💕 Start: 격
☆ NIVEL AVANZADO : 9 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 1 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 0 NONE : 83 ALL : 93
•
격려
(激勵)
:
용기나 의욕이 생기도록 기운을 북돋아 줌.
☆☆
Sustantivo
🌏 ÁNIMO, ALIENTO, ESTÍMULO, ACUCIAMIENTO, INCENTIVACIÓN, EXHORTACIÓN: Acción de infundir a alguien vigor, valentía o ganas.
•
격
(格)
:
주위 환경이나 사회에 어울리는 수준이나 품위.
☆
Sustantivo
🌏 CLASE, NIVEL, ESTADO, ESTATUS: Nivel o dignidad para asociar con el entorno o la sociedad.
•
격
(格)
:
앞에 언급한 것과 같은 것임을 나타내는 말.
☆
Sustantivo dependiente
🌏 LO MISMO: Sustantivo dependiente que indica que algo no difiere de otro señalado anteriormente.
•
격렬하다
(激烈 하다)
:
말이나 행동 등이 매우 거칠고 세차다.
☆
Adjetivo
🌏 VIOLENTO, AGRESIVO, ACALORADO: Dícese del modo de hablar o comportamiento, excesivamente rudo y riguroso.
•
격리
(隔離)
:
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓음.
☆
Sustantivo
🌏 AISLAMIENTO, APARTAMIENTO, RECLUSIÓN: Dejar separado o interrumpir una relación para que no puedan comunicarse.
•
격세지감
(隔世之感)
:
별로 길지 않은 시간 동안에 많은 진보와 변화를 겪어 아주 다른 세상이 된 것 같은 느낌.
☆
Sustantivo
🌏 SENTIMIENTO DE OTRO MUNDO, IMPRESIÓN FUERTE POR GRANDES PROGRESOS Y CAMBIOS: Experiencia de sentirse como si estuviera en otro mundo debido a los grandes progresos y cambios realizados en un período de tiempo relativamente corto.
•
격식
(格式)
:
사회적 모임 등에서 수준이나 분위기에 맞는 일정한 방식.
☆
Sustantivo
🌏 FORMALIDAD, CEREMONIA, PROTOCOLO, ETIQUETA: Serie de usos y costumbres ceremoniales que deben cumplirse conforme al nivel o el ambiente de una reunión social.
•
격언
(格言)
:
오랜 시간 동안 사람들 사이에서 전해지는 인생에 대한 교훈이나 경계 등을 간결하게 표현한 말.
☆
Sustantivo
🌏 PROVERBIO, REFRÁN: Sentencia breve que expresa las lecciones y las advertencias de vida, transmitidas entre la gente a lo largo del tiempo.
•
격주
(隔週)
:
한 주일을 빼고 넘어감. 또는 중간에 한 주일씩 계속 빼고 넘어감.
☆
Sustantivo
🌏 CADA DOS SEMANAS: Que se desarrolla cada dos semanas y así sucesivamente.
•
격차
(隔差)
:
수준이나 품질, 수량 등이 서로 벌어진 차이.
☆
Sustantivo
🌏 BRECHA, ABISMO, DESNIVEL: diferencia grande entre cosas o personas en términos de nivel, calidad o cantidad.
•
격 조사
(格助詞)
:
명사나 명사구 뒤에 붙어 그 말이 서술어에 대하여 가지는 문법적 관계를 나타내는 조사.
None
🌏 POSPOSICIÓN DE CASO: Posposición que se coloca detrás de un nombre o una frase nominal para denotar su relación gramatical con el predicado.
•
격감
(激減)
:
수가 갑자기 많이 줆.
Sustantivo
🌏 FUERTE DISMINUCIÓN, REDUCCIÓN REPENTINA, MENGUA VISIBLE, CAÍDA ABRUPTA: Reducción repentina y brusca en número.
•
격감되다
(激減 되다)
:
수가 갑자기 많이 줄어들다.
Verbo
🌏 DISMINUIRSE DRÁSTICAMENTE: Reducción repentina y sustancial de una cantidad.
