🌟 찔끔하다

คำกริยา  

1. 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.

1. ไหลกะปริบกะปรอย, ไหลกะปริดกะปรอย, รั่ว ๆ หยุด ๆ: ของเหลว เป็นต้น ซึมไหลหรือออกมานิด ๆ แล้วหยุด หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 식은땀이 찔끔하다.
    Cold sweat.
  • 피가 찔끔하다.
    Have a prick of blood.
  • 눈물을 찔끔하다.
    Prick tears.
  • 가시에 찔린 손에서 피가 찔끔했다.
    Blood pricked from the prickly hand.
  • 나는 찔끔하는 눈물을 손등으로 닦았다.
    I wiped the prickly tears with the back of my hand.
  • 식은땀이 찔끔하더라니까.
    I had a cold sweat.
    많이 긴장했나 보네.
    You must be very nervous.
여린말 질금하다: 물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게…

2. 비가 아주 조금 내렸다 그치다.

2. ตกกะปริดกะปรอย: ฝนตกลงมานิด ๆ แล้วหยุด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 봄비가 찔끔하다.
    It is drizzling with spring rain.
  • 비가 찔끔하다.
    It's drizzling.
  • 장맛비가 찔끔하다.
    It's raining cats and dogs.
  • 비가 찔끔하더니 금세 하늘이 개었다.
    It was drizzling and soon the sky cleared up.
  • 내렸다고 하기도 어려울 만큼 비는 찔끔하다가 그쳤다.
    The rain was so drizzling that it was hard to say it was coming down.
  • 아침에는 비가 조금씩 오던데.
    It rained a little in the morning.
    찔끔하고 내리다가 금방 그쳤어.
    Slightly down and then stopped right away.
여린말 질금하다: 물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게…

3. 물건 등을 조금씩 흘리다.

3. เทนิด ๆ: เทสิ่งของ เป็นต้น ทีละนิด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 찔끔하고 흘리다.
    Drip and drip.m.
  • 과자를 찔끔하다.
    Stick a cracker.
  • 부스러기를 찔끔하다.
    Prick the crumbs.
  • 아이는 걸어 다니면서 과자 부스러기를 찔끔했다.
    The child poked at the crumbs as he walked.
  • 지수는 조심성이 없어서 자기 물건을 찔끔하고 흘리고 다닌다.
    Jisoo is careless and spills her stuff.
  • 저 사람 뭘 찔끔하는 거지?
    What's he peeping at?
    아무래도 주머니에 구멍이 났는데 모르나 봐.
    I guess she doesn't know because she has a hole in her pocket.
여린말 질금하다: 물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게…

4. 물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주다.

4. แบ่งให้นิด ๆ, ใช้กะปริดกะปรอย: ใช้หรือแบ่งสิ่งของหรือเงิน เป็นต้น ให้ทีละนิด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 찔끔하고 쓰다.
    Write with a pinch of salt.
  • 찔끔하고 주다.
    Give with a pinch of salt.
  • 돈을 찔끔하다.
    Pinch money.
  • 나는 돈을 아끼려고 조금씩 찔끔하면서 썼다.
    I wrote with a peep to save money.
  • 돈을 찔끔하고 쓰다 보니 금세 다 쓰고 말았다.
    I spent my money sparingly and quickly.
  • 찔끔하고 주지 말고 많이 좀 줘요.
    Don't give me a peek. give me a lot.
    나눠 줄 사람이 많아서 그래요.
    It's because we have a lot of people to hand out.
여린말 질금하다: 물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게…

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 찔끔하다 (찔끔하다)
📚 คำแผลง: 찔끔: 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸다 그…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


งานอดิเรก (103) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) กีฬา (88) การซื้อของ (99) การใช้บริการร้านขายยา (10) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) จิตวิทยา (191) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การบอกวันที่ (59) ปรัชญาและศีลธรรม (86) สื่อมวลชน (36) ภูมิอากาศ (53) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) อากาศและฤดูกาล (101) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การแสดงและการรับชม (8) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การชมภาพยนตร์ (105) การนัดหมาย (4) วัฒนธรรมมวลชน (52) การสั่งอาหาร (132) งานครอบครัว (57) สื่อมวลชน (47) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) มนุษยสัมพันธ์ (255) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การคบหาและการสมรส (19)