🌟 선보다

คำกริยา  

1. 결혼할 상대를 정하기 위하여 다른 사람의 소개로 남녀가 만나 보다.

1. ดูตัว(คู่ครอง, คนที่จะแต่งงานด้วย), นัดบอด: หญิงและชายที่ลองพบกันโดยผ่านการแนะนำของคนอื่นเพื่อเลือกคู่ครองที่จะแต่งงานด้วย

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 선보는 날.
    The day of the advance.
  • 선보는 자리.
    The foreman's seat.
  • 선본 남자.
    A pre-written man.
  • 선보러 나가다.
    Go out to show.
  • 선보러 나오다.
    Come out for show.
  • 선보러 다니다.
    To show off.
  • 선보러 보내다.
    Send to show.
  • 지수는 선본 남자와 세 달 만에 결혼했다.
    Jisoo married the first man in three months.
  • 나는 올해 안에 결혼을 하기 위해 열 번도 넘게 선봤다.
    I've been on more than ten occasions to get married within this year.
  • 이제 서른인데 넌 아직 결혼 계획 없니?
    You're 30 now. do you have any wedding plans yet?
    안 그래도 부모님이 나한테 자꾸 선보라고 하셔.
    My parents keep asking me to show them.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 선보다 (선ː보다) 선보아 (선ː보아) 선봐 (선ː봐) 선보니 (선ː보니)

Start

End

Start

End

Start

End


งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ศิลปะ (23) การแสดงและการรับชม (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การหาทาง (20) สุขภาพ (155) ความรักและการแต่งงาน (28) ภูมิอากาศ (53) การเล่าความผิดพลาด (28) วัฒนธรรมการกิน (104) กีฬา (88) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) วัฒนธรรมมวลชน (82) การซื้อของ (99) อากาศและฤดูกาล (101) การท่องเที่ยว (98) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ศาสนา (43) การสั่งอาหาร (132) สื่อมวลชน (36) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การขอบคุณ (8) งานบ้าน (48) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ชีวิตการอยู่อาศัย (159)