•
격감하다
(激減 하다)
:
수가 갑자기 많이 줄다.
Verbo
🌏 DISMINUIR DRÁSTICAMENTE: Reducirse de manera repentina y sustancial una cantidad.
•
격납고
(格納庫)
:
비행기를 넣어두고 점검을 하거나 정비를 하는 건물.
Sustantivo
🌏 HANGAR, SILO: Construcción destinada a depositar, inspeccionar o reparar aparatos de aviación.
•
격년
(隔年)
:
한 해씩 거름.
Sustantivo
🌏 BIENIO, CADA DOS AÑOS: Bienio. Cada dos años.
•
격년제
(隔年制)
:
한 해씩 거르는 방식.
Sustantivo
🌏 BIENAL: Que se repite cada dos años.
•
격노
(激怒)
:
몹시 화를 냄.
Sustantivo
🌏 IRA, FUROR, RABIA, CÓLERA, INDIGNACIÓN: Enfurecimiento intenso.
•
격노하다
(激怒 하다)
:
몹시 화를 내다.
Verbo
🌏 ENFADARSE: Enfadarse mucho.
•
격돌
(激突)
:
세차게 부딪침.
Sustantivo
🌏 CHOQUE, ENCONTRÓN, COLISIÓN FUERTE, ENFRENTAMIENTO AIRADO: Encuentro violento de dos o más cosas o personas.
•
격돌하다
(激突 하다)
:
세차게 부딪치다.
Verbo
🌏 CHOCAR: Darse fuertemente con otro.
•
격동
(激動)
:
사회의 상황이 매우 빠르고 급격하게 변함.
Sustantivo
🌏 CONVULSIÓN, TURBULENCIA: Cambio muy rápido y brusco de la situación social.
•
격동기
(激動期)
:
사회의 상황이 매우 빠르고 급격하게 변하는 시기.
Sustantivo
🌏 ETAPA TURBULENTA, ETAPA DE AGITACIÓN: Tiempo en que una sociedad vive transformaciones muy rápidas y drásticas.
•
격동하다
(激動 하다)
:
사회의 상황이 매우 빠르고 급격하게 변하다.
Verbo
🌏 AGITARSE, REVOLUCIONAR: Provocar cambios drásticos y rápidos de la situación social.
•
격랑
(激浪)
:
거센 파도.
Sustantivo
🌏 OLA FUERTE, OLA INTENSA: Ola fuerte.
•
격려금
(激勵金)
:
용기나 의욕이 생기도록 기운을 북돋아 주기 위해 주는 돈.
Sustantivo
🌏 INCENTIVO, ESTÍMULO PECUNIARIO: Dinero que se ofrece a alguien para infundir vigor, valentía o ganas.
•
격려되다
(激勵 되다)
:
용기나 의욕이 생기도록 북돋움을 받다.
Verbo
🌏 ESTIMULARSE: Recibir alguien ánimo y energía para que encare con valor una situación.
•
격려사
(激勵辭)
:
공식적인 자리에서 관련된 사람들에게 용기나 의욕이 생기도록 기운을 북돋아 주는 말.
Sustantivo
🌏 PALABRAS DE ÁNIMO, PALABRAS DE ALIENTO, DISCURSO EXHORTATORIO: Palabras pronunciadas en el marco de un evento oficial para infundir vigor, valentía o ganas.
•
격려하다
(激勵 하다)
:
용기나 의욕이 생기도록 기운을 북돋아 주다.
Verbo
🌏 ESTIMULAR: Brindar ánimo y energía para encarar con valor una situación.
•
격렬히
(激烈 히)
:
말이나 행동 등이 몹시 거칠고 세차게.
Adverbio
🌏 VIOLENTAMENTE, IMPETUOSAMENTE, FUERTEMENTE: Con mucho ímpetu y fuerza al hablar o actuar.
•
격론
(激論)
:
매우 심한 논쟁.
Sustantivo
🌏 DISCUSIÓN APASIONADA, DEBATE ACALORADO, CONTROVERSIA RECIA: Contienda intensa de opiniones contrapuestas.
