🔍 Search: 退出
🌟 退出 @ Name [🌏中文]
-
퇴출하다
(退出 하다)
动词
-
1
물러나거나 쫓겨나서 나가다.
1 退出: 自行离开或被驱逐而离去。
-
1
물러나거나 쫓겨나서 나가다.
-
탈퇴
(脫退)
☆
名词
-
1
소속해 있던 조직이나 단체에서 관계를 끊고 나옴.
1 退出: 断绝和所属组织或团体的关系而脱离出来。
-
1
소속해 있던 조직이나 단체에서 관계를 끊고 나옴.
-
퇴출
(退出)
名词
-
1
물러나거나 쫓겨나서 나감.
1 退出: 自行离开或被驱逐而离去。
-
1
물러나거나 쫓겨나서 나감.
-
탈퇴하다
(脫退 하다)
动词
-
1
소속해 있던 조직이나 단체에서 관계를 끊고 나오다.
1 退出: 断绝和所属组织或团体的关系而脱离出来。
-
1
소속해 있던 조직이나 단체에서 관계를 끊고 나오다.
-
로그아웃
(log-out)
名词
-
1
컴퓨터나 인터넷 사이트를 이용할 때, 하던 일을 마치고 연결을 끊는 일.
1 退出,注销: 在使用电脑或浏览网站后,断开连接的行为。
-
1
컴퓨터나 인터넷 사이트를 이용할 때, 하던 일을 마치고 연결을 끊는 일.
-
퇴사
(退社)
名词
-
1
회사에서 일을 끝내고 집으로 감.
1 下班: 完成工作从公司回家。 -
2
회사를 그만둠.
2 辞职,退出公司: 不再做某公司的工作。
-
1
회사에서 일을 끝내고 집으로 감.
-
나가떨어지다
动词
-
1
옆이나 뒤로 밀려나면서 넘어지거나 떨어지다.
1 摔倒,跌跤: 被挤到旁边或后边时倒地或掉下来。 -
2
피곤하거나 술에 취해서 쓰러지다.
2 倒下: 由于疲劳或醉酒而横躺下来。 -
3
(속된 말로) 어떤 일을 하다가 지쳐서 중간에 포기하다.
3 退出: (粗俗)做某事时由于太累而中途放弃。
-
1
옆이나 뒤로 밀려나면서 넘어지거나 떨어지다.
-
퇴사하다
(退社 하다)
动词
-
1
회사에서 일을 끝내고 집으로 가다.
1 下班: 完成工作从公司回家。 -
2
회사를 그만두다.
2 辞职,退出公司: 不再做某公司的工作。
-
1
회사에서 일을 끝내고 집으로 가다.
-
나앉다
动词
-
1
안에서 밖으로 또는 뒤쪽에서 앞쪽으로 자리를 옮겨 앉다.
1 离开而坐: 把座位从里面移到外面或从后面移到前面。 -
2
살 집을 잃고 쫓겨나거나 어떤 곳으로 물러나서 자리를 잡다.
2 被赶走,被赶到: 失去住所而被赶出来或退到某个地方定下来。 -
3
하던 일을 그만두거나 원래의 직책에서 물러나다.
3 退居,退出,不干: 放弃所做的事或从原来的职位退下来。
-
1
안에서 밖으로 또는 뒤쪽에서 앞쪽으로 자리를 옮겨 앉다.
-
물러가다
☆
动词
-
1
있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
1 退,退出,撤退: 从原地向后退或转移到其他地方。 -
2
있던 현상이나 느낌 등이 사라지다.
2 消退,平复: 原有的现象或感情等消失。 -
3
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓고 떠나다.
3 卸任,离职: 交出接手的事情或辞去占据的位置或职位等离开。 -
4
윗사람 앞에 왔다가 도로 나가다.
4 退下,告退: 来到长辈面前之后又离开。
-
1
있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
-
빠지다
☆☆
动词
-
1
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1 脱落,掉: 固定或夹着的东西从原位置上脱离出来。 -
2
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2 赚: 做完后某事得到一定的收益。 -
3
있어야 할 것에서 모자라다.
3 不足,差: 本应有的东西却不够。 -
4
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4 泄,漏,排,跑: 内部的液体或气体、气味等流出或渗出。 -
5
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5 掉,去,去除: 染上或沾上的东西被洗掉除净。 -
6
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6 漏,落: 顺序被落掉或应有的东西不在本应在的地方。 -
7
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7 泄,丢,没,发软: 没有了精神、劲头或力气等。 -
8
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8 缺席,不参加,退出,脱离: 不参与某事或某个聚会,或中间退场。 -
9
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9 漏,破: 容器或鞋子的底部脱落。 -
10
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10 掉,减轻,变瘦: 肥肉或体重等减少。 -
11
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11 脱离,逃离: 离开一定的场所而去他处或偏离一定的主题而谈论其它内容。 -
12
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12 修长,端正: 长相或身材等很匀称。 -
13
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13 不足,不及,不如: 比不上他人或其它东西。
-
1
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
🌟 退出 @ 释义 [🌏中文]
-
퇴거
(退去)
名词
-
1.
