🔍 Search: 韧
🌟 韧 @ Name [🌏中文]
-
뚝심
名词
-
1
힘든 일을 버티거나 감당해 내는 굳센 힘과 끈기.
1 韧劲: 支撑或承受困难的坚定的力量及毅力。
-
1
힘든 일을 버티거나 감당해 내는 굳센 힘과 끈기.
-
인대
(靭帶)
名词
-
1
뼈와 뼈가 맞닿는 부분에 있는, 끈이나 띠 모양의 결합 조직.
1 韧带: 骨头与骨头之间相连处的带或绳状的连接组织。
-
1
뼈와 뼈가 맞닿는 부분에 있는, 끈이나 띠 모양의 결합 조직.
-
강인성
(強靭性)
名词
-
1
굳세고 질긴 성질.
1 坚韧性: 坚强而有韧劲的性质。
-
1
굳세고 질긴 성질.
-
진득하다
形容词
-
2
성질이나 행동 등이 질기고 끈기가 있다.
2 坚韧: 性格或行为很顽固,有韧劲。 -
1
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있다.
1 黏糊: 软软的且粘性足,不易断。
-
2
성질이나 행동 등이 질기고 끈기가 있다.
-
진득진득하다
形容词
-
1
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
1 坚韧: 性格或行为很顽固,有韧劲。 -
2
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 많다.
2 黏糊: 软软的且粘性足,不易断。
-
1
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
-
강인하다
(強靭 하다)
☆
形容词
-
1
성격이나 성질이 강하고 굳세다.
1 坚韧,坚强: 性格或性质刚强硬气。
-
1
성격이나 성질이 강하고 굳세다.
-
찐득찐득하다
动词
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1 黏稠: 湿乎乎的、有韧性,总是黏黏地粘上。 -
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2 有韧性: 有筋道而不易断。
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
유연하다
(柔軟 하다)
☆
形容词
-
1
부드럽고 연하다.
1 柔软,柔韧: 温和柔润。
-
1
부드럽고 연하다.
-
진득이
副词
-
1
성질이나 행동이 몹시 질기고 끈기가 있게.
1 坚韧地: 性质、行为非常韧性坚固等。 -
2
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있게.
2 黏糊地: 潮湿黏稠到不易断开地。
-
1
성질이나 행동이 몹시 질기고 끈기가 있게.
-
진득거리다
动词
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1 发黏,黏糊: 粘粘的、有韧性,总是粘上。 -
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2 韧: 有韧性,不易断。
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
진득대다
动词
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1 发黏,黏糊: 粘粘的、有韧性,总是粘上。 -
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2 韧: 有韧性,不易断。
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
유연히
(柔軟 히)
副词
-
1
부드럽고 연하게.
1 柔软地,柔韧地: 温和柔润地。
-
1
부드럽고 연하게.
-
유연성
(柔軟性)
☆
名词
-
1
부드럽고 연한 성질.
1 柔软性,柔韧性: 柔软的性质。
-
1
부드럽고 연한 성질.
-
찐득대다
动词
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1 发粘,黏稠: 因湿软并有韧性而黏黏糊糊地容易粘东西。 -
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2 有韧性: 因柔韧而不易断开。
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
찐득하다
形容词
-
1
성질이나 행동 등이 질기고 끈기가 있다.
1 坚韧: 性格或行为很顽固,有韧劲。 -
2
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있다.
2 黏糊,黏糊糊: 软软的且韧性足,不易断。
-
1
성질이나 행동 등이 질기고 끈기가 있다.
-
질기다
☆
形容词
-
1
물건이 쉽게 닳거나 끊어지지 않고 견디는 힘이 세다.
1 韧,筋道: 东西不易磨损或不易断,抵抗的力量大。 -
2
목숨이 끊어지지 않고 계속 붙어 있다.
2 命长: 不断气一直活着。 -
3
행동이나 일의 상태가 오래 이어지거나 잘 견디는 성질이 있다.
3 拖着: 行动或事情的状态长期持续或能很好地保持。
-
1
물건이 쉽게 닳거나 끊어지지 않고 견디는 힘이 세다.
-
차지다
形容词
-
1
반죽이나 밥, 떡 등이 끈기가 많다.
1 筋道,柔韧: 面团、米饭、糕等很有嚼劲。 -
2
성격이 빈틈이 없이 야무지고 까다롭다.
2 精明,精细: 性格非常精干、挑剔。
-
1
반죽이나 밥, 떡 등이 끈기가 많다.
-
눅진눅진하다
形容词
-
1
물기가 있어 젖은 것 같으면서 끈적끈적하다.
1 黏糊糊: 因为含有水分而又湿又黏。 -
2
성질이 부드러우면서도 끈기가 있다.
2 柔韧,软磨硬泡: 性格柔和,却有韧劲儿。
-
1
물기가 있어 젖은 것 같으면서 끈적끈적하다.