•
격리되다
(隔離 되다)
:
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이가 막히거나 분리되다.
Verbo
🌏 AISLARSE: Obstaculizar entre dos cosas para impedir que se comuniquen o la separación entre ambas.
•
격리하다
(隔離 하다)
:
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓다.
Verbo
🌏 AISLAR: Impedir que una cosa se comunique con otra o ponerlas separadas.
•
격멸
(擊滅)
:
전쟁이나 전투에서 적을 공격하여 없앰.
Sustantivo
🌏 ANIQUILACIÓN, EXTERMINIO, DESTRUCCIÓN: Acción de atacar y eliminar a un enemigo en una guerra o combate.
•
격멸되다
(擊滅 되다)
:
전쟁이나 전투에서 적이 공격을 받아 없어지다.
Verbo
🌏 DESTRUIRSE: Atacarse al enemigo y vencerlo en una batalla o un combate.
•
격멸하다
(擊滅 하다)
:
전쟁이나 전투에서 적을 공격하여 없애다.
Verbo
🌏 DESTRUIR: Atacar al enemigo y vencerlo en una batalla o un combate.
•
격무
(激務)
:
몹시 바쁘고 힘든 일.
Sustantivo
🌏 TRABAJO FATIGOSO, TAREA PENOSA, LABOR INTENSA, BREGA: Trabajo intenso y duro.
•
격변
(激變)
:
상황 등이 갑자기 많이 변함.
Sustantivo
🌏 CAMBIO BRUSCO, FLUCTUACIÓN REPENTINA, FLUCTUACIÓN VIOLENTA, TURBULENCIA, PERTURBACIÓN, ALTIBAJOS ABRUPTOS: Dicho de circunstancias, etc.: cambio abrupto y violento.
•
격변기
(激變期)
:
상황 등이 갑자기 많이 변하는 시기.
Sustantivo
🌏 PERÍODO DE CAMBIOS BRUSCOS, PERÍODO TURBULENTO, PERÍODO DE PERTURBACIÓN, ÉPOCA DE DISTURBIOS: Período caracterizado por cambios violentos de circunstancias, etc.
•
격변하다
(激變 하다)
:
상황 등이 갑자기 많이 변하다.
Verbo
🌏 CAMBIARSE: Mudarse bruscamente una situación.
•
격분
(激忿)
:
몹시 화를 냄.
Sustantivo
🌏 INDIGNACIÓN, RABIA, IRA, FURIA, ENFURECIMIENTO, IRRITACIÓN: Enfado agudo e intenso.
•
격분하다
(激忿 하다)
:
몹시 화를 내다.
Verbo
🌏 IRRITARSE: Enfadarse mucho.
•
격상
(格上)
:
자격이나 등급, 지위 등이 높아짐. 또는 그것을 높임.
Sustantivo
🌏 PROMOCIÓN, ELEVACIÓN, ASCENSO: Subida de categoría, grado, rango, etc.
•
격상되다
(格上 되다)
:
자격이나 등급, 지위 등이 높아지다.
Verbo
🌏 MEJORARSE: Conseguir una calificación, un grado o una posición más alta.
•
격상하다
(格上 하다)
:
자격이나 등급, 지위 등이 높아지다. 또는 그것을 높이다.
Verbo
🌏 MEJORAR: Elevar la calificación, el grado o la posición. O promover.
•
격식체
(格式體)
:
한국어에서 대화를 나누는 상대에게 예의를 갖춰 말하는 상대 높임법 중 하나.
Sustantivo
🌏 ESTILO DE HABLA FORMAL: Estilo de habla en la lengua coreana, que emplea uno para mostrar respeto hacia su interlocutor.
•
격식화
(格式化)
:
미리 정해져 있는 일정한 방식이나 틀에 맞게 됨. 또는 그렇게 함.
Sustantivo
🌏 FORMALIZACIÓN: Observación de formalidad establecida o convenida a algo de carácter informal. U otorgamiento de tal formalidad.
