🔍 Search: 闪
🌟 闪 @ Name [🌏中文]
-
아롱이다
动词
-
1
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
1 闪烁: 不分明而隐约地闪现。
-
1
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
-
아롱거리다
动词
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1 闪烁: 不分明而隐约地闪现。
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
-
섬광
(閃光)
名词
-
1
순간적으로 강하게 번쩍이는 빛.
1 闪光: 瞬间强烈闪烁的光。
-
1
순간적으로 강하게 번쩍이는 빛.
-
전격
(電擊)
名词
-
1
매우 급하게 시행함.
1 闪电: 非常快速地实行。
-
1
매우 급하게 시행함.
-
깜빡이
名词
-
1
달리는 차가 왼쪽이나 오른쪽으로 진행 방향을 바꿀 경우에 이를 알리는 장치.
1 闪光灯: 行驶的汽车往左走或往右转变方向时起到告知作用的装置。
-
1
달리는 차가 왼쪽이나 오른쪽으로 진행 방향을 바꿀 경우에 이를 알리는 장치.
-
아롱대다
动词
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1 闪闪烁烁: 不分明而隐约地闪现。
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
-
번뜩대다
动词
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 闪,闪耀: 从物体等上发射出的强光快速不时地出现;或指使其成为那样。
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
아롱아롱하다
动词
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1 闪闪烁烁: 不分明而隐约地闪现。
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
-
번득이다
动词
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 闪,闪耀: 物体等上反射的强光不时出现;或指使其成为这样。
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
번득번득
副词
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 자꾸 잠깐씩 나타나는 모양.
1 一闪一闪: 从物体等上反射出的强光不停地闪现的样子。
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 자꾸 잠깐씩 나타나는 모양.
-
번득하다
动词
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 闪,闪耀: 物体等上反射的强光不时出现;或指使其成为这样。
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
번개
☆☆
名词
-
1
비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
1 闪电: 下雨时和打雷声一起在天空瞬间闪现的强光。 -
2
(비유적으로) 동작이 아주 재빠르고 날랜 사람.
2 闪电: (喻义)动作非常迅速敏捷的人。
-
1
비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
-
번득거리다
动词
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 闪,闪耀: 从物体等上反射出的强光不停地闪现;或指使其成为那样。
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
번득대다
动词
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 闪,闪耀: 从物体等上反射出的强光不停地闪现;或指使其成为那样。
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
번득번득하다
动词
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 자꾸 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 闪,闪耀: 从物体等上反射出的强光不停地闪现;或指使其成为那样。
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 자꾸 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
반짝대다
动词
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 闪亮,闪烁: 微光连续忽闪忽灭;或指使其这样。
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
반짝이다
☆☆
动词
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1 闪亮,闪烁: 微光忽闪忽灭;或指使其这样。
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
삐다
☆☆
动词
-
1
몸의 한 부분이 충격을 받아 접히거나 비틀려서 뼈마디가 어긋나다.
1 扭,崴,闪: 身体的某一部位受到冲击折伤或拧伤使骨关节错位。
-
1
몸의 한 부분이 충격을 받아 접히거나 비틀려서 뼈마디가 어긋나다.
-
점멸하다
(點滅 하다)
动词
-
1
등불이 켜졌다 꺼졌다 하다. 또는 등불을 켰다 껐다 하다.
1 明灭,闪烁: 灯火忽亮忽暗;或指将灯反复打开关上。
-
1
등불이 켜졌다 꺼졌다 하다. 또는 등불을 켰다 껐다 하다.
-
접질리다
动词
-
1
심한 충격으로 지나치게 접혀서 삔 지경에 이르다.
1 闪,扭,崴: 因强烈冲击而过分弯曲扭伤。
-
1
심한 충격으로 지나치게 접혀서 삔 지경에 이르다.
🌟 闪 @ 释义 [🌏中文]
-
아롱아롱하다
动词
-
1.
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1. 闪闪烁烁: 不分明而隐约地闪现。
-
1.
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
-
금물결
(金 물결)
名词
-
1.
햇빛이나 달빛을 받아 금빛으로 반짝이는 물결.
1. 金波: 因受阳光或月光的照射而金光闪闪的波纹。 -
2.
(비유적으로) 곡식이 익어 금빛이 나는 들판.
2. 金波,金色的波浪: (喻义)谷物成熟之后泛着金光的田野。
-
1.
햇빛이나 달빛을 받아 금빛으로 반짝이는 물결.
-
금빛
(金 빛)
名词
-
1.
