🌟 부녀간 (父女間)

имя существительное  

1. 아버지와 딸의 사이.

1. Между отцом и дочерью.

🗣️ практические примеры:
  • 부녀간의 갈등.
    Conflict between women and women.
  • 부녀간의 거리.
    The distance between women and women.
  • 부녀간의 대화.
    Conversation between women and women.
  • 부녀간의 정.
    The affection between women and women.
  • 부녀간이 가깝다.
    It's close to the father and daughter and daughter.
  • 부녀간이 친밀하다.
    The father and daughter are intimate.
  • 나는 아버지와 여행을 하면서 부녀간에 추억을 만들었다.
    I traveled with my father and made memories between father and daughter.
  • 어릴 적부터 아버지가 출장을 자주 가셔서 우리 집은 부녀간에 대화가 별로 없다.
    My father's been on business trips frequently since childhood, so there's not much conversation between the father and the daughter in my house.
  • 애들 아빠가 딸들한테 참 잘하나 봐요.
    Their dad must be very good to their daughters.
    부녀간이 어찌나 정다운지 내가 다 샘이 날 지경이에요.
    I'm so jealous of the father and daughter that i'm jealous.

🗣️ произношение, склонение: 부녀간 (부녀간)

Start

End

Start

End

Start

End


Спорт (88) В общественной организации (библиотека) (6) В общественной организации (59) Политика (149) Искусство (76) Внешний вид (97) Человеческие отношения (52) Объяснение времени (82) Внешний вид (121) Философия, мораль (86) Сравнение культуры (78) Извинение (7) Образование (151) Любовь и свадьба (19) Обещание и договоренность (4) Объяснение дня недели (13) Экономика, маркетинг (273) Личные данные, информация (46) Пресса (36) Проблемы экологии (226) Хобби (103) Профессия и карьера (130) В общественной организации (8) Досуг (48) Массовая культура (52) Климат (53) Культура питания (104) Работа по дому (48) Языки (160) Общественная система (81)