🌟 년도 (年度)
☆☆ 不完全名词
🗣️ 发音, 活用: • 년도 (
년도
)
📚 類別: 时间 交换个人信息📚 Annotation: 해를 뜻하는 말 뒤에 쓴다.
🗣️ 년도 (年度) @ 配例
- 축구 지도자로 십 년도 넘게 활약한 김 감독이지만 이번처럼 가슴이 떨린 적이 없다고 한다. [-ㄴ 적이 없다]
- 그 사내는 십 년도 더 되어 보이는 헌 양복을 입고 행사장에 나타났다. [헌]
- 벌써 십 년도 더 썼더니 가방이 거덜이 났어. [거덜]
- 할머니께서는 오십 년도 전에 꽃가마를 타고 이곳 진주로 시집을 오셨다고 한다. [꽃가마]
- 이거 이십 년도 훌쩍 넘은 고물딱지야. [고물딱지 (古物딱지)]
- 네. 이번 년도 매출에 가장 큰 일익을 담당한 제품입니다. [일익 (一翼)]
- 아내와 이혼한 지 일 년도 채 되지 않은 그는 재취를 얻었다. [재취 (再娶)]
- 민준이는 언론계에 입문한 지 일 년도 안 되는 신입 기자이다. [입문하다 (入門하다)]
- 그럼. 천 년도 전에 만들어졌으니까. [절]
- 십오 년도 더 된 일이라 까마득히 느껴져 생각이 잘 안 나는데. [까마득히]
- 내가 이 차를 굴린 지 십 년도 더 되었는데 아직도 성능이 좋다. [굴리다]
- 새로 이사한 집은 신축된 지 일 년도 안 된 새 아파트이다. [신축되다 (新築되다)]
- 아내는 삼십 년도 더 된 구닥다리 책상을 아직도 아까워서 못 버린다. [구닥다리 (舊닥다리)]
- 오늘 소개해 드릴 영화는 벌써 삼십 년도 더 된 명작이죠? [명배우 (名俳優)]
- 나는 아직 선생님이 된 지 일 년도 안 된 신출내기 교사이다. [신출내기 (新出내기)]
- 저 골목에 있는 허름한 요릿집 있지? 저기가 오십 년도 더 된 전통 한식집이래. [요릿집 (料理집)]
- 인간들은 백 년도 못 살지만 자신에게 주어진 시간이 무한하다고 생각한다. [무한하다 (無限하다)]
- 십 년도 더 된 까맣게 먼 옛일을 기억하고 있구나. [까맣다]
- 아니, 걔랑 발을 끊고 산 지 십 년도 넘었어. [발(을) 끊다]
- 바다에 가라앉아 있던 한 난파선에서 도자기 등 천 년도 더 된 무역품들이 발견되었다. [무역품 (貿易品)]
- 아닙니다. 십 년도 못 가서 무너지는 결심이나 맹서가 되지 않겠습니다. [맹서 (盟誓)]
- 응, 육백 년도 넘은 이 나무가 이 절의 명물이지. [명물 (名物)]
- 우리 집 마당에는 십 년도 넘은 큰 단풍이 있다. [단풍 (丹楓)]
- 심은 지 백 년도 넘은 그 나무는 줄기가 크고 굵었으며 튼튼했다. [튼튼하다]
- 그럼 옷 장사 시작한 지 십 년도 넘었겠네요. [서부터]
- 이렇게 높은 빌딩을 세우는 데 이 년도 채 안 걸렸다니 정말 놀라워. [발달되다 (發達되다)]
- 우리 동네 보물단지는 단연 이백 년도 더 된 느티나무이다. [보물단지 (寶物단지)]
- 김 사장은 불명예스럽게도 일 년도 채 못 채우고 직원들의 반발로 자리에서 내려왔다. [불명예스럽다 (不名譽스럽다)]
- 십 년도 더 된 해묵은 일은 왜 또 꺼내는 거야? [해묵다]
- 언니가 유학을 떠난 지 일 년도 채 안 되었다. [채]
- 우리 마을 한복판에 있는 이 나무는 수령이 천 년도 더 되었다. [한복판]
- 벌써 이십 년도 더 되었지. [한자리]
- 이 한식당은 백 년도 더 된 한옥을 개조하여 만들었다. [한옥 (韓屋)]
- 그녀는 문단에 작가로 데뷔한 지 일 년도 안 돼 베스트셀러 작가가 되었다. [데뷔하다 (début하다)]
- 이 건물은 백 년도 더 된 거라지? [난중 (亂中)]
