的东西。
]
☆☆
名词
-
: 조금도 틀림이 없이.
[
]
☆
副词
-
: 계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
[
突然地,嘎然: 骤然停止的样子。
]
☆
副词
-
: 계속되던 소리, 생각, 행동이 갑자기 멈추거나 그치는 모양.
[
戛然: 持续着的声音、想法、行动突然停止的样子。
]
☆
副词
-
: 가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
[
大张着: 胸、肩膀展开的样子,眼、嘴大张的样子。
]
☆
副词