🔍
Search:
训诫
🌟
训诫
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
타일러서 앞으로 잘못이 없도록 주의를 줌. 또는 그런 말.
1
训诫:
劝诫多加注意,以后不要发生错误;或指这种话。
-
动词
-
1
교훈이나 가르침을 주는 말을 하다.
1
训话,训诫:
说教训或指导的话。
-
名词
-
1
잘못을 꾸짖고 알아듣도록 말함.
1
谴责,训诫,训斥:
指责错误而让对方醒悟。
-
动词
-
1
타일러서 앞으로 잘못이 없도록 주의를 주다.
1
训诫,训话,教训:
训斥并提醒注意,今后不要再犯错。
-
-
1
문제가 생긴 물건을 고치다.
1
看手;维修:
修理发生问题的东西。
-
2
혼내 주다.
2
看手;收拾;训诫:
给与教训。
🌟
训诫
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람이 훈계를 받고 풀려나다.
1.
教育后被释放:
在日常生活中犯下轻罪的人接受训诫后被释放。
-
动词
-
1.
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 주다.
1.
教育后释放:
对在日常生活中犯了轻罪的人给予训诫后予以释放。
-
☆☆☆
名词
-
1.
어떤 사실을 알리거나 주장하거나 경고하기 위해 특별히 전하는 말.
1.
信息,通告,寄语:
为了通知、主张或警告某件事情而特地传达的消息。
-
2.
문학이나 예술 작품에서 나타내고자 하는 사상이나 교훈.
2.
寓意,宗旨,思想,启示:
在文学或艺术作品中,作者想要表达的思想或训诫。
-
3.
언어나 기호에 의하여 전해지는 정보 내용.
3.
信息,情报,内涵:
用语言或符号转达的消息、数据、内容等。
-
-
1.
아무리 잘못을 했어도 음식을 먹고 있을 때에는 때리거나 혼내지 말아야 한다.
1.
不打吃食的狗:
无论犯了什么错误,都不应该在吃饭时打骂或训诫。
-
名词
-
1.
교훈을 담고 있는 짧은 문구.
1.
金玉良言,格言,金口玉言:
带有训诫意义的很短的语句。
-
名词
-
1.
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 줌.
1.
教育后释放:
对在日常生活中犯了轻罪的人给予训诫后予以释放。
🌷
-
: 기름에 튀겨 말린 국수와 가루 스프가 들어 있어서 물에 끓이기만 하면 간편하게 먹을 수 있는 음식.
[
方便面: 装有油炸干面和粉末状调味料,经水一煮即可方便食用的食物。
]
☆☆☆
名词
-
: 신맛이 강하고 새콤한 향기가 나는 타원형의 노란색 열매.
[
柠檬: 酸味强,散发酸香味的椭圆形黄色果实。
]
☆☆
名词
-
: 여러 사람 입에 오르내리며 확실한 근거 없이 떠도는 소문.
[
谣言,流言: 经多人传播的,没有确切根据的传闻。
]
名词