🌟 이달
☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 이달 (
이달
)
📚 Categoría: Tiempo
🗣️ 이달 @ Ejemplo
- 이달 말 주말에 주주들이 모인다고 합니다. [주총 (株總)]
- 이달 말까지 대부를 받은 돈의 이자를 입금해야 해요. [대부 (貸付)]
- 새로 개발된 자동차가 이달 말에 시중 판매가 이루어질 전망이다. [시중 판매 (市中販賣)]
- 정부는 이달 말에 오래된 문화재를 손보는 보수 공사를 실시하겠다고 밝혔다. [보수 공사 (補修工事)]
- 집주인은 세입자에게 이달 말까지 무조건 집을 빼야 한다고 쏴붙였다. [쏴붙이다]
- 그녀가 언뜻 이달 말까지는 떠나지 않겠다는 뜻을 비췄다. [비추다]
- 회사 임원단은 이달 말 해외 사업장을 방문할 계획이다. [사업장 (事業場)]
- 그 소문 들었어? 김 팀장님이 이달 말에 회사에서 나가신대. [쫙]
- 이달 초부터 발매에 들어간 신제품이 사람들에게 좋은 반응을 얻고 있다. [발매 (發賣)]
- 갑작스러운 시 의원의 사직으로 이달 말에 보궐 선거를 실시할 예정이다. [보궐 선거 (補闕選擧)]
- 이달 말일. [말일 (末日)]
- 김 모 씨는 교도소에 수감 중 모범수로 선정되어 원래 출소일인 시월보다 사 개월 이른 이달 말에 가석방될 예정이다. [모범수 (模範囚)]
- 이달 하순. [하순 (下旬)]
- 이달 마지막 주에 유럽행 항공편으로 떠나. [항공편 (航空便)]
- 소득세의 분납을 원하는 사람은 이달 말까지 국세청으로 신청하면 된다. [분납 (分納)]
- 불에 탄 숭례문의 외형은 이달 안으로 복원될 예정이다. [복원되다 (復元/復原되다)]
- 이번 회의에서는 업무 계획을 세우고 이달 과업 및 다음 회의 날짜 등을 결정할 것이다. [과업 (課業)]
- 이달 말에는 전국의 내로라하는 국악인이 모두 모이는 국악 대제전이 열린다. [대제전 (大祭典)]
- 편집부는 이달 말까지 책이 다 되어야 해서 매우 바빴다. [되다]
- 정당에서는 이달 말까지 공천 신청을 받아 다음 달 초에 선거 후보자를 결정할 예정이다. [공천 (公薦)]
- 개정된 토지에 관한 법률이 전 국민에게 공포되어 이달 말부터 적용될 것이다. [공포되다 (公布되다)]
- 특허에 대한 로열티는 계약 내용에 따라 이달 안으로 지급될 것이다. [로열티 (royalty)]
- 이달 말까지는 집을 비워 주어야 한다. [비우다]
- 지난달까지 연일 치솟던 전셋값이 이달 들어 소폭으로 하락하고 있다. [소폭 (小幅)]
- 공사를 이달 말까지 끝내기로 했는데 날짜가 좀 모자란다. [날짜]
- 관리실에서 이달 말까지 밀린 요금을 내지 않으면 수도를 끊겠다고 했다. [끊다]
- 응. 이달 말까지 십만 원을 내야 해. [나오다]
- 이달 엿새. [엿새]
- 정부는 이달 말부터 일제히 단속을 벌여 위법 행위를 제재할 예정이다. [제재하다 (制裁하다)]
- 귀 회사의 회신을 이달 말까지 받는 조건으로 저희 상품을 개당 십 달러에 오퍼를 하고자 합니다. [오퍼 (offer)]
- 오늘이 이십구 일이니 모레면 벌써 이달 말일이다. [모레]
- 이달 열흘. [열흘]
- 이달 말부터 카드 회사에서 신용 카드 겸용 현금 인출 카드 제품을 고객들에게 시판할 예정이다. [겸용 (兼用)]
- 이달 마지막 주일까지라고 했으니 이번 주 일요일까지야. [주일 (週日)]
- 이달 말께 [-께]
- 이달 중순부터 새로 개정된 교통법이 시행된다고 하니 11일부터 새 교통법을 지키면 될 것이다. [중순 (中旬)]
- 지금 쓰고 있는 소설의 원고 마감 기한은 이달 말까지이다. [기한 (期限)]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 이달
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
Verbo
🌏 CONSEGUIR, OBTENER: Tomar algo sin esfuerzo particular y sin costo. -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
Verbo
🌏 HELAR, CONGELAR: Pasar a un estado sólido un líquido o un objeto con humedad por la acción del frío. -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
Adjetivo
🌏 INEXISTENTE: Que carece de existencia, ya sea una persona o un objeto. -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 OCHO: Siete y uno. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
Determinante
🌏 OCHENTA: De ocho veces diez. -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 HIJO: Hijo. -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 EJERCITACIÓN, EJERCICIO: Acción de fortalecer el cuerpo o mover el cuerpo para la salud. -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
Adjetivo
🌏 FINO, DELGADO, ESTRECHO: Que no es grueso el espesor. -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
Verbo
🌏 LLORAR: Derramar lágrimas por tristeza, dolor, o alegría excesivos. O derramar lágrimas de tal manera con lamentos. -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
Adjetivo
🌏 JUSTO: Que es recto, conforme a la norma. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
Verbo