있던 자리에서 물러나거나 떠남.
1. 退却,退走,退下,撤走: 从原来的位置上退出来或离开。 -
2.
사는 곳을 다른 곳으로 옮김.
2. 迁居: 把居住地迁往别处。 -
3.
세상을 피해 숨어서 지냄.
3. 隐居: 避世归隐。
-
1.
있던 자리에서 물러나거나 떠남.
-
퇴거하다
(退去 하다)
动词
-
1.
있던 자리에서 물러나거나 떠나다.
1. 退却,退走,退下,撤走: 从原来的位置上退出来或离开。 -
2.
사는 곳을 다른 곳으로 옮기다.
2. 迁居: 把居住地迁往别处。 -
3.
세상을 피해 숨어서 지내다.
3. 隐居: 避世归隐。
-
1.
있던 자리에서 물러나거나 떠나다.
-
퇴역
(退役)
名词
-
1.
어떤 일에 종사하다가 그만둠. 또는 그런 사람이나 물건.
1. 退役,隐退: 停止做以前从事的工作;或指那样的人或物。 -
2.
군인이 현역에 있다가 완전히 물러남. 또는 그런 일.
2. 退役,退伍: 指军人完全退出现役;或指那样的事宜。
-
1.
어떤 일에 종사하다가 그만둠. 또는 그런 사람이나 물건.
-
퇴위하다
(退位 하다)
动词
-
1.
왕의 자리에서 물러나다.
1. 退位,让位: 让出王位。 -
2.
관리가 그 직위에서 물러나다.
2. 离职,卸任: 官员退出其职。
-
1.
왕의 자리에서 물러나다.
-
퇴임
(退任)
☆
名词
-
1.
직책이나 임무에서 물러남.
1. 卸任,离任,退休: 从职务、任务中退出。
-
1.
직책이나 임무에서 물러남.
-
퇴장
(退場)
☆
名词
-
1.
어떤 장소에서 물러나거나 밖으로 나감.
1. 退场,退席: 离开某个场地或到外面去。 -
2.
연극 무대 등에서 등장인물이 무대 밖으로 나감.
2. 退场: 剧中人物离开戏台等地,往舞台外面走去。 -
3.
경기 중에 선수가 반칙이나 부상 등으로 물러남.
3. 退场: 在比赛过程中,选手因犯规或受伤等原因而退出场地。
-
1.
어떤 장소에서 물러나거나 밖으로 나감.
-
퇴장하다
(退場 하다)
动词
-
1.
어떤 장소에서 물러나거나 밖으로 나가다.
1. 退场,退席: 离开某个场地或到外面去。 -
2.
연극 무대 등에서 등장인물이 무대 밖으로 나가다.
2. 退场: 剧中人物离开戏台等地,往舞台外面走去。 -
3.
경기 중에 선수가 반칙이나 부상 등으로 물러나다.
3. 退场: 在比赛过程中,选手因犯规或受伤等原因而退出场地。
-
1.
어떤 장소에서 물러나거나 밖으로 나가다.
-
퇴직
(退職)
☆☆
名词
-
1.
현재의 직업이나 직무에서 물러남.
1. 退休,退职: 从现在的职业或岗位上退出。
-
1.
현재의 직업이나 직무에서 물러남.
-
손들다
动词
-
1.
자기 힘으로 다루기 어려워서 중도에 그만두거나 포기하다.
1. 举手投降,认输: 因为靠自己的力量难以驾驭,所以中途退出或放弃。 -
2.
어떤 제안이나 의견에 찬성하다.
2. 同意: 赞成某个提案或意见。 -
3.
머리 위쪽으로 팔을 올려 들다.
3. 举手: 把手臂高举到头上。
-
1.
자기 힘으로 다루기 어려워서 중도에 그만두거나 포기하다.
-
퇴임하다
(退任 하다)
动词
-
1.
직책이나 임무에서 물러나다.
1. 卸任,离任,退休: 从职务、任务中退出。
-
1.
직책이나 임무에서 물러나다.
-
철퇴
(撤退)
名词
-
1.
있던 곳을 정리하여 물러남.
1. 撤退,撤走: 整理原来所在的地方,从那里退出。
-
1.
있던 곳을 정리하여 물러남.
-
하야
(下野)
名词
-
1.
관직이나 정치에 관련된 일에서 물러남.
