🔍 Search: 诉讼
🌟 诉讼 @ Name [🌏中文]
-
소송
(訴訟)
☆
名词
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함.
1 诉讼: 向法院要求根据法律对纷争进行裁判。
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함.
-
소송하다
(訴訟 하다)
动词
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
1 诉讼: 对于人与人之间发生的纠纷,要求法院依法作出判决。
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
-
소
(訴)
名词
-
1
법률에 따라 주장의 정당성을 심판하여 권리나 의무 등을 확정해 달라고 법원에 신청하는 일.
1 诉讼: 依法向法院提出请求,由法院审判其要求是否正当合理,并裁定相关权利或义务等的事宜。
-
1
법률에 따라 주장의 정당성을 심판하여 권리나 의무 등을 확정해 달라고 법원에 신청하는 일.
-
소송인
(訴訟人)
名词
-
1
다툼이 일어났을 때 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구한 사람.
1 诉讼人: 产生纠纷时,向法院提出要求依法判决的人。
-
1
다툼이 일어났을 때 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구한 사람.
-
소송법
(訴訟法)
名词
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구할 때 필요한 절차를 규정한 법.
1 诉讼法: 在要求法院依法判决人与人之间纠纷时,对所需的程序进行规定的法律。
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구할 때 필요한 절차를 규정한 법.
-
소송비
(訴訟費)
名词
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구할 때 드는 비용.
1 诉讼费: 要求法院依法判决人与人之间纠纷时所需的费用。
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구할 때 드는 비용.
-
민사 소송
(民事訴訟)
None
-
1
권리나 이익 문제로 인한 다툼을 해결하고 조정하기 위해 개인이 법원에 요구하여 이루어지는 재판 절차.
1 民事诉讼: 为审理解决由权利或利益问题引起的纠纷,当事人向法院提起而进行的审判程序。
-
1
권리나 이익 문제로 인한 다툼을 해결하고 조정하기 위해 개인이 법원에 요구하여 이루어지는 재판 절차.
-
공소 시효
(公訴時效)
None
-
1
사건이 일어난 뒤 일정 기간 내에만 검사가 공소할 수 있고 이후에는 공소를 할 수 없도록 정한 기한.
1 诉讼时效: 检察官可以在案发后一定时间内提出申诉、过后不得起诉的法定期限。
-
1
사건이 일어난 뒤 일정 기간 내에만 검사가 공소할 수 있고 이후에는 공소를 할 수 없도록 정한 기한.
-
형사 소송
(刑事訴訟)
None
-
1
형법을 어긴 사람에게 형벌을 내리기 위한 재판 절차.
1 刑事诉讼: 为了对触犯刑律的人处罚而进行的审判程序。
-
1
형법을 어긴 사람에게 형벌을 내리기 위한 재판 절차.
-
송사하다
(訟事 하다)
动词
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
1 诉讼,打官司: 向法院要求依法判决人与人之间发生的纠纷。
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
-
송사
(訟事)
名词
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 또는 그런 절차.
1 诉讼,打官司: 向法院要求按法律判决人与人之间的纷争;或指那样的程序。
-
1
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 또는 그런 절차.
-
소추하다
(訴追 하다)
动词
-
1
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하다.
1 起诉,诉讼: 对刑事案件,向法院申请判决及执行。 -
2
직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하다.
2 提出弹劾起诉: 指当高级公务员在执行公务的过程中违反宪法或法律条款时,由国家决议启动弹劾程序。
-
1
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하다.
-
소추
(訴追)
名词
-
1
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하는 일.
1 起诉,诉讼: 对刑事案件,向法院申请判决及执行。 -
2
직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하는 일.
2 提出弹劾诉讼: 指当高级公务员在执行公务的过程中违反宪法或法律条款时,由国家决议启动弹劾程序。
-
1
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하는 일.
🌟 诉讼 @ 释义 [🌏中文]
-
항소하다
(抗訴 하다)
动词
-
1.
민사나 형사 소송에서 판결을 받아들이지 않고 다시 재판할 것을 요구하다.
1. 抗诉,上诉: 民事或刑事诉讼中不接受判决要求再次裁判。
-
1.
민사나 형사 소송에서 판결을 받아들이지 않고 다시 재판할 것을 요구하다.
-
법관
(法官)
名词
-
1.
법원에 소속되어 각종 사건이나 소송을 법에 따라 해결하거나 조정하는 권한을 가진 사람.
