🌟 (兩)

คำนามไม่อิสระ  

1. (옛날에) 돈을 세던 단위.

1. นยัง: (ในอดีต)หน่วยที่เคยใช้นับเงิน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 돈 천 .
    Don thousand nyang.
  • 을 꾸다.
    10,000 nyang.
  • 말 한마디에 천 빚을 갚는다는 속담처럼 말의 힘은 크다.
    The power of words is great, as the saying goes, "one word pays off a thousand dollars.".
  • 장사꾼과 손님은 한 이라도 더 받고 덜 주려고 흥정 중이었다.
    The merchant and guest were bargaining for one more nyang and less.
คำเพิ่มเติม 돈: 물건을 사고팔 때나 일한 값으로 주고받는 동전이나 지폐., 물건을 사거나 무엇을 하…

2. 귀금속이나 한약의 무게를 재는 단위.

2. นยัง: หน่วยชั่งน้ำหนักของยาจีนหรืออัญมณี

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 감초 석 .
    Three nyang of licorice.
  • 금 넉 .
    Four nyang of gold.
  • 대회의 최종 우승자에게는 순금 한 과 부상이 주어진다.
    The final winner of the competition is given a kitty of pure gold and an injury.
  • 어머니는 몸이 약한 아들에게 인삼 두 과 감초 한 을 달여 약을 지어 먹였다.
    The mother gave her weak son two kittens of ginseng and a kitten of licorice.
คำเพิ่มเติม 돈: 귀금속이나 한약재 등의 무게를 재는 단위.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: ()

📚 Annotation: 한 냥은 열 돈이다.

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การใช้การคมนาคม (124) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การบอกการแต่งกาย (110) การเล่าความผิดพลาด (28) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การศึกษา (151) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การสั่งอาหาร (132) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การขอบคุณ (8) มนุษยสัมพันธ์ (255) การนัดหมาย (4) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ปัญหาสังคม (67) สุขภาพ (155) การบอกวันที่ (59) การขอโทษ (7) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) งานอดิเรก (103) ประวัติศาสตร์ (92) วัฒนธรรมการกิน (104) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) วัฒนธรรมมวลชน (82)