🌟 하천 (河川)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 하천 (
하천
)
📚 カテゴリー: 地形 地理情報
🗣️ 하천 (河川) @ 語義解説
- 침식하다 (浸蝕하다) : 비, 하천, 빙하, 바람 등의 자연 현상이 땅이나 돌 등을 깎다.
- 침식 (浸蝕) : 비, 하천, 빙하, 바람 등의 자연 현상이 땅이나 돌 등을 깎는 일.
- 토목 (土木) : 땅과 하천 등을 고쳐서 도로, 다리, 굴, 둑 등을 만드는 공사.
- 토목 공사 (土木工事) : 땅과 하천 등을 고쳐 만드는 공사.
- 수역 (水域) : 바다, 강, 하천 등의 일정한 구역.
- 침식되다 (浸蝕되다) : 땅이나 돌 등이 비, 하천, 빙하, 바람 등의 자연 현상에 의해 깎이다.
- 곡류천 (曲流川) : 이리저리 구부러져 흘러가는 하천.
- 강하 (江河) : 강과 하천.
- 개구리 : 논이나 하천 등지에 살며 네 발에 물갈퀴가 있어 헤엄을 잘 치고 뒷다리가 길어 잘 뛰며 울음주머니를 부풀려서 소리를 내는 동물.
🗣️ 하천 (河川) @ 用例
- 하천 오염을 방지하는 합성 세제 개발을 위한 연구가 진행되고 있다. [방지하다 (防止하다)]
- 네, 하천 중류까지 떠내려 갔다네요. [중류 (中流)]
- 하천을 말리다. [말리다]
- 심한 더위가 하천을 말려서 하천 주변의 식물들이 죽어가고 있다. [말리다]
- 우리가 한 이번 하천 공사는 앞으로도 계속 성공적인 토목 공사로 기억될 것이다. [토목 공사 (土木工事)]
- 하천 퇴적물. [퇴적물 (堆積物)]
- 하천에 방류되다. [방류되다 (放流되다)]
- 하천에 방류된 공장 폐수 때문에 물고기들이 떼죽음을 당했다. [방류되다 (放流되다)]
- 하천에 방류되다. [방류되다 (放流되다)]
- 하천 살리기의 일환으로 환경 단체에 의해 다슬기가 대량 강물에 방류됐다. [방류되다 (放流되다)]
- 하천 범람. [범람 (汎濫/氾濫)]
- 이번 폭우는 예상하지 못해서 하천의 범람을 미리 막을 수 없었다. [범람 (汎濫/氾濫)]
- 네. 이 지역을 관류하는 하천 주변에 둑을 보강하고 있습니다. [관류하다 (貫流하다)]
- 하천 복개. [복개 (覆蓋)]
- 주민들은 지역 하천의 복개를 허용해 달라고 요구했다. [복개 (覆蓋)]
- 우리 시에서는 하천 위의 복개 도로를 철거하여 자연 하천을 복원하기로 했다. [복개 (覆蓋)]
- 시청에서는 물이 범람하지 않도록 하기 위해 하천 치수 공사를 하기로 했다. [치수 (治水)]
- 미국에서는 사람들이 하천 등지에서 악어한테 공격 당하는 일이 종종 있다고 하더라. [올라오다]
- 비가 많이 와서 하천 물이 산책로에까지 올라왔다. [올라오다]
- 하천 되살리기 운동으로부터 시작된 국가사업에 많은 민간 기업과 단체들이 참여하게 되었다. [국가사업 (國家事業)]
- 하천 정비. [정비 (整備)]
- 환경부 공무원들이 건설 회사들의 하천 개발 현장을 조사하기 위해 답삿길에 올랐다. [답삿길 (踏査길)]
- 곡류 하천. [곡류 (曲流)]
- 하천이 곡류를 이룰 때 굽이치는 부분에는 흘러내리는 흙과 자갈 등이 쌓인다. [곡류 (曲流)]
🌷 ㅎㅊ: Initial sound 하천
-
ㅎㅊ (
홍차
)
: 차나무의 잎을 발효시켜 말린 것으로, 끓는 물에 넣으면 맑은 붉은색을 띠고 향기가 나는 차.
☆☆☆
名詞
🌏 こうちゃ【紅茶】: 茶の木の葉を醗酵・乾燥したもので、沸かした湯に入れると清んだ赤色になり、香りがある茶。 -
ㅎㅊ (
하차
)
: 타고 있던 차에서 내림.