1. 法官: 隶属法院、有权依法解决或调解各种案件或诉讼的人。
-
1.
법원에 소속되어 각종 사건이나 소송을 법에 따라 해결하거나 조정하는 권한을 가진 사람.
-
파기
(破棄)
名词
-
1.
깨뜨리거나 찢어서 내버림.
1. 销毁,废弃: 撕破并扔掉。 -
2.
계약, 조약, 약속 등을 깨뜨려 버림.
2. 废除,废止,撕毁: 废弃合同、条约、约定等。 -
3.
소송에서 원심의 판결을 취소하는 일.
3. 撤销: 在法律诉讼中指取消原判。
-
1.
깨뜨리거나 찢어서 내버림.
-
판결
(判決)
☆
名词
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정함.
1. 裁决: 判断好坏或对错而作出决定。 -
2.
법원이 소송 사건에 대하여 판단하고 결정을 내림.
2. 判决: 法院对诉讼案进行审理后作出裁决。
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정함.
-
판결되다
(判決 되다)
动词
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
1. 被判断: 被判断好坏或对错而作出决定。 -
2.
법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
2. 被判决: 诉讼案由法院进行审理后作出裁决。
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
-
제기되다
(提起 되다)
动词
-
1.
의견이나 문제가 내놓아지다.
1. 提起: 意见或问题被提出来。 -
2.
소송이 일어나다.
2. 提出: 诉讼被提起。
-
1.
의견이나 문제가 내놓아지다.
-
제기하다
(提起 하다)
动词
-
1.
의견이나 문제를 내놓다.
1. 提起: 提出意见或问题。 -
2.
소송을 일으키다.
2. 提出: 提起诉讼。
-
1.
의견이나 문제를 내놓다.
-
법정
(法廷/法庭)
☆
名词
-
1.
법원이 절차에 따라 소송을 조사하고 처리하여 재판하는 곳.
1. 法庭: 法院依据程序调查和处理诉讼、进行裁判的地方。
-
1.
법원이 절차에 따라 소송을 조사하고 처리하여 재판하는 곳.
-
대질
(對質)
名词
-
1.
법원이 소송 사건의 관계자 양쪽을 한자리에 마주 앉혀 사건에 대하여 진술하게 하는 일.
1. 对质: 法院让诉讼案的双方相关人员相对而坐,对案件进行陈述的行为。
-
1.
법원이 소송 사건의 관계자 양쪽을 한자리에 마주 앉혀 사건에 대하여 진술하게 하는 일.
-
걸다
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1. 挂: 为了使物体不掉落,吊挂在某处。 -
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2. 拴,锁: 为了使门打不开,上锁或扣门环或插门闩。 -
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3. 挂,安: 让大锅、小锅等处于可以使用的状态。 -
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4. 放: 把磁带、唱片等夹进某个装置里。 -
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5. 提,挂: 推出名号或条件。 -
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6. 挂,踩: 使汽车、机器、装置等运行起来。 -
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7. 牵扯: 把别人扯进来,与某事或某个问题有关联。 -
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8. 押: 把钱、物等拿出来,作为合同、打赌的保证金。 -
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9. 打: 向法院提出审判、诉讼等要求。 -
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10. 耍,打,挂: 使人或物处于某种状态。 -
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11. 寄,寄托: 对未来之事抱着希望或期待。 -
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12. 豁出,以……为担保: 以性命、名誉等作为担保,或为了实现什么目的已做好牺牲的准备。 -
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13. 谈,开,寻,搞: 向别人先采取某种行动。 -
14.
전화를 하다.
14. 打: 拨打电话。 -
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15. 要求,使用: 下紧急命令或紧急要求。 -
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16. 勾,绊: 想使用腿、脚等,绊倒对方。
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
-
공소장
(公訴狀)
名词
-
1.
검사가 형사 재판을 청구할 때 사유를 적어 법원에 제출하는 문서.
1. 公诉状,起诉书: 检察官在提起刑事诉讼时,向法院提交的写有事由的文书。
-
1.
검사가 형사 재판을 청구할 때 사유를 적어 법원에 제출하는 문서.
-
공소
(控訴)
名词
-
1.
민사나 형사 소송에서 판결을 받아들이지 않고 다시 재판할 것을 요구함. 또는 그러한 일.
1. 上诉: 在民事或刑事诉讼中不服判决而要求重判;或指那事情。
-
1.
