🌟 무명 (無名)
Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 무명 (
무명
)
📚 Từ phái sinh: • 무명하다: 이름이 없거나 이름을 알 수 없다., 이름이 널리 알려져 있지 아니하다.📚 Annotation: 주로 '무명(의) ~'으로 쓴다.
🗣️ 무명 (無名) @ Giải nghĩa
- 포목 (布木) : 베와 무명.
- 포목상 (布木商) : 베와 무명 등의 옷감을 파는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
- 피륙 : 아직 자르지 않은 베, 무명, 비단 등의 천.
- 베틀 : 실로 삼베나 무명 등의 옷감을 짜는 틀.
- 필 (疋) : 일정한 길이로 말아 놓은 베, 무명, 비단 등의 천을 세는 단위.
🗣️ 무명 (無名) @ Ví dụ cụ thể
- 얼마 전까지만 해도 음지에서 고생하던 무명 선수였는데 열심히 노력했나 봐. [음지 (陰地)]
- 이 게임은 약 이십 년 전에 한 무명 골프 선수에 의해 창안되었다. [창안되다 (創案되다)]
- 한 무명 작가가 생활고에 허덕이다 결국 요절하고 말았대. [생활고 (生活苦)]
- 한 유명 연예인이 무명 시절에는 하루에 몇 개의 업소를 뛰며 돈을 벌었다고 밝혔다. [뛰다]
- 그는 이번 영화로 긴 무명 배우 생활을 마치고 햇빛을 보게 되었다. [햇빛]
- 물론이죠. 무명 시절에는 단역 하나라도 더 따 보려고 얼마나 애를 썼는데요. [단역 (端役)]
- 그 가수는 노래 한 곡으로 오랜 무명 시절을 벗어나 새봄을 맞이했다. [새봄]
- 유민은 밤무대에서 노래를 부르는 무명 가수이다. [밤무대 (밤舞臺)]
- 맞아. 무명 배우에서 하루아침에 스타 대열에 합류하게 됐지. [대열 (隊列)]
- 쫀쫀한 무명. [쫀쫀하다]
- 무명 작가의 작품이 늦게서야 빛을 보게 되었다. [빛]
- 검소한 그는 무명 이불 한 채를 평생 동안 덮었다. [채]
- 무명 한 끗. [끗]
- 무명 디자이너가 디자인한 옷이 연예인이 입고 나오면서 화제가 되었다. [화제 (話題)]
- 무명 두 필. [필 (疋)]
- 남편은 아내에게 무명 한 필을 짜게 부탁했다. [필 (疋)]
- 긴 무명 시절을 보낸 그 배우는 지금은 멋있는 중년의 이미지로 대환영을 받고 있다. [대환영 (大歡迎)]
- 배우는 수상 소감으로 무명 시절을 묵묵히 함께해 준 조강지처에게 고마움을 표했다. [조강지처 (糟糠之妻)]
- 무명 저고리. [저고리]
- 무명 시인. [시인 (詩人)]
- 무명 바지저고리. [바지저고리]
- 자투리 무명. [자투리]
- 무명 치마저고리. [치마저고리]
- 쪽빛 무명 치마. [쪽빛]
- 김 감독의 새로운 영화는 각본이 탄탄하지만 주인공이 무명 배우여서 흥행에 성공할 수 있을지 귀추가 주목되고 있다. [귀추 (歸趨)]
🌷 ㅁㅁ: Initial sound 무명
-
ㅁㅁ (
메모
)
: 잊지 않거나 다른 사람에게 전하기 위해 어떤 내용을 간단하게 글로 적음. 또는 그렇게 적은 글.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GHI LẠI ĐỂ NHỚ, TỪ GHI NHỚ: Sự viết bằng chữ một cách đơn giản nội dung nào đó để mình không bị quên hoặc để chuyển tới người khác. Hoặc từ ngữ được viết như vậy. -
ㅁㅁ (
몇몇
)
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수.
☆☆
Số từ
🌏 MỘT VÀI, MỘT SỐ, DĂM BA: (cách nói nhấn mạnh) Số bất định không nhiều. -
ㅁㅁ (
멍멍
)
: 개가 짖는 소리.