- 형편이 어려운 그들의 살림살이는 이십 년도 더 된 장롱 한 채와 식기 몇 개가 전부였다. [채]
- 우리들은 서로 담쌓고 지낸 지 십 년도 넘어 다시 친해지기 어려웠다. [담쌓다]
- 그럼, 이 도시가 백 년도 넘게 무역의 중심지로 존속되었던 곳이야. [존속되다 (存續되다)]
- 내가 선물해 준 지 일 년도 안 됐는데 벌써 이렇게 폐물이 됐어? [폐물 (廢物)]
- 네, 이 분야를 연구한 지 십 년도 넘었다고 들었어요. [전문성 (專門性)]
- 아버지는 이유도 없이 시름시름 앓다가 일 년도 안 되어서 돌아가셨다. [앓다]
- 두 사람은 결혼한 지 십 년도 넘었지만 여전히 신혼부부처럼 깨가 쏟아졌다. [깨가 쏟아지다]
- 이 항구는 역사가 백 년도 넘었다면서요? [관문 (關門)]
- 일 년도 안 돼서 일을 그만두는 건 계약 위반입니다. [위반 (違反)]
🌷 ㄴㄷ: Initial sound 년도
-
ㄴㄷ (
낫다
)
: 병이나 상처 등이 없어져 본래대로 되다.
☆☆☆
动词
🌏 痊愈: 疾病、伤口等已经完好而恢复了原样。 -
ㄴㄷ (
넣다
)
: 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 放进,装进: 使进入某个空间里。 -
ㄴㄷ (
높다
)
: 아래에서 위까지의 길이가 길다.
☆☆☆
形容词
🌏 高: 上下距离较长。 -
ㄴㄷ (
놀다
)
: 놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내다.
☆☆☆
动词
🌏 玩儿: 一边做游戏等一边度过有趣、快乐的时光。 -
ㄴㄷ (
늙다
)
: 나이가 많이 들다.
☆☆☆
动词
🌏 老: 上了年纪。 -
ㄴㄷ (
날다
)
: 공중에 뜬 상태로 어떤 위치에서 다른 위치로 움직이다.
☆☆☆
动词
🌏 飞,飞行,飞翔: 在空中从某个位置移动到另一个位置。 -
ㄴㄷ (
낫다
)
: 어떤 것이 다른 것보다 더 좋다.
☆☆☆
形容词
🌏 更好,胜过: 相比之下,比别的好。 -
ㄴㄷ (
넘다
)
: 일정한 시간, 시기, 범위 등에서 벗어나게 되다.
☆☆☆
动词
🌏 过,超过: 超出一定的时间、时期、范围等。 -
ㄴㄷ (
늘다
)
: 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 길어지거나 커지다.
☆☆☆
动词
🌏 增大,增长: 物体的长度、宽度或体积等比原来长或大。 -
ㄴㄷ (
내다
)
: 길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 开: 新造出路面、通道、窗户等。 -
ㄴㄷ (
넓다
)
: 면이나 바닥 등의 면적이 크다.
☆☆☆
形容词
🌏 宽敞,宽阔,宽广: 整个面或地面的面积很大。 -
ㄴㄷ (
놓다
)
: 손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 松,松开: 摊开手或抽出气力,使用手抓住或摁住的东西从手里摆脱出来。 -
ㄴㄷ (
늦다
)
: 기준이 되는 때보다 뒤져 있다.
☆☆☆
形容词
🌏 晚,迟: 比规定的时间慢。 -
ㄴㄷ (
남다
)
: 다 쓰지 않아서 나머지가 있게 되다.
☆☆☆
动词
🌏 剩,剩下: 没用完,留下了一部分。 -
ㄴㄷ (
농담
)
: 장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말.
☆☆☆
名词
🌏 玩笑,笑话,戏言: 开别人玩笑的话或搞笑的话。 -
ㄴㄷ (
눕다
)
: 사람이나 동물이 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓다.
☆☆☆
动词
🌏 躺: 人或动物将背部或肋部贴附在某处而横躺下。 -
ㄴㄷ (
늦다
)
: 정해진 때보다 지나다.