민사나 형사 소송에서 판결을 받아들이지 않고 다시 재판할 것을 요구함. 또는 그러한 일.
-
걸리다
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1. 被挂: 为了避免掉落,物体被吊挂在某处。 -
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2. 拴,锁: 为了使门打不开,锁门、插门闩。 -
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3. 挂,安: 让大锅、小锅等处于可以使用的状态。 -
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4. 放: 把磁带、唱片等夹进某个装置里。 -
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5. 提,挂: 推出名号或条件。 -
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6. 挂,踩: 让汽车、机器、装置等运行起来。 -
7.
해나 달이 떠 있다.
7. 挂,升: 太阳或月亮挂在天上。 -
8.
병이 들다.
8. 患: 得病。 -
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9. 卡,噎,挂: 看上去或心里等不满意,心情不好。 -
10.
어떤 것에 어긋나다.
10. 违反,违背: 不符合某种要求。 -
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11. 押,悬: 把钱、物等拿出来,作为合同、打赌的保证金。 -
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12. 被打: 法院接收审判、诉讼等要求。 -
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13. 被耍,被打,被挂: 处于某种状态。 -
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14. 牵扯,以……为担保: 性命、名誉等成为担保物。 -
15.
전화가 걸어지다.
15. 挂,打: 拨打电话。 -
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16. 被要求,被使用: 下达紧急命令或紧急要求。 -
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17. 被勾,被绊: 腿、脚等被某物碰撞。 -
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18. 被撞见,被逮住: 在做某事的过程中被人发现。 -
19.
관계하거나 부딪히다.
19. 被撞见,被逮住: 被牵扯或被撞上。 -
20.
막히거나 잡히다.
20. 上套,逮住,噎,卡: 被堵或被抓。 -
21.
시간이 들다.
21. 花费,消耗: 需要消磨时间。
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
-
소환하다
(召喚 하다)
动词
-
1.
법원이나 검찰 등이 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인에게 일정한 일시에 지정한 장소로 올 것을 명령하다.
1. 传唤: 法院或检察院等命令被告人、参考人、证人等有关诉讼的人在一定时间到达指定地点。
-
1.
법원이나 검찰 등이 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인에게 일정한 일시에 지정한 장소로 올 것을 명령하다.
-
대질하다
(對質 하다)
动词
-
1.
법원이 소송 사건의 관계자 양쪽을 한자리에 마주 앉혀 사건에 대하여 진술하게 하다.
1. 对质: 法院安排诉讼案的双方相关人员相对而坐,对事件进行陈述。
-
1.
법원이 소송 사건의 관계자 양쪽을 한자리에 마주 앉혀 사건에 대하여 진술하게 하다.
-
제기
(提起)
☆
名词
-
1.
의견이나 문제를 내놓음.
1. 提起: 提出意见或问题。 -
2.
소송을 일으킴.
2. 提出: 提起诉讼。
-
1.
의견이나 문제를 내놓음.
-
조서
(調書)
名词
-
1.
조사한 내용을 적은 문서.
1. 调查记录,调查报告: 写有调查内容的文书。 -
2.
소송 절차가 진행되는 과정과 내용을 공적으로 증명하기 위하여 법원 또는 그 밖의 기관이 작성하는 문서.
2. 审案纪录,笔录: 法院或其它机关为了公正地证明诉讼过程及其内容而撰写的文书。
-
1.
조사한 내용을 적은 문서.
-
공소하다
(公訴 하다)
动词
-
1.
검사가 법원에 형사 사건의 재판을 청구하다.
1. 公诉: 检察官向法院提起刑事诉讼。
-
1.
검사가 법원에 형사 사건의 재판을 청구하다.
-
공소
(公訴)
名词
-
1.
검사가 법원에 형사 사건의 재판을 청구함.
1. 公诉: 检察官向法院提起刑事诉讼。
-
1.
검사가 법원에 형사 사건의 재판을 청구함.
-
판결하다
(判決 하다)
动词
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정하다.
1. 判断: 判断好坏或对错而作出决定。 -
2.
법원이 소송 사건에 대하여 판단하고 결정을 내리다.
2. 判决: 法院对诉讼案进行审理后作出裁决。
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 결정하다.
- ㄹㄹ (롤러) : 금속재의 두께를 줄이거나 평평하게 하는 데 쓰는 원통형 기구. [ 滚轴,轧辊: 用来把金属材料压薄或压平的圆筒形工具。 ] 名词