•
격심하다
(激甚 하다)
:
매우 심하다.
Adjetivo
🌏 SEVERO, INTENSO, EXTREMO: Muy grave.
•
격양
(激揚)
:
기운이나 감정 등이 격하게 일어남.
Sustantivo
🌏 EXCITACIÓN, AGITACIÓN: Estimulación intensa de algún sentimiento o el efecto provocado por un estímulo.
•
격양되다
(激揚 되다)
:
기운이나 감정 등이 격하게 일어나게 되다.
Verbo
🌏 EXALTARSE: Cambio brusco de sentimientos o ánimo.
•
격양하다
(激揚 하다)
:
기운이나 감정 등이 격하게 일어나다.
Verbo
🌏 EXALTAR: Mudar bruscamente de sentimientos o ánimo.
•
격월
(隔月)
:
한 달을 빼고 넘어감. 또는 중간에 한 달씩 계속 빼고 넘어감.
Sustantivo
🌏 BIMESTRE: Mes por medio, cada dos meses.
•
격음
(激音)
:
‘ㅊ’, ‘ㅋ’, ‘ㅌ’, ‘ㅍ’과 같이 폐에서 나오는 공기를 막았다가 그 막은 자리를 터뜨리면서 거세게 내는 소리.
Sustantivo
🌏 SONIDO ASPIRADO, CONSONANTE ASPIRADA: Sonido que se realiza al soplar fuerte el aire que se escapa desde el pulmón, después de bloquearlo con algún órgano bucal, p.ej. ‘ㅊ’, ‘ㅋ’, ‘ㅌ’, ‘ㅍ’.
•
격의
(隔意)
:
서로 솔직히 이야기하지 않는 생각.
Sustantivo
🌏 RESERVA, PENSAMIENTO DISIMULADO: Pensamiento que se reserva para evitar descubrirlo.
•
격일
(隔日)
:
하루를 빼고 넘어감. 또는 중간에 하루씩 계속 빼고 넘어감.
Sustantivo
🌏 DÍA POR MEDIO, CADA DOS DÍAS: Salto de un día, o un día sí y otro no.
•
격일제
(隔日制)
:
어떤 일을 이틀에 한 번씩 하는 제도.
Sustantivo
🌏 SISTEMA DE DÍA DE POR MEDIO: Sistema por el que algo se ejecuta en días alternos o cada dos días.
•
격자
(格子)
:
가로와 세로를 일정한 간격으로 직각이 되도록 짠 구조나 물건. 또는 그런 형식.
Sustantivo
🌏 REJILLA, REJA, ENJARETADO, ENTRAMADO: Conjunto de estructuras u objetos, hecho de tiras entramadas de manera tal que se cruzan entre sí.
•
격전
(激戰)
:
세차고 격렬한 싸움 또는 경쟁.
Sustantivo
🌏 BATALLA FEROZ, GUERRA FURIBUNDA, ENFRENTAMIENTO AIRADO, PELEA BRUTAL, COMPETICIÓN FEROZ: Pelea o competición intensa y violenta.
•
격전지
(激戰地)
:
격렬한 싸움 또는 경쟁이 벌어지는 곳.
Sustantivo
🌏 CAMPO DE BATALLA FEROZ, CAMPO DE GUERRA FURIBUNDA, LUGAR DE ENFRENTAMIENTO AIRADO, SITIO DE PELEA VIOLENTA, CAMPO DE COMPETICIÓN FEROZ: Lugar en que tiene lugar una pelea o competición intensa y violenta.
•
격정
(激情)
:
강렬하고 갑자기 생기는 참기 어려운 감정.
Sustantivo
🌏 PASIÓN EFERVESCENTE, EMOCIÓN VIOLENTA, APASIONAMIENTO, ARREBATO PASIONAL: Sensación de ánimo intenso y repentino, que es difícil de contener.
•
격정적
(激情的)
:
감정이 강하게 치밀어 올라 참기 어려운 것.
