🌟 뻑뻑하다

形容詞  

1. 물기가 적어서 부드럽지 않다.

1. ぼそぼそしている: 水分が少なくて柔らかくない。

🗣️ 用例:
  • 떡이 뻑뻑하다.
    The rice cake is stiff.
  • 반죽이 뻑뻑하다.
    The dough is stiff.
  • 빵이 뻑뻑하다.
    The bread is stiff.
  • 떡이 너무 뻑뻑해서 먹기가 힘들다.
    The rice cake is too stiff to eat.
  • 삶은 달걀은 물 없이 먹기엔 너무 뻑뻑하다.
    Boiled eggs are too stiff to eat without water.
  • 밀가루 반죽이 너무 뻑뻑해서 물을 더 넣어야 할 것 같다.
    The dough is so stiff that i think i'll have to add more water.
  • 반죽에 물을 넣는 이유가 뭐죠?
    Why put water in the dough?
    반죽이 뻑뻑하지 않게 넣는 거예요.
    It's to make the dough not dry.
参考語 빡빡하다: 물기가 적어서 부드럽지 못하다., 여유가 없어서 빠듯하다., 융통성이 없고 고…

2. 국물에 비해 건더기가 많다.

2. どろっとしている: 汁に比べて具が多すぎる。

🗣️ 用例:
  • 국이 뻑뻑하다.
    The soup is dry.
  • 국수가 뻑뻑하다.
    The noodles are stiff.
  • 찌개가 뻑뻑하다.
    The stew is stiff.
  • 나는 건더기보다 국물이 좋은데 이 집 국은 좀 뻑뻑하다.
    I prefer soup to solid, but this soup is a bit stiff.
  • 국수에 건더기가 많아서 너무 뻑뻑하다 싶으면 육수를 좀 더 넣어도 된다.
    If the noodles are too dry, you can add some more broth.
  • 찌개에 물 좀 더 넣자.
    Let's put some more water in the stew.
    쫄아서 찌개가 뻑뻑하긴 하네.
    I'm scared and the stew is stiff.

3. 여유가 없어서 빠듯하다.

3. ぎりぎりだかつかつだせいいっぱいだ精一杯だ: 余裕がなくてぎりぎりである。

🗣️ 用例:
  • 기한이 뻑뻑하다.
    The deadline is stiff.
  • 날짜가 뻑뻑하다.
    The date is stiff.
  • 시간이 뻑뻑하다.
    Time's stiff.
  • 일정이 뻑뻑하다.
    The schedule is stiff.
  • 일정이 뻑뻑하니까 서둘러야 한다.
    The schedule is stiff, so we have to hurry.
  • 납품 날짜를 맞추기가 뻑뻑해서 걱정이다.
    I'm worried because it's hard to meet the delivery date.
  • 원고 마감이 한 달도 채 안 남았어.
    The manuscript deadline is less than a month away.
    남은 기한이 뻑뻑하네.
    The rest of the time is stiff.
参考語 빡빡하다: 물기가 적어서 부드럽지 못하다., 여유가 없어서 빠듯하다., 융통성이 없고 고…

4. 융통성이 없고 고지식하다.

4. こちこちだ: 融通がきかなくてくそまじめである。

🗣️ 用例:
  • 뻑뻑한 사람.
    Stiff guy.
  • 뻑뻑한 성격.
    A stiff personality.
  • 뻑뻑하게 굴다.
    Be stiff.
  • 뻑뻑하게 대하다.
    Be stiff.
  • 생각이 뻑뻑하다.
    Think stiff.
  • 그 친구는 매사에 너무 뻑뻑해서 같이 있으면 답답할 때가 많다.
    The friend is so stiff in everything that he often feels stuffy when he's with him.
  • 어떻게 젊은 사람이 그렇게 뻑뻑하고 고리타분한지 이해가 안 간다.
    I don't understand how a young man is so stiff and old-fashioned.
  • 누구나 뻑뻑한 사람보다는 융통성 있는 사람과 함께 일하고 싶어 한다.
    Everyone wants to work with a flexible person rather than a stiff one.
  • 지수는 원칙대로만 행동해서 융통성이 없어.
    Just follow the action the principle of index and inflexible.
    그렇게 뻑뻑하게 굴면 사람들이 답답해 할 텐데.
    People would be frustrated if you were so stiff.
参考語 빡빡하다: 물기가 적어서 부드럽지 못하다., 여유가 없어서 빠듯하다., 융통성이 없고 고…

5. 꽉 끼거나 맞아서 움직이기가 힘들다.

5. きついきしむ軋む: ぴったりしすぎて動きにくい。

🗣️ 用例:
  • 구두가 뻑뻑하다.
    The shoes are stiff.
  • 바퀴가 뻑뻑하다.
    The wheels are stiff.
  • 방문이 뻑뻑하다.
    The door is stiff.
  • 브레이크가 뻑뻑하다.
    The brakes are stiff.
  • 핸들이 뻑뻑하다.
    The steering wheel is stiff.
  • 방문이 너무 뻑뻑해서 기름을 좀 쳐야 될 것 같다.
    The door is so stiff that i think i'll need some oil.
  • 자동차 브레이크가 조금 뻑뻑해진 것 같아서 정비소에 들렀다.
    I stopped by the repair shop because the car brakes seemed a little stiff.
  • 기계가 좀 뻑뻑하게 돌아가는 거 같아.
    The machine seems to be running a little stiff.
    기름칠을 좀 해야겠어.
    I need some grease.
参考語 빡빡하다: 물기가 적어서 부드럽지 못하다., 여유가 없어서 빠듯하다., 융통성이 없고 고…

🗣️ 発音, 活用形: 뻑뻑하다 (뻑뻐카다) 뻑뻑한 (뻑뻐칸) 뻑뻑하여 (뻑뻐카여) 뻑뻑해 (뻑뻐캐) 뻑뻑하니 (뻑뻐카니) 뻑뻑합니다 (뻑뻐캄니다)

🗣️ 뻑뻑하다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


職場生活 (197) 職業と進路 (130) 健康 (155) 料理を説明すること (119) 招待と訪問 (28) 自己紹介 (52) 法律 (42) 家族行事(節句) (2) 科学と技術 (91) 病院を利用すること (204) 交通を利用すること (124) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 曜日を表すこと (13) 学校生活 (208) 言葉 (160) 公共機関を利用すること (8) 週末および休み (47) 大衆文化 (52) 社会制度 (81) 大衆文化 (82) 謝ること (7) 文化の比較 (78) 公演と鑑賞 (8) 食べ物を説明すること (78) 教育 (151) 食文化 (104) 道探し (20) 哲学・倫理 (86) 政治 (149) 家事 (48)