🌟
급격히
(急激 히)
🗣️
Pronunciación, Uso:
•
급격히
(급껴키
)
📚
Categoría:
🗣️
급격히
(急激 히)
@ Acepción
물체에 급격히 가하여지는 힘.
기운이나 살이 급격히 줄어드는 모양.
(비유적으로) 좋지 않은 상태로 급격히 떨어지다.
(비유적으로) 좋지 않은 상태로 매우 급격히 떨어지다.
좋지 않은 상태로 급격히 떨어짐.
🗣️
급격히
(急激 히)
@ Ejemplo
온도가 급격히 내려가면 공기 중의 수증기가 승화를 거쳐 곧바로 얼음이 된다.
우리나라는 수입이 늘고 수출이 급격히 감소하면서 외채 문제가 심각해졌다.
최근 우리나라의 노동 인구가 급격히 감소하면서 슬럼프가 시작되고 있다.
새롭게 등장한 정당이 기존 정당들 사이에서 급격히 세력을 신장시켜 나갔다.
유민이가 건강이 나쁜지 몸무게가 급격히 감한 것 같다.
기업들이 대졸자 신규 채용 인원을 감소시켜 대졸자의 실업률이 급격히 증가하고 있다.
두 강줄기의 교류가 시작되는 부근에서 급격히 물살이 빨라졌다.
민준이는 다이어트로 살이 급격히 빠지면서 얼굴이 쭈그러졌다.
여성들의 정치 참여가 급격히 늘어났으니, 여성 총리가 나올 때도 됐지.
두 사람의 생활 방식이 맞지 않아 이혼하는 부부가 급격히 늘고 있다.
급격히 퇴색하다.
급격히 노화하다.
대규모 농사가 늘어남에 따라 농업용수의 사용량도 급격히 증가하였다.
휘발유값이 오르자 연탄의 수요가 급격히 늘어났다.
건강이 급격히 안 좋아진 아버지는 고향으로 내려가 할머니 댁에 칩거했다.
급격히 하강하다.
그렇지 뭐. 부진한 성적처럼 인기도 급격히 하강했지, 뭐.
정부는 급격히 팽창한 도시 인구를 농촌으로 분산시키는 정책을 펴고 있다.
철기를 사용하면서 농업이 급격히 발달하였다.
매일 햄버거와 피자, 프라이드치킨 등을 먹다 보니 몸무게가 급격히 늘기 시작했다.
나는 사우나나 한증탕같이 뜨거운 곳에 가면 몸이 급격히 피곤해진다.
음식점들이 가격을 급격히 올리자 여기저기서 소비자들의 볼멘소리가 터져 나왔다.
그는 급격히 사업을 확장하다가 부도 수표를 남발했고 결국 채권자들에게 쫓기는 신세가 되었다.
금리 인상 조치로 상환액이 급격히 늘어났다.
급격히 줄어들다.
최근 지구 환경의 황폐화로 동식물의 수가 급격히 줄어들었다.
생수 가격이 인상되자 정수기 판매량이 급격히 늘었다.
군사들이 먹을 식량이 떨어지자 군의 전투력이 급격히 약해졌다.
나라에서 공업을 급격히 발달시켜서 빠르게 공업국이 되었지요.
명절을 전후하여 백화점 매출이 급격히 올랐다.
지난 겨울 냉해와 올 여름 혹서로 인해 농작물 수확이 급격히 감소했다.
급격히 수그러들다.
요즘 가계 대출이 급격히 늘어나면서 정부가 억제책 마련에 고심하고 있다.
거대한 영토를 차지했던 제국은 12세기에 전성기를 맞이했다가 급격히 쇠퇴하기 시작했다.
밤이 되자 기온이 급격히 강하하면서 날씨가 추워졌다.
바닷물의 온도가 급격히 변하면서 어류의 수가 감소하기 시작했다.
신선하고 다양한 수산 자원이 풍부했던 어장들이 심각한 수질 오염으로 급격히 오염되었다.
날씨가 급격히 추워지고 살을 에는 듯한 바람이 불었다.
