🔍 Search: SÚBITAMENTE
🌟 SÚBITAMENTE @ Name [🌏lengua española]
-
덥석
Adverbio
-
1
갑자기 달려들어 한 번에 물거나 잡는 모양.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE: Modo en que se lanza a morder o apresar algo repentinamente.
-
1
갑자기 달려들어 한 번에 물거나 잡는 모양.
-
난데없이
☆
Adverbio
-
1
어디서 나왔는지 모를 정도로 갑작스럽게.
1 DE REPENTE, SÚBITAMENTE, BRUSCAMENTE: De modo tan repentino que sea imposible de saber dónde se ha originado.
-
1
어디서 나왔는지 모를 정도로 갑작스럽게.
-
급작스레
Adverbio
-
1
생각할 틈도 없이 매우 급하게.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Muy apresuradamente, sin tiempo de reflexionar.
-
1
생각할 틈도 없이 매우 급하게.
-
바락바락
Adverbio
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que alguien grita o se enfada repentina y constantemente en muestra de su gran descontento.
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
-
버럭
☆
Adverbio
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que alguien grita o se enfada repentinamente en muestra de su gran descontento.
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
-
바락
Adverbio
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que alguien grita o se enfada repentinamente en muestra de su gran descontento.
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
-
버럭버럭
Adverbio
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que alguien grita o se enfada repentina y constantemente en muestra de su gran descontento.
-
1
몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
-
즉사하다
(卽死 하다)
Verbo
-
1
그 자리에서 바로 죽다.
1 MORIR INSTANTÁNEAMENTE, MORIR SÚBITAMENTE: Morir inmediatamente en ese mismo lugar.
-
1
그 자리에서 바로 죽다.
-
느닷없이
☆
Adverbio
-
1
어떤 일이 아주 뜻밖이고 갑작스럽게.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO, BRUSCAMENTE: De modo que algo ocurre repentina e inesperadamente.
-
1
어떤 일이 아주 뜻밖이고 갑작스럽게.
-
언뜻언뜻
Adverbio
-
1
지나는 사이에 계속 잠깐씩 나타나는 모양.
1 CASUALMENTE, APARENTEMENTE: Forma de aparecer repetidamente por un rato al pasar. -
2
생각이나 기억 등이 계속 문득문득 떠오르는 모양.
2 SÚBITAMENTE, REPENTINAMENTE: Forma de ocurrirle repetidamente a uno alguna idea, memoria, etc.
-
1
지나는 사이에 계속 잠깐씩 나타나는 모양.
-
언뜻
☆
Adverbio
-
1
지나는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
1 CASUALMENTE, APARENTEMENTE: Forma de aparecer por un rato al pasar. -
2
생각이나 기억 등이 문득 떠오르는 모양.
2 SÚBITAMENTE, REPENTINAMENTE: Forma de ocurrirle a uno alguna idea, memoria, etc.
-
1
지나는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
-
번뜩
Adverbio
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐 나타나는 모양.
1 COMO UN RELÁMPAGO: Modo en que una gran luz reflejada de un objeto, etc. aparece rápidamente por un pequeño rato. -
2
어떤 생각이 머릿속에 갑자기 떠오르는 모양.
2 SÚBITAMENTE, DE PRONTO, REPENTINAMENTE: Modo en que una idea surge de repente en la mente.
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐 나타나는 모양.
-
번뜩번뜩
Adverbio
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나는 모양.
1 COMO UN RELÁMPAGO: Modo en que una gran luz reflejada de un objeto, etc. aparece rápida e intermitentemente. -
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르는 모양.
2 SÚBITAMENTE, DE PRONTO, REPENTINAMENTE: Modo en que una idea surge en la mente repentina y reiteradamente.
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나는 모양.
-
갑자기
☆☆☆
Adverbio
-
1
미처 생각할 틈도 없이 빨리.
1 DE REPENTE, REPENTINAMENTE, DE GOLPE, DE PRONTO, SÚBITAMENTE: Súbitamente, sin tiempo para discurrir.
-
1
미처 생각할 틈도 없이 빨리.
-
벌떡
☆☆
Adverbio
-
1
눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양.
1 DE UN SALTO, DE REPENTE, SÚBITAMENTE: Modo en que alguien acostado o sentado se levanta repentinamente. -
2
갑자기 뒤로 눕거나 몸을 뒤로 기울이는 모양.
2 DE REPENTE, DE PRONTO, SÚBITAMENTE: Modo en que alguien se recuesta o se tira hacia atrás repentinamente.
-
1
눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양.
-
발딱
Adverbio
-
1
눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양.
1 DE UN SALTO, DE REPENTE, SÚBITAMENTE: Modo en que alguien acostado o sentado se levanta repentinamente. -
2
갑자기 뒤로 눕거나 몸을 뒤로 기울이는 모양.
2 DE REPENTE, DE PRONTO, SÚBITAMENTE: Modo en que alguien se recuesta o se tira hacia atrás repentinamente.
-
1
눕거나 앉아 있다가 갑자기 일어나는 모양.
-
급격히
(急激 히)
☆☆
Adverbio
-
1
변화의 속도가 매우 빠르게.