☆☆☆
动词
🌏 晚,迟到: 过了已定的时间。 -
ㄴㄷ (
낮다
)
: 아래에서 위까지의 길이가 짧다.
☆☆☆
形容词
🌏 低,矮: 由下到上的距离短。 -
ㄴㄷ (
나다
)
: 피부 표면이나 땅 위로 솟다.
☆☆☆
动词
🌏 长出,发: 冒出皮层或地面。 -
ㄴㄷ (
냉동
)
: 생선이나 고기 등을 상하지 않도록 보관하기 위해 얼림.
☆☆
名词
🌏 冷冻: 为了避免鱼或肉等变质而将其冻起来保管。 -
ㄴㄷ (
널다
)
: 볕을 쬐거나 바람을 쐬어 말리기 위하여 펼쳐 놓다.
☆☆
动词
🌏 晾,晒: 为晒干或晾干而铺开。 -
ㄴㄷ (
노동
)
: 사람이 필요한 음식이나 물자를 얻기 위하여 육체적으로나 정신적으로 하는 일.
☆☆
名词
🌏 劳动: 人类以获取必要的食物或物资为目的所做的体力或精神方面的活动。 -
ㄴㄷ (
녹다
)
: 얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
☆☆
动词
🌏 融化,溶化: 冰或雪受热后变成水。 -
ㄴㄷ (
낡다
)
: 물건이 오래되어 허름하다.
☆☆
动词
🌏 老旧,破旧: 由于东西使用时间长而又破又旧。 -
ㄴㄷ (
낳다
)
: 배 속의 아이, 새끼, 알을 몸 밖으로 내보내다.
☆☆
动词
🌏 生: 把肚子里的孩子、崽子、卵送出体外。 -
ㄴㄷ (
년도
)
: 일정한 기간 단위로서의 그해.
☆☆
不完全名词
🌏 年度: 作为一定期间单位的那年。 -
ㄴㄷ (
내달
)
: 이번 달이 지난 다음 달.
☆☆
名词
🌏 下月,下个月: 本月过后的下一个月。 -
ㄴㄷ (
년대
)
: 그 단위의 첫 해로부터 다음 단위로 넘어가기 전까지의 기간.
☆☆
不完全名词
🌏 年代: 从某个单位的第一年到进入下一单位之前的时期。 -
ㄴㄷ (
납득
)
: 다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해함.
☆
名词
🌏 接受,理解: 接纳并了解别人的话或行为等。 -
ㄴㄷ (
냉대
)
: 온대와 한대의 중간에 있는 지역.
☆
名词
🌏 亚寒带,冷温带: 位于温带和寒带中间的地区。 -
ㄴㄷ (
늑대
)
: 개와 비슷하게 생겼으며, 육식성으로 무리를 지어 생활하는 짐승.
☆
名词
🌏 狼: 长得像狗、成群生活的肉食性动物。 -
ㄴㄷ (
낭독
)
: 글을 소리 내어 읽음.
☆
名词
🌏 朗读: 大声读文章。 -
ㄴㄷ (
낚다
)
: 낚시나 그물로 물고기를 잡다.
☆
动词
🌏 钓: 用鱼钩或渔网捕鱼。 -
ㄴㄷ (
농도
)
: 기체나 액체에 들어있는 한 성분의 진함과 묽음의 정도.
☆
名词
🌏 浓度: 某个成分在气体或液体中的浓稠程度。 -
ㄴㄷ (
누다
)
: 똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내다.
☆
动词
🌏 拉,撒,排泄: 将大小便排出体外。
• 学校生活 (208) • 经济∙经营 (273) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 叙述服装 (110) • 韩国生活 (16) • 恋爱与结婚 (19) • 谈论失误经验 (28) • 利用公共机构 (8) • 职场生活 (197) • 旅游 (98) • 讲解饮食 (78) • 查询路线 (20) • 业余生活 (48) • 交换个人信息 (46) • 艺术 (23) • 打招呼 (17) • 利用交通 (124) • 看电影 (105) • 环境问题 (226) • 周末与假期 (47) • 历史 (92) • 爱情和婚姻 (28) • 饮食文化 (104) • 打电话 (15) • 哲学,伦理 (86) • 健康 (155) • 媒体 (36) • 表达情感、心情 (41) • 职业与前途 (130) • 表达时间 (82)