🔍 검색: TUNE
🌟 TUNE @ 이름 [🌏Korean]
-
곡절
(曲節)
명사
-
1
음악이나 노래에서 곡의 마디.
1 TUNE: A tune of music or a song.
-
1
음악이나 노래에서 곡의 마디.
-
천만다행
(千萬多幸)
☆
명사
-
1
뜻밖에 운이 좋아 일이 매우 잘됨.
1 FORTUNE: A state in which things turn out well due to an unexpected stroke of good luck.
-
1
뜻밖에 운이 좋아 일이 매우 잘됨.
-
떼돈
명사
-
1
매우 많은 돈.
1 FORTUNE: A large amount of money.
-
1
매우 많은 돈.
-
길흉
(吉凶)
명사
-
1
운이 좋고 나쁨.
1 FORTUNE: Good or bad fortune.
-
1
운이 좋고 나쁨.
-
해왕성
(海王星)
명사
-
1
태양에서 여덟째로 가까운 행성.
1 NEPTUNE: The planet that is eighth closest to the sun.
-
1
태양에서 여덟째로 가까운 행성.
-
길흉화복
(吉凶禍福)
명사
-
1
좋은 일과 나쁜 일, 불행한 일과 행복한 일.
1 FORTUNES: Good and bad things, and happy and unhappy things.
-
1
좋은 일과 나쁜 일, 불행한 일과 행복한 일.
-
음정
(音程)
명사
-
1
높이가 다른 두 음의 높낮이 차이.
1 TUNE; KEY: The difference in height between two keys.
-
1
높이가 다른 두 음의 높낮이 차이.
-
장단
☆
명사
-
1
춤이나 노래의 빠르기를 조절하는 박자.
1 RHYTHM: The pattern of beats that controls the speed of a dance or song. -
2
(비유적으로) 남이 어떤 일을 하도록 부추기는 일.
2 TUNE: (figurative) The act of instigating others to do something.
-
1
춤이나 노래의 빠르기를 조절하는 박자.
-
산통
(算筒)
명사
-
1
점쟁이가 점을 칠 때 쓰는 도구로, 대나무 막대들을 담은 조그만 통.
1 FORTUNE BOX: A small container with bamboo sticks in it that is used for fortune-telling.
-
1
점쟁이가 점을 칠 때 쓰는 도구로, 대나무 막대들을 담은 조그만 통.
-
상팔자
(上八字)
명사
-
1
매우 좋은 팔자.
1 GOOD FORTUNE: A very good fortune.
-
1
매우 좋은 팔자.
-
선율
(旋律)
명사
-
1
길고 짧거나 높고 낮은 소리가 어우러진 음의 흐름.
1 MELODY; TUNE: The flow of long and short or high and low notes.
-
1
길고 짧거나 높고 낮은 소리가 어우러진 음의 흐름.
-
음률
(音律)
명사
-
1
소리와 음악의 가락.
1 MELODY; TUNE: The tune of sound and music.
-
1
소리와 음악의 가락.
-
길운
(吉運)
명사
-
1
좋은 운수.
1 LUCKY FORTUNE: Good fortune.
-
1
좋은 운수.
-
요행수
(僥倖數)
명사
-
1
뜻밖에 얻는 좋은 운수.
1 FORTUNE; LUCK: Good luck gained by chance.
-
1
뜻밖에 얻는 좋은 운수.
-
행운
(幸運)
☆☆
명사
-
1
좋은 운수. 또는 행복한 운수.
1 LUCK; FORTUNE: Luck or good fortune.
-
1
좋은 운수. 또는 행복한 운수.
-
행
(幸)
명사
-
1
일이 잘되어 운이 좋음.
1 LUCK; FORTUNE: A state of being lucky as things go well.
-
1
일이 잘되어 운이 좋음.
-
운세
(運勢)
명사
-
1
이미 정해져 있는 인간의 운이 닥쳐오는 기세.
1 LUCK; FORTUNE: The force with which the predetermined fate of a person approaches.
-
1
이미 정해져 있는 인간의 운이 닥쳐오는 기세.
-
점쟁이
(占 쟁이)
명사
-
1
다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
1 FORTUNE TELLER: A person who predicts others' destiny or future as an occupation.
-
1
다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
-
조율하다
(調律 하다)
동사
-
1
악기의 소리를 기준이 되는 음에 맞게 조정하다.
