🌟 국산 (國産)
☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 국산 (
국싼
)
📚 Catégorie: Acheter des objets
🗣️ 국산 (國産) @ Exemple(s)
- 하지만 백 퍼센트 국산 유기농 밀로 만든 거라 몸에는 훨씬 좋아요. [밀]
- 외국에서 수입되는 값싼 제품들이 국산 제품들보다 잘 팔린대요. [잠식하다 (蠶食하다)]
- 국산 영화의 고급화를 위해 정부에서 영화 개발비를 많이 지원할 예정이다. [고급화 (高級化)]
- 유럽 여행 때 보니까 국산 자동차가 꽤 많이 있더라. [높이다]
- 우리 연구소에서는 국산 호랑이 암컷과 수컷을 교미를 붙이는 데 성공했다. [붙이다]
- 국산 전자 제품이 세계 시장에서 그 인기가 점점 높아지고 있다. [시장 (市場)]
- 외국에서 수입해 온 게와 국산 게를 구별하는 방법이 있다면서요? [게딱지]
- 국내 자동차 산업이 발달하면서 국산 자동차의 품질이 해외 유명 차에 견주어도 손색이 없을 만큼 좋아졌다. [견주다]
- 한 악덕 회사는 값싼 수입 재료로 만든 식품을 국산 재료로 만들었다고 속여 비싼 값에 팔았다. [악덕 (惡德)]
- 국산 쇠고기. [쇠고기]
- 국산 식염수. [식염수 (食鹽水)]
- 국산 화장품의 질이 우수해졌기 때문인 것 같습니다. [퇴조하다 (退潮하다)]
- 국산 소고기. [소고기]
- 국산 지사제. [지사제 (止瀉劑)]
- 새롭게 개발된 국산 의료 장비가 해외 시장에서 선전하고 있다. [선전하다 (善戰하다)]
- 최근에 국산 전자 제품들이 아시아의 상권을 완전히 장악했다. [상권 (商權)]
- 국산 헬기. [헬기 (←helicopter機)]
- 국산품 선호. [선호 (選好)]
- 물가가 오르면서 소비자들의 국산 제품 선호가 높게 나타나고 있다. [선호 (選好)]
- 요새 수입산 인삼을 국산 인삼이라고 속여서 파는 경우가 많대. [가려내다]
- 응. 국산을 가려내려면 우리나라 인삼의 특징을 잘 알고 있어야겠어. [가려내다]
- 우리 군은 최근 독자적인 기술로 국산 미사일 개발에 성공하였다고 발표했다. [미사일 (missile)]
- 국산 한약재. [한약재 (韓藥材)]
- 국산 렌즈. [렌즈 (lens)]
- 국산 제품이 외국 제품과 비교해도 질이 떨어지지 않는 대등한 수준에 올랐다. [대등하다 (對等하다)]
- 국산 제품의 가격이 점점 오르더니 마침내 수입 제품의 가격과 등가가 되었다. [등가 (等價)]
- 국산 양주. [양주 (洋酒)]
- 응, 아버지가 국산 제품만을 고집하시거든. [고집하다 (固執하다)]
- 질 좋은 국산 참깨로만 만든 거라 그래요. [참깨]
- 국산 천일염이 혈압을 낮추는 데 도움이 된다는 논문이 발표되어 세계 의학계의 주목을 끌었다. [의학계 (醫學界)]
- 국산 영지. [영지 (靈芝)]
- 어머니는 항상 ‘국산’이라 써 있는 식품들을 사 오셨다. [이라]
- 국산 영화. [영화 (映畫)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 국산
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Nom
🌏 GOÛTER, DE QUOI GRIGNOTER, CASSE-CROÛTE, ENCAS: Mets simple que l'on mange entre deux repas. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Nom
🌏 BRUN, COULEUR BRUNE: Couleur jaunâtre un peu noire comme celle des feuilles sèches. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Nom
🌏 INTÉRÊT, ATTENTION: Sentiment ou pensée d’une personne qui est attirée par quelque chose. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 CHANTEUR(EUSE): Personne dont le métier est de chanter. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Nom
🌏 POITRINE, POITRAIL: Partie antérieure du corps humain ou de celui d'un animal située entre le cou et le ventre. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Nom
🌏 CONTINUATION, POURSUITE, SUCCESSION: Action de poursuivre quelque chose, sans interruption. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Nom
🌏 SALON, SALLE DE SÉJOUR: Pièce centrale d'une maison occidentale où la famille passe du temps ensemble ou qui est destinée à recevoir des invités. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Nom
🌏 CALCUL, COMPTE: Action de compter des nombres ou de faire une addition, une soustraction, une multiplication, une division etc. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 QUATRE-VINGT-DIX: Qui se rapporte à la somme de neuf fois dix. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Nom
🌏 REMERCIEMENT, GRATITUDE: Fait de se sentir reconnaissant ; un tel sentiment. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Nom
🌏 EXAMEN, CONTRÔLE, VÉRIFICATION, INSPECTION, ÉPREUVE: Action d’examiner quelque chose pour décider si cela est juste ou injuste, ou si cela est bon ou mauvais. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Adverbe
🌏 CONTINUELLEMENT, CONSTAMMENT, TOUJOURS, À TOUT INSTANT, SANS ARRÊT, SANS CESSE: De façon continuelle, sans interruption. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Nom
🌏 ENSEIGNEMENT, INSTRUCTION: Fait d'enseigner à des élèves. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Nom
🌏 SALLE DE CLASSE: Salle où le professeur enseigne ses élèves dans un établissement scolaire (école maternelle, école primaire, collège, lycée). -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 ABSENCE, ABSENTÉISME: Fait de ne pas se présenter à une occasion solennelle, comme à l’école ou à une réunion. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 PROFESSEUR(E), ENSEIGNANT(E), INSTITUTEUR(TRICE), MAÎTRE(RAISSE): Personne qui enseigne à des élèves avec une certaine qualification à l’école maternelle, à l’école primaire, au collège ou au lycée. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) QUATRE-VINGT-DIX: Quatre-vingt-dix. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Nom
🌏 PÂTES, NOUILLES, VERMICELLES: Aliment découpé en lanières fines et longues avec un couteau, une machine ou avec les mains, en pétrissant du blé, du sarrasin, des pommes de terre, etc. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Nom
🌏 RÉSOLUTION, DÉTERMINATION, DÉCISION: Fait d'être fermement déterminé à faire quelque chose ; cet état d'esprit.
• Présenter (famille) (41) • Différences culturelles (47) • Amour et marriage (28) • Expliquer un plat (119) • Histoire (92) • Décrire un caractère (365) • Utiliser les transports (124) • Informations géographiques (138) • Utiliser des services publics (59) • Sciences et technologies (91) • Tâches ménagères (48) • Voyager (98) • Apparence (121) • Remercier (8) • Faire une promesse (4) • Sports (88) • Culture alimentaire (104) • Relations humaines (255) • Présenter (se présenter) (52) • Habitat (159) • Architecture (43) • Religions (43) • Passe-temps (103) • Événements familiaux (57) • Exprimer une date (59) • Utiliser des services publics (8) • Vie scolaire (208) • Problèmes environnementaux (226) • Relations humaines (52) • Au travail (197)