Sustantivo
🌏 APASIONADO, PASIONAL, VIOLENTO, FEROZ: Intensificación de un sentimiento hasta el punto de ser difícil contenerlo.
•
격정적
(激情的)
:
감정이 강하게 치밀어 올라 참기 어려운.
Determinante
🌏 APASIONADO, DESENFRENADO, EXALTADO: Que es difícil contener una emoción porque es demasiado fuerte.
•
격조
(格調)
:
예술 작품에서 내용과 구성의 조화로 이루어지는 예술적 분위기 또는 멋.
Sustantivo
🌏 REFINADO, ALTA CALIDAD, ELEGANCIA: Encanto o ambiente artístico que se crea mediante la armonía entre la composición y el contenido de una obra artística.
•
격조하다
(隔阻 하다)
:
멀리 떨어져 있어서 서로 소식 없이 지내다.
Verbo
🌏 DISTANCIARSE: Estar alejado sin comunicación.
•
격증
(激增)
:
수량이 갑자기 많이 늘어남.
Sustantivo
🌏 FUERTE AUMENTO, CRECIMIENTO REPENTINO, INCREMENTO BRUSCO, ALZA ABRUPTA: Subida brusca y repentina en número y cantidad.
•
격증되다
(激增 되다)
:
수량이 갑자기 많이 늘어나다.
Verbo
🌏 AUMENTARSE: Incrementarse bruscamente una cantidad.
•
격증하다
(激增 하다)
:
수량이 갑자기 많이 늘어나다.
Verbo
🌏 AUMENTARSE: Incrementar bruscamente una cantidad.
•
격찬
(激讚)
:
매우 칭찬함.
Sustantivo
🌏 ELOGIO EFUSIVO, ALABANZA, ENALTECIMIENTO, ENSALZAMIENTO, EXALTACIÓN: Elogio generoso.
•
격찬하다
(激讚 하다)
:
매우 칭찬하다.
Verbo
🌏 ALABAR: Elogiar mucho.
•
격추
(擊墜)
:
날아가는 비행 물체를 공격하여 떨어뜨림.
Sustantivo
🌏 ABATIMIENTO, DERRIBO, DERROCAMIENTO: Acción de echar por tierra un objeto volador.
•
격추되다
(擊墜 되다)
:
날아가는 비행 물체가 공격을 받아 떨어지다.
Verbo
🌏 DERRIBARSE A TIROS: Dar en tierra un objeto que estaba volando como consecuencia de un ataque.
•
격추하다
(擊墜 하다)
:
날아가는 비행 물체를 공격하여 떨어뜨리다.
Verbo
🌏 DERRIBAR A TIROS: Hacer caer en tierra un objeto que está en vuelo.
•
격침
(擊沈)
:
배를 공격하여 가라앉힘.
Sustantivo
🌏 HUNDIMIENTO, ECHAMIENTO A PIQUE: Acción de atacar un barco para sumergirlo.
•
격침되다
(擊沈 되다)
:
배가 공격을 받고 가라앉다.
Verbo
🌏 HUNDIRSE: Hundirse un barco como consecuencia de un ataque.
•
격침하다
(擊沈 하다)
:
배를 공격하여 가라앉히다.
Verbo
🌏 HUNDIR: Hacer que un barco se hunda con ataques.
•
격퇴
(擊退)
:
공격하여 오는 적을 물리침.
Sustantivo
🌏 REPULSIÓN, DESALOJO: Acción de contraatacar y hacer retroceder al enemigo en ataque.
•
격퇴되다
(擊退 되다)
:
공격당해 물러가게 되다.
Verbo
🌏 ECHARSE: Derrotarse el enemigo como consecuencia de los ataques.
•
격퇴하다
(擊退 하다)
:
공격하여 오는 적을 물리치다.
Verbo
🌏 ECHAR: Hacer retirar al enemigo con ataques.
•
격투
(格鬪)
:
서로 맨몸으로 맞붙어 치고받으며 심하게 싸움.
Sustantivo
🌏 LUCHA CUERPO A CUERPO, PELEA DE MANO A MANO, COMBATE FEROZ: Pelea violenta cuerpo a cuerpo, con intercambio de golpes.