-
찐득찐득
副词
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
1 黏糊糊地: 湿乎乎、有韧性,黏黏地容易粘住的样子。 -
3
질겨서 잘 끊어지지 않는 모양.
3 黏糊地: 有筋道而不易断的样子。 -
2
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있는 모양.
2 坚韧地: 性格或行为很顽固而有韧劲的样子。
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
-
찐득찐득하다
形容词
-
1
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
1 坚韧: 性格或行为很顽固,有韧劲。 -
2
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 많다.
2 黏黏糊糊,黏糊糊: 湿乎乎的、有韧性,不易断。
-
1
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
🌟 韧 @ 释义 [🌏中文]
-
질겅거리다
动词
-
1.
질긴 물건을 거칠게 자꾸 씹다.
1. 大嚼: 一直使劲咀嚼有韧性的东西。
-
1.
질긴 물건을 거칠게 자꾸 씹다.
-
단단하다
☆☆
形容词
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
1. 坚硬: 事物硬实,不会因某种力量而变形。 -
2.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
2. 结实,健壮: 不柔弱或不松软,牢固而严实。 -
5.
속이 차서 실속이 있다.
5. 饱满,硬实: 丰满而充实。 -
4.
상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
4. 紧,严实: 状态不松弛而紧致。 -
3.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
3. 坚定: 用意或想法强硬而不动摇。 -
6.
정도가 보통보다 더 심하다.
6. 实在,确确实实: 程度超出一般。 -
7.
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
7. 切实,牢固: 确实地,没有漏洞。 -
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하다.
8. 坚实,结实: 事情的基础牢靠。 -
9.
사람이 야무지고 의지가 강하다.
9. 坚定,刚硬: 人很坚韧而意志强。
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
-
집요하다
(執拗 하다)
形容词
-
1.
몹시 끈질기고 고집스럽다.
1. 执拗,执著: 非常有韧劲且固执。
-
1.
몹시 끈질기고 고집스럽다.
-
들어붙다
动词
-
1.
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1. 粘,附着: 有韧性地贴着而不易掉落。 -
3.
한곳에서 움직이지 않다.
3. 赖: 在一处不动弹。 -
2.
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
2. 埋头: 有韧性地热衷或用心于某事。
-
1.
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
-
힘줄
名词
-
1.
근육을 이루는 희고 질긴 살의 줄.
1. 筋,腱: 肌肉上的白色韧带。
-
1.
근육을 이루는 희고 질긴 살의 줄.
-
모질다
☆
形容词
-
1.
마음씨나 말씨나 행동이 몹시 쌀쌀맞고 독하다.
1. 狠,残忍,残酷: 心地、语气或行为非常冷漠、狠毒。 -
3.
어떤 기세가 거세거나 괴로움 또는 아픔의 정도가 지나치게 심하다.
3. 残酷,残忍: 指某种气势很强烈或痛苦、悲伤的程度很严重。 -
2.
어렵고 힘든 일을 잘 이겨 내거나 견디어 낼 만큼 강하고 끈질기다.
2. 坚强,顽强: 拥有足能克服或忍受困难的坚韧的毅力。
-
1.
마음씨나 말씨나 행동이 몹시 쌀쌀맞고 독하다.
-
모시
名词
-
1.
풀에서 질긴 껍질을 벗겨 만든 실로 짠, 희고 얇은 여름 옷감.
1. 苎麻布,夏布: 把从草上剥下的柔韧表皮捻成线,再用这些线编织而成的白色薄布料,常用于夏季衣料。
-
1.
풀에서 질긴 껍질을 벗겨 만든 실로 짠, 희고 얇은 여름 옷감.
-
팍팍하다
形容词
-
1.
물기나 끈기가 적어 메마르고 부드럽지 못하다.
1. 干,干涩: 水分少或韧性不足而干燥无弹性。 -
2.
생활에 여유가 없고 힘들다.
2. 紧巴巴: 生活辛苦而不宽裕。 -
3.
융통성이 없고 고지식하거나 차갑다.
3. 死板: 没有灵活性,耿直或冷漠。 -
4.
지쳐서 움직이기 어려울 정도로 다리가 무겁고 힘이 없다.
4. 发沉: 双腿沉重无力,到了力竭而难以行动的程度。
-
1.
물기나 끈기가 적어 메마르고 부드럽지 못하다.
-
그악스럽다
形容词
-
1.
몹시 모질고 사납다.
1. 凶恶,狠毒,厉害: 非常凶狠、可怕。 -
2.
매우 억세고 끈질기다.
2. 拼命,顽强: 非常强势、坚韧。
-
1.
몹시 모질고 사납다.
-
진득이
副词
-
1.
성질이나 행동이 몹시 질기고 끈기가 있게.
1. 坚韧地: 性质、行为非常韧性坚固等。 -
2.
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있게.
2. 黏糊地: 潮湿黏稠到不易断开地。
-
1.
성질이나 행동이 몹시 질기고 끈기가 있게.
-
진득진득하다
形容词
-
1.
