🌟 행주치마

คำนาม  

1. 부엌일을 할 때 옷을 더럽히지 않으려고 입은 옷 위에 겹쳐 입는 작은 치마.

1. แฮ็งจูชีมา: ผ้ากันเปื้อน : กระโปรงเล็กที่ใส่ทับด้านบนเสื้อที่ใส่เพื่อไม่ให้เสื้อสกปรกยามที่ทำงานครัว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 행주치마를 걸치다.
    Wear a cloth skirt.
  • 행주치마를 두르다.
    Wear a cloth skirt.
  • 행주치마를 벗다.
    Take off one's hangover skirt.
  • 행주치마를 입다.
    Put on a cloth skirt.
  • 행주치마에 닦다.
    Wipe on a hangnail skirt.
  • 나는 젖은 손을 행주치마에 쓱쓱 문질러 닦았다.
    I rubbed my wet hands on my cloth skirt.
  • 유민이는 요리를 하기 전에 항상 행주치마를 두른다.
    Yoomin always wears a hangover skirt before cooking.
  • 흰옷을 입고 와서 먹을 때 국물이 튈까 걱정이에요.
    I'm afraid the soup will splatter when i come in white.
    그러면 이 행주치마를 걸치고 먹으렴.
    Then put on this hangover skirt and eat it.
คำพ้องความหมาย 앞치마: 주로 부엌일을 할 때 옷이 더러워지지 않도록 몸 앞에 두르는 치마.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 행주치마 (행주치마)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ประวัติศาสตร์ (92) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) มนุษยสัมพันธ์ (255) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การขอโทษ (7) การใช้การคมนาคม (124) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การคบหาและการสมรส (19) การซื้อของ (99) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การเล่าความผิดพลาด (28) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การบอกวันที่ (59) การอธิบายอาหาร (78) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) สื่อมวลชน (36) การโทรศัพท์ (15) งานอดิเรก (103) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) วัฒนธรรมการกิน (104) งานครอบครัว (57) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ศาสนา (43) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ความรักและการแต่งงาน (28) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) ศิลปะ (76)