•
격투기
(格鬪技)
:
권투, 유도, 레슬링, 태권도 등 서로 맨몸으로 맞붙어 싸움의 우열을 겨루는 경기.
Sustantivo
🌏 ARTE MARCIAL: Tipo de combate cuerpo a cuerpo para competir por la superioridad, por ejemplo boxeo, yudo, lucha, taekwondo, etc.
•
격투하다
(格鬪 하다)
:
서로 맨몸으로 맞붙어 치고받으며 심하게 싸우다.
Verbo
🌏 PELEAR: Combatir cuerpo a cuerpo y ferozmente.
•
격파
(擊破)
:
단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨림.
Sustantivo
🌏 DESTROZO, ROTURA, QUIEBRA, FRACTURA: Ruptura de un material duro con la mano, el pie o la cabeza.
•
격파되다
(擊破 되다)
:
단단한 물체가 맨손이나 발, 머리에 맞아 깨지다.
Verbo
🌏 DESTRUIRSE: Destruirse un objeto sólido a causa de un golpe de la mano, el pie o la cabeza.
•
격파하다
(擊破 하다)
:
단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨리다.
Verbo
🌏 DESTRUIR: Quebrar un objeto sólido con un golpe de la mano, el pie o la cabeza.
•
격하
(格下)
:
자격이나 등급, 지위 등이 낮아짐. 또는 그렇게 함.
Sustantivo
🌏 DEGRADACIÓN: Acción y efecto de bajar de calidad, grado, posición, etc.
•
격하다
(激 하다)
:
지나치게 화를 내거나 흥분하다.
Verbo
🌏 EXALTARSE: Enfadarse o sulfurarse.
•
격하다
(激 하다)
:
감정이나 행동이 지나치게 거세고 크다.
Adjetivo
🌏 FUERTE, INTENSO, VEHEMENTE, FEROZ, ARDOROSO, VIOLENTO: Que muestra emociones o comportamientos demasiado violentos y acentuados.
•
격하되다
(格下 되다)
:
자격이나 등급, 지위 등이 낮아지다.
Verbo
🌏 DEGRADARSE: Reducirse una calificación, un grado o posición.
•
격하하다
(格下 하다)
:
자격이나 등급, 지위 등이 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
Verbo
🌏 DEGRADAR: Bajar a alguien de una calificación, un grado o posición.
•
격화
(激化)
:
감정이나 행동 등이 지나치게 급하고 거세짐.
Sustantivo
🌏 INTENSIFICACIÓN, AGRAVACIÓN: Estado en el que una emoción o comportamiento se acelera y es difícil de controlar.
•
격화되다
(激化 되다)
:
감정이나 행동 등이 지나치게 급하고 거세지다.
Verbo
🌏 ARRECIARSE: Cobrar fuerza un sentimiento o una conducta.
•
격화시키다
(激化 시키다)
:
감정이나 행동 등을 지나치게 급하고 거세지게 하다.
Verbo
🌏 ARRECIAR: Fortalecerse un sentimiento o una conducta.
•
격화하다
(激化 하다)
:
감정이나 행동 등이 지나치게 급하고 거세지다.
Verbo
🌏 ARRECIARSE: Cobrar fuerza un sentimiento o una conducta.
• Asuntos medioambientales (226) • Expresando fechas (59) • Comparando culturas (78) • Información geográfica (138) • Cultura popular (52) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Invitación y visita (28) • Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Religión (43) • Vida laboral (197) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Buscando direcciones (20) • Actuación y diversión (8) • Relaciones humanas (52) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Relaciones humanas (255) • Mirando películas (105) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Vida diaria (11) • Noviazgo y matrimonio (19) • Vida en Corea (16) • Medios de comunicación (47) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Ciencia y Tecnología (91) • Economía•Administración de empresas (273) • Describiendo ubicaciones (70) • Sistema social (81) • Salud (155) • Lengua (160) • Cultura gastronómica (104)