🌟 무명 (無名)

اسم  

1. 이름이 없거나 이름을 알 수 없음.

1. اسم مجهول: عدم التمكن من المعرفة الاسم

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • 무명의 영웅.
    Unknown hero.
  • 무명의 저자.
    An unknown author.
  • 오늘 집회에서는 수많은 무명의 사람들이 한곳에 모여 하나가 되었다.
    In today's assembly, a great number of unknowns gathered in one place and united.
  • 정부는 전쟁에서 목숨을 바친 군인들을 애도하고자 무명 전사의 추모비를 만들었다.
    The government made a memorial for the unknown soldier to mourn the soldiers who sacrificed their lives in the war.
  • 김 선생님이 남몰래 고아원을 후원하고 있었다면서?
    I heard mr. kim was secretly sponsoring an orphanage.
    응. 십 년 동안 뒤에서 도와주던 무명의 독지가가 김 선생님이었대.
    Yes. it was mr. kim who had been helping out behind the scenes for ten years.

2. 이름이 널리 알려져 있지 않음.

2. عدم الشهرة: حالة عدم معرفة اسم معيّن على نطاق واسع

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • 무명 가수.
    An unknown singer.
  • 무명 대학.
    An unknown university.
  • 무명 연기자.
    An unknown actor.
  • 무명 화가.
    An unknown painter.
  • 무명의 설움.
    The sorrow of obscurity.
  • 무명의 시인.
    An obscure poet.
  • 그 화가는 오랜 무명 생활을 하면서 점점 자신감도 없어지고 불안해졌다.
    The artist became increasingly insecure and insecure in his long life of obscurity.
  • 김 씨는 이번 올림픽에서 금메달을 따서 단번에 무명 선수에서 유명인이 되었다.
    Kim won a gold medal in this olympics, becoming a celebrity from an unknown athlete at once.
  • 오늘 본 연극 정말 좋았죠?
    Wasn't that great play you saw today?
    네. 무명 배우인데 연기를 무척 잘 하더라고요.
    Yes, he's an unknown actor and he's a great actor.
مضاد 유명(有名): 이름이 널리 알려져 있음.

🗣️ النطق, تصريف: 무명 (무명)
📚 اشتقاق: 무명하다: 이름이 없거나 이름을 알 수 없다., 이름이 널리 알려져 있지 아니하다.

📚 Annotation: 주로 '무명(의) ~'으로 쓴다.


🗣️ 무명 (無名) @ تفسير

🗣️ 무명 (無名) @ نماذج لاستخدام حقيقي

Start

End

Start

End


تعبير عن الوقت (82) مشاهدة الأفلام (105) الحب و الزواج (28) حادث، حادثة، كوارث (43) وعد (4) لوصف الطبخ (119) دين (43) إتصال هاتفي (15) مظهر خارجي (121) أعمال منزلية (48) تقديم (تقديم الأسرة) (41) استعمال المؤسسات العامة (59) يتحدث عن الأخطاء (28) تربية (151) نظام إجتماعي (81) الثقافة الغذائية (104) الحياة في كوريا (16) فرق ثقافات (47) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) علاقة (52) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) للتعبير عن الموقع (70) إعمار (43) التعبير عن التاريخ (59) وسائل الإعلام العامة (47) هواية (103) فنّ (23) حياة عملية (197) علاقة إنسانيّة (255) نفس (191)