황금처럼 누렇고 반짝이는 빛.
1. 金色,金光,金光闪闪: 像黄金一样黄色闪亮的光。
-
1.
황금처럼 누렇고 반짝이는 빛.
-
보석
(寶石)
☆☆
名词
-
1.
단단하며 빛깔이 곱고 반짝거려서 목걸이나 반지 등의 장신구를 만드는 데 쓰이는 희귀하고 값비싼 돌.
1. 宝石: 一种稀有昂贵的石头。坚硬色美、发光闪耀,可用来制作项链或戒指等装饰品。
-
1.
단단하며 빛깔이 곱고 반짝거려서 목걸이나 반지 등의 장신구를 만드는 데 쓰이는 희귀하고 값비싼 돌.
-
퍼뜩
副词
-
1.
어떤 생각이 갑자기 아주 짧게 떠오르는 모양.
1. 突然: 某种想法突然闪现在脑海中的样子。 -
2.
어떤 물체나 빛이 갑자기 아주 짧게 나타나는 모양.
2. 一闪,一晃: 某物或光线短暂闪现的样子。 -
3.
갑자기 정신이 드는 모양.
3. 猛地: 突然清醒过来的样子。
-
1.
어떤 생각이 갑자기 아주 짧게 떠오르는 모양.
-
자식은 애물이라
-
1.
소중하게 여기는 것이 잘못될까 늘 걱정하는 것처럼 자식은 언제나 부모에게 걱정만 끼침.
1. 孩子是父母的心头肉: 就像怕珍爱的东西有闪失一样,子女总是让父母们牵挂。
-
1.
소중하게 여기는 것이 잘못될까 늘 걱정하는 것처럼 자식은 언제나 부모에게 걱정만 끼침.
-
희끗
副词
-
1.
한 군데에 얼핏 흰 빛깔이 있는 모양.
1. 斑白地: 有一处微微露出白色的样子。 -
2.
어떤 것이 빠르게 잠깐 보이는 모양.
2. 飞快地: 某物一闪而过的样子。
-
1.
한 군데에 얼핏 흰 빛깔이 있는 모양.
-
전광
(電光)
名词
-
1.
번개가 칠 때 번쩍이는 빛.
1. 电光: 闪电时的光。 -
2.
전등의 불빛.
2. 灯光: 电灯的光亮。
-
1.
번개가 칠 때 번쩍이는 빛.
-
전광석화
(電光石火)
名词
-
1.
(비유적으로) 번갯불이 번쩍거리는 것과 같이 매우 짧은 시간이나 매우 재빠른 움직임.
1. 电光火石: (喻义)像打闪电一样非常短的时间或非常快的运动。
-
1.
(비유적으로) 번갯불이 번쩍거리는 것과 같이 매우 짧은 시간이나 매우 재빠른 움직임.
-
천둥소리
名词
-
1.
번개가 친 다음에 대기 중에서 요란하게 울리는 소리.
1. 雷声: 闪电过后,空中响起的巨大响声。
-
1.
번개가 친 다음에 대기 중에서 요란하게 울리는 소리.
-
천둥
☆☆
名词
-
1.
대기 중에서 매우 큰 소리와 번개가 함께 나타나는 현상.
1. 雷: 大气中巨大的响声与闪电一起出现的现象。
-
1.
대기 중에서 매우 큰 소리와 번개가 함께 나타나는 현상.
-
반짝
副词
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1. 一闪,忽闪: 微光忽闪忽灭的样子。 -
2.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2. 突然,豁然地: 瞬间振作起情绪或精神来的样子。 -
3.
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3. 忽然,猛地: 某种想法突然出现在脑海中的样子。 -
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
4. 暂时地: 物、人、事等短时间出现后很快消失或结束的样子。 -
5.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
5. 猛地,猛然: 某些话突然进入耳朵的样子。 -
7.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
7. 霍然,一亮: 某个东西瞬间看起来很清晰的样子。 -
8.
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8. 一整夜: 不睡觉而熬夜的样子。
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
-
마른번개
名词
-
1.
비가 오지 않는 맑은 하늘에서 치는 번개.
1. 晴天霹雳: 晴天里打的闪电。
-
1.
비가 오지 않는 맑은 하늘에서 치는 번개.
-
힐끗거리다
动词
-
1.
자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.
1. 一瞟一瞟: 总是悄悄地瞟。 -
2.
자꾸 눈에 잠깐잠깐 띄다.
2. 若隐若现,隐隐约约: 总是在眼前暂时闪现。
-
1.
