🌟 살판나다

動詞  

1. 좋은 일이 일어나거나 많은 돈이 생겨 살기 좋아지다.

1. くらしむきがよくなる暮らし向きが良くなる: 良い事があったり、多くの金が入って生活が楽になる。

🗣️ 用例:
  • 기업이 살판나다.
    Enterprises are being sold out.
  • 살림살이가 살판나다.
    Housekeeping is easy.
  • 집이 살판나다.
    The house is on the floor.
  • 집안이 살판나다.
    The house is on the floor.
  • 요즘 살판나다.
    Salpanna these days.
  • 사업이 성공한 덕분에 어려웠던 집안 형편이 살판났다.
    Thanks to the success of the business, the difficult circumstances of the family have been solved.
  • 정부의 농업 장려 정책으로 요즘 농민들의 생활이 살판난다.
    The government's policy of encouraging agriculture is selling out the lives of farmers these days.
  • 요즘 좀 사는 게 살판나나 봐?
    I guess you've been living a little bit lately.
    그럼, 예전보다 수입도 늘어나서 살기가 훨씬 나아졌어.
    Well, i've got more income than i used to, so i'm much better off.

2. 기를 펴고 살 수 있게 되다.

2. はねをのばす【羽を伸ばす: のびのびと暮らせるようになる。

🗣️ 用例:
  • 살판난 얼굴.
    A skin-chested face.
  • 살판난 표정.
    A salsan look.
  • 살판나서 다니다.
    Salpan around.
  • 살판나서 돌아다니다.
    Go about in flesh and blood.
  • 아주 살판나다.
    Very thin.
  • 완전히 살판나다.
    Be completely sold out.
  • 동생은 시험이 끝난 뒤 살판난 듯이 놀러 다니기 시작하였다.
    After the test, my brother started to play like a baby.
  • 이번에 새롭게 당선된 회장은 살판난 듯이 의기양양하게 동네를 다녔다.
    The newly elected chairman went to town in a sallow and triumphant manner.
  • 너희 언니가 취업이 확정되셨다면서?
    I heard your sister is confirmed to be employed.
    응, 그래서 이제 가족들 눈치 보지 않아도 되서 그런지 언니 얼굴이 아주 살판났어.
    Yes, so maybe that's why you don't have to look at your family now, and your face is so thin.

🗣️ 発音, 活用形: 살판나다 (살ː판나다) 살판나 (살ː판나) 살판나니 (살ː판나니)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家事 (48) マスメディア (47) 食べ物を説明すること (78) 挨拶すること (17) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 韓国生活 (16) レジャー生活 (48) 気候 (53) 事件・事故・災害を表すこと (43) 位置を表すこと (70) 哲学・倫理 (86) 心理 (191) 感情/気分を表すこと (41) 曜日を表すこと (13) 趣味 (103) 日付を表すこと (59) 歴史 (92) 芸術 (76) 建築 (43) お礼 (8) 薬局を利用すること (10) 服装を表すこと (110) 外見 (121) 法律 (42) 旅行 (98) 社会制度 (81) 電話すること (15) 外見を表すこと (97) 環境問題 (226) 文化の違い (47)