🌏 ESTAR, HABER: Permanecer una persona o un animal en cierto lugar sin marcharse o sin abandonarlo. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 OCHENTA: Ocho veces diez. -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
Verbo
🌏 REÍR: Manifestar alegría con ciertos movimientos del rostro y sonidos característicos. -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
Verbo
🌏 SABER, CONOCER, APRENDER: Adquirir un conocimiento o una información sobre la situación de un objeto mediante la educación, experiencia o pensamiento. -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 DÓNDE: Palabra que señala un lugar desconocido. -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
Verbo
🌏 ABRIR: Descubrir o abrir lo que estaba cerrado u oculto. -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 UDONG: Fideos gruesos. O comida que se prepara hirviendo estos fideos en sopa. -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
Verbo
🌏 SENTAR: Apoyar el cuerpo en el piso o en otro objeto poniendo el peso del cuerpo en las nalgas con el torso recto. -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Determinante
🌏 OCHO: Siete y uno. -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
Verbo
🌏 VENIR, LLEGAR: Trasladarse de otro lugar a donde está la persona que habla. -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
Verbo
🌏 LEER: Expresar con sonidos algún escrito o letra, de acuerdo con las reglas de la fonética. -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
Verbo
🌏 PERDER: Dejar de tener una cosa que poseía por haber desaparecido sin darse cuenta. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
Adjetivo
🌏 EXISTENTE: Que existe una persona, un animal, una cosa, etc. -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 TEMPERATURA: Grado de calor y frío, o valor numérico que indica tal grado. -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
Verbo
🌏 ABRAZAR, CEÑIR: Tirar algo hacia el pecho estrechando los brazos o tener algo entre los brazos. -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
Verbo
🌏 MADURAR: Madurar un fruto o una semilla. -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
Verbo
🌏 VESTIRSE: Llevarse o ponerse ropa en el cuerpo. -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
Verbo
🌏 OLVIDARSE: No recordar o no poder recordar lo que uno sabía.
• Haciendo pedidos de comida (132) • Eventos familiares (festividad) (2) • Clima (53) • Historia (92) • Describiendo la apariencia física (97) • Describiendo vestimenta (110) • Deporte (88) • Presentación-Presentación de la familia (41) • En instituciones públicas (8) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Comparando culturas (78) • Buscando direcciones (20) • Haciendo saludos (17) • Cultura popular (82) • Diferencias culturales (47) • Expresando horas (82) • Filosofía, ética (86) • Expresando fechas (59) • Economía•Administración de empresas (273) • Expresando caracteres (365) • Usando transporte (124) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Actuación y diversión (8) • En la farmacia (10) • Ocio (48) • Vida en Corea (16) • Ciencia y Tecnología (91) • Intercambiando datos personales (46) • Medios de comunicación (47) • Información geográfica (138)