냉전의 종결과 소련의 와해, 독일의 통일 등으로 유럽의 정세가 급격히 변하였다.
연안의 수질이 급격히 나빠져 물고기들이 떼죽음을 당했다.
급격히 수축되다.
우리 집안은 아버지가 돌아가신 뒤 형편이 급격히 어려워져 영락의 길을 걷게 되었다.
급격히 떨어졌던 증시가 다시 올라가자 모두들 안도하는 분위기였다.
한랭 전선이 통과하면 온도는 급격히 떨어지고 온난 전선이 통과하면 온도가 올라간다.
승규는 중학교 때까지는 평범한 키였다가 고등학생 때부터 급격히 커졌다.
아버지가 노름에 빠져 전 재산을 날리는 바람에 생활은 급격히 어려워졌다.
급격히 무너지다.
태풍은 우리나라를 휩쓸고 난 뒤 세력이 급격히 무너지기 시작했다.
혈관이 위축되면 혈압이 급격히 높아져 생명에 위협을 줄 수 있다.
하루가 다르게 오르는 물가 때문에 소비자들의 소비 심리가 위축되어 지출이 급격히 줄었다.
부동산 가격이 폭락하면서 경기가 급격히 하락 국면에 진입하였다.
급격히 성장하다.
전쟁이 계속되면서 부대에 지급되던 식량과 군수 물자의 배급량이 급격히 줄어들었다.
회사의 주식이 급격히 악화할 전망이라는 보도에 직원들이 긴장을 감추지 못하고 있다.
신생대 말기에는 온도가 급격히 내려간 빙하 시대가 있었다.
우리 회사의 주가가 하한가를 탈피하며 거래량이 급격히 늘었다.
그는 체온이 급격히 떨어져 의식을 가누지 못하였다.
경기 후반부로 들어서면서 선수들의 체력이 급격히 떨어졌다.
급격히 퇴보하다.
전반에는 잘했는데 후반으로 갈수록 우리 팀의 체력이 급격히 소진되는 것 같았어.
소련의 붕괴로 여러 국가들이 민주화되면서 사회주의 세력은 급격히 몰락했다.
공장의 규모가 대형화되면서 생산량이 급격히 늘었다.
한밤이 되자 기온이 급격히 내려갔다.
최근에 빵을 소재로 한 드라마가 큰 인기를 끌면서 제빵 학원 수강자가 급격히 증가했다.
요즘 도심에 있는 초등학교의 학생들이 급격히 줄고 있다고 합니다.
작년에 대학 정원이 급격히 줄면서 올해 재수 학원 수강생 수가 크게 늘었다.
정보화 시대가 도래하면서 컴퓨터를 이용한 교육이 급격히 늘고 있다.
이 한랭 전선이 통과한 후에는 날씨는 화창하지만 기온은 급격히 떨어지겠습니다.
디자이너는 급격히 살이 찐 모델에게 다이어트 처방을 내렸다.
응, 나도 봤어. 후반에 체력이 급격히 떨어져서 진 것 같더라.
김 사장은 판매량이 급격히 감소했다는 매출 보고를 받고 심각한 표정을 지었다.
방사능 사고 후 돌연변이 형태의 생물 수가 급격히 증가했다.
장기를 두던 승규는 포가 죽은 후 급격히 당황하기 시작했다.
급격히 둔화되다.
이 동물은 예전에는 개체 수가 많았으나 금일에 와서 그 수가 급격히 줄어들었다.
이 건널목에 신호등이 설치된 뒤부터 교통사고 발생율이 급격히 줄었다.
🌷
급격히
: 변화의 속도가 매우 빠르게.
🌏 SÚBITAMENTE, REPENTINAMENTE, RADICALMENTE, PRECIPITADAMENTE, ABRUPTAMENTE : De manera que el cambio se produzca vertiginosamente.
: 결단력이 있고 용감하게.
🌏 VALIENTEMENTE, AUDAZMENTE, DETERMINADAMENTE : Con determinación y valentía.