☆☆
名詞
🌏 げしゃ【下車】。こうしゃ【降車】: 乗っていた車から降りること。 -
ㅎㅊ (
한창
)
: 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 모양. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 모양.
☆☆
副詞
🌏 さかり【盛り】。さかんに【盛んに】。さいちゅうに【最中に】。まっさかり【真っ盛り】: 物事が最も盛んに、勢いよく起こっているさま。また、頂点に達しているさま。 -
ㅎㅊ (
후추
)
: 검고 동그란 모양이며 매운 맛과 향기가 나 주로 음식의 양념으로 쓰는 열매.
☆☆
名詞
🌏 こしょう【胡椒】: 黒くて丸い形をしていて、辛い味と匂いがするため主に料理の香辛料として用いられる植物の種子。 -
ㅎㅊ (
한창
)
: 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 때. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 때.
☆☆
名詞
🌏 さかり【盛り】。さかん【盛ん】。さいちゅう【最中】。まっさかり【真っ盛り】: 物事が最も盛んに、勢いよく起こっている時期。また、頂点に達している時期。 -
ㅎㅊ (
한참
)
: 시간이 꽤 지나는 동안.
☆☆
名詞
🌏 しばらく【暫く・姑く】。とうぶん【当分】。ながいあいだ【長い間】: 長い時間を隔てているさま。 -
ㅎㅊ (
한층
)
: 일정한 정도에서 한 단계 더.
☆☆
副詞
🌏 いっそう【一層】。さらに【更に】。ますます: 程度が一段と進んで。 -
ㅎㅊ (
하천
)
: 강과 시내.
☆
名詞
🌏 かせん【河川】: 大小の川。 -
ㅎㅊ (
학창
)
: 공부하는 교실이나 학교.
☆
名詞
🌏 がくそう【学窓】: 学問を学ぶ教室または学校。 -
ㅎㅊ (
호출
)
: 전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르는 일.
☆
名詞
🌏 よびだし【呼び出し】: 電話や電信などで相手を呼ぶこと。 -
ㅎㅊ (
호칭
)
: 이름을 지어 부름. 또는 그 이름.
☆
名詞
🌏 こしょう【呼称】。よびな【呼び名】: 名付けて呼ぶこと。または、その名前。 -
ㅎㅊ (
화초
)
: 꽃이 피는 풀과 나무. 또는 두고 보면서 즐기는 모든 식물.
☆
名詞
🌏 くさばな【草花】: 花の咲く草や木。または観賞用の全ての植物。 -
ㅎㅊ (
확충
)
: 규모를 늘리고 부족한 것을 보충함.
☆
名詞
🌏 かくじゅう【拡充】: 規模を広げて、足りないものを補うこと。 -
ㅎㅊ (
하체
)
: 사람의 몸이나 물체의 아랫부분.
☆
名詞
🌏 かはんしん・しもはんしん【下半身】。かぶ【下部】: 体の腰から下の部分。また、物体の下の部分。 -
ㅎㅊ (
해체
)
: 단체 등이 흩어짐. 또는 그것을 흩어지게 함.
☆
名詞
🌏 かいたい【解体】: 団体などがばらばらになること。また、ばらばらにすること。 -
ㅎㅊ (
합창
)
: 여러 사람이 목소리를 맞추어 함께 노래를 부름. 또는 그 노래.
☆
名詞
🌏 がっしょう【合唱】: 複数の人が声を合わせて同じ歌を歌うこと。また、その歌。 -
ㅎㅊ (
함축
)
: 겉으로 드러내지 않고 속에 간직함.
☆
名詞
🌏 がんちく【含蓄】。ふくみ【含み】: 表に出さないで中に含み持つこと。
• 外見 (121) • 法律 (42) • 食文化 (104) • 科学と技術 (91) • 職場生活 (197) • 食べ物を説明すること (78) • 交通を利用すること (124) • 哲学・倫理 (86) • 韓国生活 (16) • 建築 (43) • 性格を表すこと (365) • 外見を表すこと (97) • 芸術 (76) • 家族行事(節句) (2) • 趣味 (103) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 位置を表すこと (70) • 個人情報を交換すること (46) • お礼 (8) • マスコミ (36) • 教育 (151) • 食べ物を注文すること (132) • マスメディア (47) • 経済・経営 (273) • 日付を表すこと (59) • 公共機関を利用すること (59) • 心理 (191) • 環境問題 (226) • 買い物 (99) • 感情/気分を表すこと (41)