1 TUNE: To adjust a musical instrument to a standard pitch. -
2
(비유적으로) 여러 입장의 차이에서 생긴 문제를 해결하기 위하여 정도를 조절하다.
2 COMPROMISE: (figurative) To adjust the degree to resolve an issue arising from differences in position.
-
1
악기의 소리를 기준이 되는 음에 맞게 조정하다.
-
천금
(千金)
명사
-
1
(비유적으로) 많은 돈이나 비싼 값.
1 FORTUNE: (figurative) A large amount of money or high price. -
2
(비유적으로) 아주 귀하고 중요한 것.
2 TREASURE: (figurative) Something valuable and important.
-
1
(비유적으로) 많은 돈이나 비싼 값.
🌟 TUNE @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
기구하다
(崎嶇 하다)
형용사
-
1.
(비유적으로) 살아가는 동안에 불행과 불운이 자주 있다.
1. UNFORTUNATE; UNLUCKY: (figurative) Experiencing a lot of misfortunes and unhappiness in one's life.
-
1.
(비유적으로) 살아가는 동안에 불행과 불운이 자주 있다.
-
일복
(일 福)
명사
-
1.
언제나 일이 많은 복.
1. THE FATE OF HAVING LOADS OF WORK: One's destiny or fortune to have a lot of work to do all the time.
-
1.
언제나 일이 많은 복.
-
복채
(卜債)
명사
-
1.
점을 쳐 준 대가로 점쟁이에게 주는 돈.
1. FEE FOR HAVING ONE'S FORTUNE TOLD: Money paid to a fortuneteller for fortune-telling.
-
1.
점을 쳐 준 대가로 점쟁이에게 주는 돈.
-
집도 절도 없다
-
1.
가진 집이나 재산도 없이 여기저기 떠돌아다닌다.
1. HAVE NO HOUSE OR TEMPLE: To wander from place to place without one's own house or fortune.
-
1.
가진 집이나 재산도 없이 여기저기 떠돌아다닌다.
-
꺾다
☆☆
동사
-
1.
물체를 구부려 펴지지 않게 하거나 부러뜨리다.
1. BREAK; SNAP: To bend an object to prevent it from unfolding or break it. -
2.
물체를 구부리거나 굽히다.
2. BEND: To bend or fold an object. -
3.
몸의 일부분을 구부리거나 굽히다.
3. FOLD; BEND: To bend or fold a body part. -
4.
생각이나 기운 등을 억누르거나 없애다.
4. To suppress or remove a thought, energy, etc. -
7.
목청이나 곡조를 한껏 높였다가 갑자기 낮추다.
7. To raise one's voice or a tune to the fullest and suddenly lower it. -
8.
(속된 말로) 술을 마시다.
8. DRINK: (slang) To drink alcohol. -
5.
경기나 싸움에서 상대를 이기다.
5. WIN: To beat an opponent in a game or fight. -
6.
방향을 바꾸어 돌리다.
6. TURN: To change the direction and turn.
-
1.
물체를 구부려 펴지지 않게 하거나 부러뜨리다.
-
행운
(幸運)
☆☆
명사
-
1.
좋은 운수. 또는 행복한 운수.
1. LUCK; FORTUNE: Luck or good fortune.
-
1.
좋은 운수. 또는 행복한 운수.
-
재수 없는 놈은 (뒤로) 자빠져도 코가 깨진다
-
1.
일이 안되려면 하는 모든 일이 잘 안 풀리고 뜻밖의 큰 불행도 생긴다.
1. AN UNLUCKY GUY WILL BREAK HIS NOSE EVEN WHEN HE FALLS ON HIS BACK; THE BREAD ALWAYS FALLS ON THE BUTTERED SIDE: You will fail in everything and even face unexpected misfortune if things are destined to go wrong.
-
1.
일이 안되려면 하는 모든 일이 잘 안 풀리고 뜻밖의 큰 불행도 생긴다.
-
저주하다
(詛呪/咀呪 하다)
동사
-
1.
남에게 불행한 일이 일어나도록 빌고 바라다.
1. CURSE: To want and wish that a misfortune will happen to someone.
-
1.
남에게 불행한 일이 일어나도록 빌고 바라다.
-
점성술
(占星術)
명사
-
1.
별의 자리나 모양 등을 보고 점을 치는 기술.
