🔍 Search: САТААРАХ
🌟 САТААРАХ @ Name [🌏Монгол хэл]
-
곁눈을 팔다
-
1
관심을 딴 데로 쏟다.
1 САТААРАХ, АНХААРАЛ САРНИХ: анхаарлаа өөр зүйлд хандуулах.
-
1
관심을 딴 데로 쏟다.
-
팔리다
☆☆☆
Үйл үг
-
1
값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
1 ЗАРАГДАХ, ХУДАЛДАГДАХ: үнэ хөлсийг нь авч эд бараа буюу эрх бусдад шилжих буюу олгогдох. -
2
여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
2 ЗАРАГДАХ, ХУДАЛДАГДАХ: эмэгтэй хүн янхны газар буюу янхны газар ажиллуулдаг хүнд мөнгөөр зарагдах. -
3
사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
3 ЗАРАГДАХ, ХУДАЛДАГДАХ: хүн мөнгө авч эд бараа мэт зарагдах. -
4
주의가 집중해야 할 곳에 두어지지 않고 다른 데로 쏠리다.
4 ТАТАГДАХ, САТААРАХ: анхаарлаа төвлөрүүлэх ёстой зүйлд хандуулахгүй өөр тийш татагдах. -
5
얼굴이나 이름이 널리 알려지다.
5 ТАРХАХ, ТАНИГДАХ: нүүр царай болон алдар нэр олноо танигдах.
-
1
값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
-
팔다
☆☆☆
Үйл үг
-
1
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1 ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: үнэ хөлсийг нь авч эд бараа болон эрхийг бусдад шилжүүлэх буюу олгох. -
2
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2 ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: эмэгтэй хүнийг янхны газар буюу янхны газар ажиллуулдаг хүнд мөнгөөр өгөх. -
3
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3 ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: эмэгтэй хүний бие буюу нүүр царайг мөнгө олох хэрэгсэл болгох. -
4
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4 АЛДАХ, САТААРАХ: анхаарлаа төвлөрүүлэх ёстой зүйлд төвлөрүүлэхгүй өөр тийшээ сатаарах. -
5
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5 АШИГЛАХ, ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: өөрийн ашиг орлогын төлөө ямар нэгэн зүйлийг ашиглах буюу шалтгаан болгох. -
6
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6 ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: зөв зохисгүйгээр ашиг орлого олохын тулд хүн чанараа алдах буюу ёс журам огоорох. -
7
돈을 주고 곡식을 사다.
7 ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: мөнгө өгч тариа будаа худалдаж авах.
-
1
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
🌟 САТААРАХ @ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
팔다
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1. ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: үнэ хөлсийг нь авч эд бараа болон эрхийг бусдад шилжүүлэх буюу олгох. -
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2. ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: эмэгтэй хүнийг янхны газар буюу янхны газар ажиллуулдаг хүнд мөнгөөр өгөх. -
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3. ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: эмэгтэй хүний бие буюу нүүр царайг мөнгө олох хэрэгсэл болгох. -
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4. АЛДАХ, САТААРАХ: анхаарлаа төвлөрүүлэх ёстой зүйлд төвлөрүүлэхгүй өөр тийшээ сатаарах. -
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5. АШИГЛАХ, ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: өөрийн ашиг орлогын төлөө ямар нэгэн зүйлийг ашиглах буюу шалтгаан болгох. -
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6. ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: зөв зохисгүйгээр ашиг орлого олохын тулд хүн чанараа алдах буюу ёс журам огоорох. -
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7. ЗАРАХ, ХУДАЛДАХ: мөнгө өгч тариа будаа худалдаж авах.
-
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
-
곱다
Тэмдэг нэр
-
1.
추워서 손과 발의 감각이 없거나 움직이기 어렵다.
1. МЭДЭЭ АЛДАХ, БАДАЙРАХ: даарсанаас гар, хөл шимшрэн мэдрэл сатаарах буюу хөдлөхөд хэцүү байх.
-
1.
추워서 손과 발의 감각이 없거나 움직이기 어렵다.