🌟 삼복 (三伏)

名詞  

1. 초복, 중복, 말복을 포함하는 여름철의 몹시 더운 기간.

1. さんぷく三伏: 初伏・中伏・末伏を含む、夏の最も暑い期間。

🗣️ 用例:
  • 삼복의 더위.
    The heat of sambok.
  • 삼복을 맞다.
    Sambok.
  • 삼복에 접어들다.
    Enter the three blessings.
  • 직원들은 삼복의 더위도 잊고 공장에서 열심히 일을 했다.
    The staff forgot the heat of sambok and worked hard in the factory.
  • 그는 더위를 타지 않아 한여름 삼복 때에도 땀 한 방울 흘리지 않았다.
    He did not get hot, so he did not sweat a drop even in midsummer sambok.
  • 모시옷은 초여름은 말할 것도 없고 삼복까지도 시원하게 입을 수 있다.
    Mosi clothes can even be coolly dressed, not to mention early summer.
  • 엄마, 내일이 중복이래요.
    Mom, they say tomorrow is the same day.
    그래. 요즘 삼복이라 땀도 많이 흘리는데 건강을 위해 삼계탕을 먹으러 가자.
    Yeah. i'm sweating a lot because it's sambok these days, so let's go eat samgyetang for our health.
参考語 복날(伏날): 여름 중 가장 더운 때인 초복, 중복, 말복이 되는 날.

🗣️ 発音, 活用形: 삼복 (삼복) 삼복이 (삼보기) 삼복도 (삼복또) 삼복만 (삼봉만)


🗣️ 삼복 (三伏) @ 語義解説

Start

End

Start

End


家事 (48) 公共機関を利用すること (59) スポーツ (88) 人間関係 (52) 哲学・倫理 (86) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 文化の比較 (78) 食べ物を説明すること (78) 法律 (42) 建築 (43) 趣味 (103) マスメディア (47) 挨拶すること (17) 外見 (121) 一日の生活 (11) 家族紹介 (41) 芸術 (76) 道探し (20) 位置を表すこと (70) 教育 (151) 事件・事故・災害を表すこと (43) マスコミ (36) 言葉 (160) 気候 (53) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 文化の違い (47) 週末および休み (47) 心理 (191) 食文化 (104) 科学と技術 (91)