자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.
-
비껴가다
动词
-
1.
한쪽으로 약간 기울어서 스쳐 지나다.
1. 擦过,掠过,错过: 向一边稍稍倾斜而闪过。 -
2.
얼굴에 어떤 감정, 표정, 모습 등이 잠깐 나타났다가 사라지다.
2. 闪过,掠过: 某种感情、表情或样子短暂地在脸上出现再消失。
-
1.
한쪽으로 약간 기울어서 스쳐 지나다.
-
반딧불
名词
-
1.
반딧불이의 꽁무니에서 나는 불빛.
1. 萤火: 萤火虫尾部散发的亮光。 -
2.
꽁무니에서 빛을 내며 날아다니는 곤충.
2. 萤火虫: 尾部闪着光的可飞行的昆虫。
-
1.
반딧불이의 꽁무니에서 나는 불빛.
-
광휘
(光輝)
名词
-
1.
아주 밝고 아름다운 빛.
1. 光辉: 极其闪亮美丽的光芒。
-
1.
아주 밝고 아름다운 빛.
-
아롱거리다
动词
-
1.
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1. 闪烁: 不分明而隐约地闪现。
-
1.
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
-
아롱이다
动词
-
1.
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
1. 闪烁: 不分明而隐约地闪现。
-
1.
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
-
번득대다
动词
-
1.
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. 闪,闪耀: 从物体等上反射出的强光不停地闪现;或指使其成为那样。
-
1.
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
- ㅆ (쌀) : 밥을 만들어 먹는, 벼의 껍질을 벗긴 알맹이. [ 米,大米: 做饭吃的,稻谷脱壳后的仁儿。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅆ (씨) : 그 사람을 높여 부르거나 이르는 말. [ (无对应词汇): 表示尊敬某人的称呼或指称。 ] ☆☆☆ 不完全名词
- ㅆ (씨) : 식물의 열매 속에 있는, 앞으로 싹이 터서 자라게 될 단단한 물질. [ 种子,籽: 植物果实中的,将会发芽并成长的坚硬物质。 ] ☆☆ 名词
- ㅆ (쌍) : 둘이 짝을 이룬 것. [ 双,对: 由两个组成的一对。 ] ☆☆ 名词
- ㅆ (썩) : 마음에 들 정도로 아주. [ 非常,太: 达到很满意的程度。 ] ☆☆ 副词
- ㅆ (싹) : 칼이나 가위로 종이나 천 등을 한 번에 자르는 소리. 또는 그 모양. [ 磕喳: 用刀或剪刀等一下子裁纸或布的声音;或其样子。 ] ☆ 副词
- ㅆ (싹) : 씨나 줄기에서 처음 나오는 어린 잎이나 줄기. [ 幼芽: 从种子或茎干上初次长出的嫩芽或枝条。 ] ☆ 名词
- ㅆ (쏙) : 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양. [ (无对应词汇): 往里深陷或往外凸出的样子。 ] ☆ 副词
- ㅆ (씩) : 소리 없이 입꼬리를 올리며 한 번 웃는 모양. [ (无对应词汇): 无声地上扬嘴角笑一次的样子。 ] 副词
- ㅆ (쌈) : 싸우는 일. [ 打仗,吵架: 打架的事。 ] 名词
- ㅆ (쌈) : 밥이나 고기, 반찬 등을 상추, 깻잎 등의 채소에 싸서 먹는 음식. [ 包饭: 用生菜、苏子叶等蔬菜包饭、肉或菜等一起吃的食物。 ] 名词
- ㅆ (쌩) : 바람이 빠르고 세차게 스쳐 가는 소리. 또는 그 모양. [ 飕地: 风快而猛地掠过的声音;或其样子。 ] 副词
- ㅆ (쏴) : 물체의 틈 사이로 바람이 스쳐 부는 소리. [ 飒地: 风从物体缝隙间掠过去的声音。 ] 副词
- ㅆ (쓱) : 소리 없이 슬그머니 내밀거나 들어가는 모양. [ (无对应词汇): 悄无声息地偷偷伸出或进去的样子。 ] 副词
- ㅆ (쑥) : 어린잎은 먹고 다 자란 잎은 말려서 약으로 쓰는, 들에 나는 풀. [ 艾草: 嫩叶可吃,长成的叶可入药,长在田野的植物。 ] 名词
- ㅆ (쑥) : 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불룩하게 내미는 모양. [ (无对应词汇): 往里深陷或往外凸出的样子。 ] 副词