1. ASTROLOGY: An art of fortune telling where the positions, shapes, etc., of celestial bodies are observed.
-
1.
별의 자리나 모양 등을 보고 점을 치는 기술.
-
미끄러진 김에 쉬어 간다
-
1.
잘못된 기회를 이용하여 어떤 적절한 행동을 하다.
1. TAKE A REST SINCE ONE HAS SLIPPED ON: To behave in the proper manner taking advantage of misfortune.
-
1.
잘못된 기회를 이용하여 어떤 적절한 행동을 하다.
-
무속
(巫俗)
명사
-
1.
귀신을 섬겨 점을 보거나 굿을 하여 재앙을 물리치고 복을 비는 풍속.
1. SHAMANIST CUSTOM: The practice of worshipping ghosts in an attempt to prevent disasters and praying for good luck, through fortune-telling and gut, exorcism.
-
1.
귀신을 섬겨 점을 보거나 굿을 하여 재앙을 물리치고 복을 비는 풍속.
-
군침(을) 삼키다[흘리다]
-
1.
음식을 보고 먹고 싶어서 입맛을 다시다.
1. SLAVER[DROOL] OVER: To smack one's lips due to an appetite. -
2.
이익이나 재물을 보고 매우 욕심을 내다.
2. SLAVER[DROOL] OVER: To have strong greed for an interest or fortune.
-
1.
음식을 보고 먹고 싶어서 입맛을 다시다.
-
미인박명
(美人薄命)
명사
-
1.
아름다운 여자는 불행하거나 몸이 약하여 젊은 나이에 죽는 경우가 많음.
1. BEAUTY IS SHORT-LIVED: A state in which beautiful women tend to die young due to their misfortune or poor health.
-
1.
아름다운 여자는 불행하거나 몸이 약하여 젊은 나이에 죽는 경우가 많음.
-
시운
(時運)
명사
-
1.
어떤 시대나 시기의 운수.
1. LUCK OF THE TIMES: The fortune of the times or age.
-
1.
어떤 시대나 시기의 운수.
-
비운
(否運)
명사
-
1.
탈 없이 잘 지내지 못하거나 슬픈 운수나 운명.
1. MISFORTUNE; BAD LUCK: A state in which one is subjected to trouble, or bad fortune or a sad fate.
-
1.
탈 없이 잘 지내지 못하거나 슬픈 운수나 운명.
-
산통
(算筒)
명사
-
1.
점쟁이가 점을 칠 때 쓰는 도구로, 대나무 막대들을 담은 조그만 통.
1. FORTUNE BOX: A small container with bamboo sticks in it that is used for fortune-telling.
-
1.
점쟁이가 점을 칠 때 쓰는 도구로, 대나무 막대들을 담은 조그만 통.
-
박수무당
명사
-
1.
귀신을 받들어 점치고 굿을 하는 것을 직업으로 하는 남자.
1. BAKSUMUDANG: male shaman: A man whose job it is to tell fortunes and hold gut, exorcisms, serving a spirit or spirits.
-
1.
귀신을 받들어 점치고 굿을 하는 것을 직업으로 하는 남자.
-
샤머니즘
(shamanism)
명사
-
1.
초자연적인 존재와 교류하며 점을 치거나 병을 치료하는 무당을 중심으로 하는 원시적 형태의 민간 신앙.
1. SHAMANISM: A primitive folk religion with a shaman who acts as a medium to interact with a supernatural being and who tells fortunes and cures diseases.
-
1.
초자연적인 존재와 교류하며 점을 치거나 병을 치료하는 무당을 중심으로 하는 원시적 형태의 민간 신앙.
-
피를 빨다
-
1.
다른 사람의 재산이나 노동력 등을 착취하다.
1. SUCK SOMEONE'S BLOOD: To take the fortune or exploit the labor of someone.
-
1.
다른 사람의 재산이나 노동력 등을 착취하다.
-
땡
명사
-
1.
화투에서, 같은 짝 두 장으로 이루어진 패.
1. PAIR: Two cards of the same denomination in a hwatu game. -
2.
(속된 말로) 뜻밖에 생긴 좋은 운수나 우연히 걸려든 복.
2. GOOD LUCK; GOOD FORTUNE: (slang) Unexpected good luck or good fortune come upon by chance.
-
1.
화투에서, 같은 짝 두 장으로 이루어진 패.