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
1. 坚韧: 性格或行为很顽固,有韧劲。 -
2.
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 많다.
2. 黏糊: 软软的且粘性足,不易断。
-
1.
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
-
그악스레
副词
-
1.
몹시 모질고 사납게.
1. 凶恶地,狠毒地,厉害地: 非常凶狠、可怕地。 -
2.
매우 억세고 끈질기게.
2. 拼命地,顽强地: 非常强势、坚韧地。
-
1.
몹시 모질고 사납게.
-
패기
(霸氣)
☆
名词
-
1.
어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 굳센 정신.
1. 魄力,雄心,气魄: 哪怕再难的事也要做好的坚韧不拔的精神。
-
1.
어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 굳센 정신.
-
찐득대다
动词
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1. 发粘,黏稠: 因湿软并有韧性而黏黏糊糊地容易粘东西。 -
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2. 有韧性: 因柔韧而不易断开。
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
악착같이
(齷齪 같이)
副词
-
1.
매우 억세고 끈질기게.
1. 拼命地,顽强地: 十分坚强而有韧性地。
-
1.
매우 억세고 끈질기게.
-
찐득찐득하다
动词
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1. 黏稠: 湿乎乎的、有韧性,总是黏黏地粘上。 -
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2. 有韧性: 有筋道而不易断。
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
진득거리다
动词
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1. 发黏,黏糊: 粘粘的、有韧性,总是粘上。 -
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2. 韧: 有韧性,不易断。
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
진득대다
动词
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1. 发黏,黏糊: 粘粘的、有韧性,总是粘上。 -
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2. 韧: 有韧性,不易断。
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
찐득거리다
动词
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1. 发黏,黏糊,黏糊糊: 因湿软并有韧性而黏黏糊糊地容易粘东西。 -
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2. 有韧性: 因柔韧而不易断开。
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
-
질겅이다
动词
-
1.
질긴 물건을 거칠게 씹다.
1. 嚼: 使劲咀嚼有韧性的东西。
-
1.
질긴 물건을 거칠게 씹다.
- ㅇ (열) : 아홉에 하나를 더한 수. [ 十: 九加一后所得的数目。 ] ☆☆☆ 数词
- ㅇ (와) : 뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리. [ 啊,咦: 遇到惊喜时发出的声音。 ] ☆☆☆ 叹词
- ㅇ (육) : 여섯의. [ 六: 六个的。 ] ☆☆☆ 冠形词
- ㅇ (약) : 병이나 상처 등을 낫게 하거나 예방하기 위하여 먹거나 바르거나 주사하는 물질. [ 药: 为了治疗、预防病患或伤口,服用、抹、注射的物质。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅇ (야) : 놀라거나 반가울 때 내는 소리. [ 唷,嘿,哟: 感到惊讶或高兴时发出的声音。 ] ☆☆☆ 叹词
- ㅇ (약) : 어떤 수량에 가까움을 나타내는 말. [ 大概,大致: 表示接近某个数量。 ] ☆☆☆ 冠形词
- ㅇ (옛) : 지나간 때의. [ 过去的,以前的: 过去的时候的。 ] ☆☆☆ 冠形词
- ㅇ (안) : 부정이나 반대의 뜻을 나타내는 말. [ 不: 表示否定或反对。 ] ☆☆☆ 副词
- ㅇ (이) : 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리키는 말. [ 这个: 指代离说话人较近的,或说话人所想的对象。 ] ☆☆☆ 代词
- ㅇ (이) : 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말. [ 这,这个: 指所指的对象与正在说话的人的近处,或指其正在说话的人所想的对象。 ] ☆☆☆ 冠形词
- ㅇ (열) : 아플 때 몸에 생기는 더운 기운. [ 热,烧: 生病是在体内产生的热气。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅇ (어) : 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리. [ 咦: 感到惊讶、慌张、焦急、急促时发出的声音。 ] ☆☆☆ 叹词
- ㅇ (애) : 나이가 어린 사람. [ 孩子,小孩: 年纪小的人。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅇ (월) : 달을 세는 단위. [ 月: 计算月份的单位。 ] ☆☆☆ 不完全名词
- ㅇ (예) : 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말. [ 是,唉: 用于回答长辈的呼叫。 ] ☆☆☆ 叹词
- ㅇ (일) : 날이나 날짜를 세는 단위. [ 日: 计算日或日子的单位。 ] ☆☆☆ 不完全名词
- ㅇ (안) : 어떤 물체나 공간의 둘레에서 가운데로 향한 쪽. 또는 그러한 부분. [ 里,里面: 从某物体或空间的周围向着中间的方向;或指那样的部分。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅇ (아) : 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리. [ 咦: 感到惊讶、慌张、焦急、急促时发出的声音。 ] ☆☆☆ 叹词
- ㅇ (오) : 다섯의. [ 五: 五的。 ] ☆☆☆ 冠形词
- ㅇ (월) : 한 달 동안. [ 月: 一个月。 ] ☆☆☆ 名词