1. 下野,下台: 从官职或与政治相关的事情中退出。
-
1.
관직이나 정치에 관련된 일에서 물러남.
-
물러나다
☆☆
动词
-
1.
있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 옮기다.
1. 后退: 从原来的位置上向后避身。 -
2.
어른 앞에 있다가 도로 나오다.
2. 退下: 在年长者面前,然后退出来。 -
3.
하던 일이나 자리를 내놓고 나오다.
3. 退下来: 放下正在做的事或所占的位置而出来。 -
4.
꼭 붙어 있던 물건의 틈이 벌어지다.
4. 脱开: 原本紧连在一起的东西生出缝隙。
-
1.
있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 옮기다.
-
퇴역하다
(退役 하다)
动词
-
1.
어떤 일에 종사하다가 그만두다.
1. 退役,隐退: 停止做以前从事的工作。 -
2.
군인이 현역에 있다가 완전히 물러나다.
2. 退役,退伍: 指军人完全退出现役。
-
1.
어떤 일에 종사하다가 그만두다.
-
나오다
☆☆☆
动词
-
1.
안에서 밖으로 오다.
1. 出,出来: 从里面到外面。 -
2.
속에서 바깥으로 솟아나다.
2. 出,长出: 从里面冒到外面。 -
3.
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3. 到,来到: 为了一定的目的来某处。 -
4.
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4. 被刊登,被播放,被记载: 在书籍、报纸、广播电视等地方登载文章、画作或出现某种内容。 -
5.
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5. 出马,步入: 到某个领域做事。 -
6.
새 상품이 시장에 나타나다.
6. 上市,出品: 新商品出现在市场。 -
7.
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7. 上,去,到: 来所属的团体或职场等做事。 -
8.
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8. 出现,出场,参加: 在某处出现身影。 -
9.
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9. 流出,漏出,涌出: 液体或气体等从里面流到外面。 -
10.
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10. 出现,出来: 某个东西被发现或显现。 -
11.
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11. 上市,出品,出版: 商品被生产出来或人物出现。 -
12.
어떤 근원에서 생겨나다.
12. 出于,源自,出现: 从某个根源中产生。 -
13.
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13. 出,走出: 脱离某处。 -
14.
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14. 离开,辞职: 放弃工作并退出所属的团体或职场等。 -
15.
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15. 表现,摆出: 表面露出某种态度。 -
16.
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16. 出,出来: 完成某种处理后产生结果。 -
17.
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17. 产生,获得: 被给予应该收到的钱款或被征收税金等。 -
18.
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18. 下来,出来: 通知或要求做某事的文件等被传达。 -
19.
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19. 上,上来: 食物等准备好后被端上来吃。 -
20.
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20. 出现: 能看到目的地。 -
21.
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21. 挣出: 能挣到购买某个东西的钱。 -
22.
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22. 出来,播放出来: 可以听到或看到广播电视节目。 -
23.
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23. 突出,凸出: 某个部分往前伸出来。 -
24.
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24. 流出,发出: 出现情感表达或生理作用。 -
25.
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25. 结业,毕业: 结束教育机关内一定的教育课程,完成学业。 -
26.
어떤 목적으로 오다.
26. 来,出来: 抱着某种目的过来。 -
27.
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27. 出现: 现出关于某事的言词或评价等。
-
1.
안에서 밖으로 오다.
-
불명예 제대
(不名譽除隊)
None
-
1.
군인으로서의 위신을 떨어뜨리거나 법을 어기는 행위를 해서 강제로 군 복무를 마침.
1. 不名誉退伍: 因贬损军人的形象或做出违法行为而强制退出现役。
-
1.
군인으로서의 위신을 떨어뜨리거나 법을 어기는 행위를 해서 강제로 군 복무를 마침.
-
두 손 털고 나서다
-
1.
가진 것을 모두 잃고 물러나다.
1. 两手空空;赔光: 失去一切后退出。
-
1.
가진 것을 모두 잃고 물러나다.
-
꼬리(를) 내리다
-
1.
기가 꺾여 물러나다.
1. 放下尾巴;夹尾巴;缩脖子;妥协: 气馁而退出。
-
1.
기가 꺾여 물러나다.
-
내쫓다
☆☆
动词
-
1.
있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 하다.
1. 赶出去,驱逐: 强制性地让别人从原来滞留的地方出去。 -
2.
강제로 지위를 빼앗아 그만두게 하다.
2. 革除,罢免: 抢夺别人的地位而让其退出。
-
1.
있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 하다.
-
탈당
(脫黨)
名词
-
1.
자신이 속해 있던 정당에서 떠남.
1. 退党: 退出自己所属的政党。
-
1.
자신이 속해 있던 정당에서 떠남.