1 SÚBITAMENTE, REPENTINAMENTE, RADICALMENTE, PRECIPITADAMENTE, ABRUPTAMENTE: De manera que el cambio se produzca vertiginosamente.
-
1
변화의 속도가 매우 빠르게.
-
불현듯이
Adverbio
-
1
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que surge repentinamente algún pensamiento o sentimiento. -
2
어떤 행동을 갑작스럽게 하는 모양.
2 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que alguien realiza repentinamente una determinada acción.
-
1
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
-
불현듯
Adverbio
-
1
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
1 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que surge repentinamente algún pensamiento o sentimiento. -
2
어떤 행동을 갑작스럽게 하는 모양.
2 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que alguien realiza repentinamente una determinada acción.
-
1
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양.
-
꼴깍
Adverbio
-
1
적은 양의 액체나 음식물이 목구멍으로 넘어가는 소리.
1 TOMANDO A SORBOS, COMIENDO EN PEQUEÑOS BOCADOS: Sonido que se produce al tragar una pequeña cantidad de líquido o comida. -
2
잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
2 REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO: Modo en que algo o alguien desaparece o muere en un santiamén.
-
1
적은 양의 액체나 음식물이 목구멍으로 넘어가는 소리.
🌟 SÚBITAMENTE @ Acepción [🌏lengua española]
-
급전되다
(急轉 되다)
Verbo
-
1.
상황이 갑자기 바뀌게 되다.
1. ALTERARSE REPENTINAMENTE: Alterarse súbitamente la situación.
-
1.
상황이 갑자기 바뀌게 되다.
-
홍수
☆☆
Sustantivo
-
1.
비가 많이 내려서 갑자기 크게 불어난 강이나 개천의 물.
1. INUNDACIÓN, DESBORDAMIENTO, TORRENTE: Agua de un río o arroyo cuyo caudal se ha elevado súbitamente debido a una fuerte lluvia y fluye rápidamente. -
2.
(비유적으로) 사람이나 사물이 한꺼번에 많이 쏟아져 나옴.
2. INUNDACIÓN, AVALANCHA, TORRENTE: (FIGURADO) Estado en el que las personas o las cosas salen en grandes cantidades a la vez.
-
1.
비가 많이 내려서 갑자기 크게 불어난 강이나 개천의 물.
-
돌풍
(突風)
Sustantivo
-
1.
갑자기 강하게 부는 바람.
1. VENTOLERA: Viento fuerte que sopla de repente. -
2.
무엇이 갑자기 나타나 사람들에게 큰 인기를 얻거나 많은 영향을 미치는 현상.
2. FUROR: Fenómeno por el que algo aparece súbitamente y gana popularidad entre la gente o ejerce grandes influencias.
-
1.
갑자기 강하게 부는 바람.
-
된서리
Sustantivo
-
1.
늦가을에 아주 심하게 내리는 서리.
1. ESCARCHA: Escarcha muy pesada que cae en las postrimerías del otoño. -
2.
갑자기 당하는 큰 피해나 타격.
2. REVÉS, CONTRATIEMPO: Impacto o daño sufrido súbitamente.
-
1.
늦가을에 아주 심하게 내리는 서리.
-
돌발적
(突發的)
Determinante
-
1.
예상하지 못한 일이 갑자기 일어나는.
1. REPENTINO, IMPENSADO, INESPERADO, IMPROVISTO: Que sucede súbitamente algo no previsto.
-
1.
예상하지 못한 일이 갑자기 일어나는.
-
열어젖히다
Verbo
-
1.
문이나 창문 등을 갑자기 활짝 열다.
1. ABRIR DE PAR EN PAR: Abrir la puerta, ventana, etc. de par en par súbitamente.
-
1.
문이나 창문 등을 갑자기 활짝 열다.
-
급부상
(急浮上)
Sustantivo
-
1.
물속에 있던 것이 갑자기 물 위로 떠오름.
1. SALIDA ABRUPTA A LA SUPERFICIE DEL AGUA: Acción de emerger súbitamente algo que estaba dentro del agua a la superficie del agua. -
2.
(비유적으로) 갑자기 관심의 대상이 되거나 중요해짐.
2. EMERGENCIA, SURGIMIENTO: (FIGURADO) Que algo se convierte en foco de atención o adquiere importancia.
-
1.
물속에 있던 것이 갑자기 물 위로 떠오름.
-
돌출
(突出)
Sustantivo
-
1.
예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타남.
1. IMPREVISTO: Que se produce un accidente inesperado o que alguna acción u objeto aparece súbitamente. -
2.
물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나와 있음.
2. PROTUBERANCIA: Estado en que una parte de un objeto está saliente o abultado más de lo normal.
-
1.
예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타남.
-
급전하다
(急轉 하다)
Verbo
-
1.
상황이 갑자기 바뀌다.
1. CAMBIARSE REPENTINAMENTE: Cambiarse súbitamente la situación.
-
1.
상황이 갑자기 바뀌다.
-
급회전하다
(急回轉 하다)
Verbo
-
1.
갑자기 돌다. 또는 갑자기 돌리다.
1. DARSE UN GIRO RÁPIDO: Girar o girarse súbitamente.
-
1.
갑자기 돌다. 또는 갑자기 돌리다.