☆☆
Phó từ
🌏 GÂU GÂU: Tiếng chó sủa. -
ㅁㅁ (
몇몇
)
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수의.
☆☆
Định từ
🌏 MANG TÍNH MỘT VÀI, MANG TÍNH MỘT SỐ, MANG TÍNH DĂM BA: (cách nói nhấn mạnh) Thuộc về số chung chung và không nhiều. -
ㅁㅁ (
몸매
)
: 몸의 전체적인 모양새.
☆☆
Danh từ
🌏 VÓC DÁNG, DÁNG NGƯỜI: Bộ dạng toàn bộ cơ thể. -
ㅁㅁ (
멀미
)
: 자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 생기는 어지럽고 메스꺼운 증세.
☆☆
Danh từ
🌏 CHỨNG SAY (TÀU XE): Triệu chứng chóng mặt và buồn nôn sinh ra do sự lắc lư khi đi xe ôtô, tàu thuyền, máy bay... -
ㅁㅁ (
문명
)
: 사람의 물질적, 기술적, 사회적 생활이 발전한 상태.
☆☆
Danh từ
🌏 VĂN MINH: Trạng thái phát triển của đời sống vật chất, kĩ thuật, xã hội của con người. -
ㅁㅁ (
미만
)
: 일정한 수량이나 정도에 이르지 못함.
☆☆
Danh từ
🌏 DƯỚI, CHƯA ĐẾN: Chưa đạt tới một mức nhất định nào đó. -
ㅁㅁ (
매매
)
: 물건을 팔고 사는 일.
☆
Danh từ
🌏 VIỆC MUA BÁN, SỰ MUA BÁN: Việc mua và bán hàng hóa. -
ㅁㅁ (
명목
)
: 공식적으로 알리기 위해 실제와 다르게 겉으로만 내세우는 이름.
☆
Danh từ
🌏 DANH NGHĨA: Cái tên dựng nên chỉ bề ngoài khác với thực tế để cho biết một cách chính thức. -
ㅁㅁ (
묘미
)
: 어느 것에서만 느낄 수 있는 특별한 재미.
☆
Danh từ
🌏 SỰ HẤP DẪN LẠ THƯỜNG, SỰ TUYỆT DIỆU: Sự thú vị kỳ diệu đến mức không thể thể hiện bằng lời. -
ㅁㅁ (
멸망
)
: 망하여 없어짐.
☆
Danh từ
🌏 SỰ DIỆT VONG: Sự sụp đổ và mất đi. -
ㅁㅁ (
명문
)
: 훌륭한 가풍으로 이름난 좋은 집안.
☆
Danh từ
🌏 DANH GIA VỌNG TỘC, GIA ĐÌNH DANH GIÁ.: Gia đình nổi danh với gia phong lừng lẫy. -
ㅁㅁ (
말문
)
: 말을 하기 위해 여는 입.
☆
Danh từ
🌏 CỬA MIỆNG: Miệng mở ra để nói. -
ㅁㅁ (
면모
)
: 사람이나 사물의 겉모습.
☆
Danh từ
🌏 DIỆN MẠO, DÁNG VẺ: Hình ảnh bên ngoài của sự vật hay con người. -
ㅁㅁ (
미모
)
: 아름답게 생긴 얼굴.
☆
Danh từ
🌏 NÉT MỸ MIỀU, NÉT ĐẸP: Gương mặt xinh đẹp.
• Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Luật (42) • Diễn tả trang phục (110) • Vấn đề môi trường (226) • Sự kiện gia đình (57) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Văn hóa đại chúng (82) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sở thích (103) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Gọi món (132) • Giáo dục (151) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Triết học, luân lí (86) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Sức khỏe (155) • Tâm lí (191) • Kiến trúc, xây dựng (43) • So sánh văn hóa (78) • Sinh hoạt công sở (197) • Văn hóa ẩm thực (104) • Chào hỏi (17) • Đời sống học đường (208) • Cách nói thời gian (82) • Khí hậu (53) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Xem phim (105) • Giải thích món ăn (78)