🌟 시계 (視界)
名词
🗣️ 发音, 活用: • 시계 (
시ː계
) • 시계 (시ː게
)
🗣️ 시계 (視界) @ 释义
- 손목시계 (손목時計) : 손목에 찰 수 있도록 만든 작은 시계.
- 배터리 (battery) : 자동차, 휴대 전화, 시계 등에 필요한 전기를 공급하는 장치.
- 회중시계 (懷中時計) : 몸에 지니고 다니는 작은 시계.
- 전자시계 (電子時計) : 전자 장치를 이용하여 만든, 화면에 숫자를 표시하여 시간을 알리는 시계.
- 벽시계 (壁時計) : 벽이나 기둥에 거는 시계.
- 자다 : 시계 등의 기계가 작동하지 않다.
- 금시계 (金時計) : 겉 부분을 금으로 만든 시계.
- 지침 (指針) : 나침반이나 계기판, 시계 등에 달려 있는 바늘.
- 똑딱 : 시계, 발동기 등이 돌아가는 소리.
- 괘종시계 (掛鐘時計) : 벽이나 기둥에 거는, 시간마다 종이 울리는 시계.
- 태엽 (胎葉) : 강철로 된 얇고 긴 띠를 돌돌 말아 그 풀리는 힘으로 시계 등을 움직이게 하는 장치.
- 해시계 (해時計) : 해가 떠 있는 동안 물체의 그림자 길이와 위치의 변화를 이용하여 시간을 재는 시계.
- 모래시계 (모래時計) : 가운데가 잘록한 유리그릇 위쪽에 모래를 넣고, 그 모래가 아래로 조금씩 떨어지게 하여 시간을 재는 시계.
- 글자판 (글字板) : 컴퓨터나 시계 등에서 글자나 숫자, 기호가 적힌 판.
- 똑딱똑딱하다 : 시계, 발동기 등이 계속해서 돌아가는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
- 자명종 (自鳴鐘) : 미리 정해 놓은 시각이 되면 저절로 소리가 나도록 장치가 되어 있는 시계.
- 똑딱똑딱 : 시계, 발동기 등이 계속해서 돌아가는 소리.
- 괘종 (掛鐘) : 종이 달려 있어 시간마다 종이 울리는 시계 혹은 그 시계에 달려 있는 종.
- 탁상시계 (卓上時計) : 책상이나 탁자, 선반 등에 놓고 보는 시계.
- 초시계 (秒時計) : 초 이하의 시간까지 정확하게 재는 데 쓰는 시계.
- 물시계 (물時計) : 물이 일정한 속도로 떨어지는 것을 이용하여 시간을 재는 시계.
🗣️ 시계 (視界) @ 配例
- 시계를 채우다. [채우다]
- 시계 차는 것 좀 도와줄래? [채우다]
- 시계 수리공에게는 한 치의 오차 없이 시계의 눈금을 맞추는 정밀성이 필수다. [정밀성 (精密性)]
- 시계 수리공. [수리공 (修理工)]
- 삼촌은 고장난 시계를 고치는 시계 전문 수리공이다. [수리공 (修理工)]
- 그 시계 나한테 주면 도와줄게. [조건 (條件)]
- 시계 수선공. [수선공 (修繕工)]
- 중저가 시계. [중저가 (中低價)]
- 죽은 시계. [죽다]
- 시계가 죽어 버려서 시간을 알 수가 없다. [죽다]
- 어, 벽시계가 죽었네? [죽다]
- 시계가 자다. [자다]
- 시계가 자서 아침에 늦게 일어났다. [자다]
- 시계 자는 거 아니니? 아까부터 계속 두 시네. [자다]
- 아침에 일어나 시계를 보니 일곱 시였다. [보다]
- 시계를 보다. [보다]
- 지금 몇 시인지 시계 좀 봐 줄래? [보다]
- 조립된 시계. [조립되다 (組立되다)]
- 시계가 조립되다. [조립되다 (組立되다)]
- 이 시계는 정교한 장치가 정밀하게 조립되어 있다. [조립되다 (組立되다)]
- 시계의 정밀도. [정밀도 (精密度)]
- 시계 좀 선물하려고요. [정밀도 (精密度)]
- 이 브랜드가 시계 중에서는 최고의 정밀도를 자랑합니다. [정밀도 (精密度)]
- 앉은뱅이 시계. [앉은뱅이]
- 시계 조립. [조립 (組立)]
- 부품의 조립이 잘못되었는지 시계가 작동하지 않았다. [조립 (組立)]
- 탁상의 시계. [탁상 (卓上)]
- 탁상의 시계는 고장이 나서 멈춰 있었다. [탁상 (卓上)]
- 값비싼 시계. [값비싸다]
- 값진 시계. [값지다]
- 지수는 결혼 예물로 값진 시계를 받았다. [값지다]
- 엄마, 시계 하나 새로 사 주세요. 전에 민준이가 잠깐 썼는데 지금 보니까 고장난 것 같아요. [내돌리다]
- 네, 이 남성은 주로 반지나 시계 등의 값비싼 물건을 갈취했다고 합니다. [갈취하다 (喝取하다)]
- 시계 분해. [분해 (分解)]
- 승규는 피곤했는지 시계 소리를 듣고도 이불을 그러안고 일어나지 않았다. [그러안다]
- 책상머리의 시계. [책상머리 (冊床머리)]
- 여기 있는 시계 두 개 중에 어떤 게 나을까? [비교되다 (比較되다)]
- 주변이 조용해서 그런지 시계 소리가 일층 크게 들린다. [일층 (一層)]
- 이 시계 조금 빠른 것 같지 않아? [빠르다]
- 응, 다른 시계보다 십 분 정도 빠른 것 같아. [빠르다]
- 평면 도형을 시계 방향으로 돌리면 어떻게 될까요? [평면 도형 (平面圖形)]
- 시계 살롱. [살롱 (salon)]
- 시계는 어떻게 움직일까? [맞물리다]
- 시계 안의 톱니바퀴들이 맞물려 돌아가면서 움직인대. [맞물리다]
- 망가진 시계. [망가지다]
- 명품 시계. [명품 (名品)]
- 태엽 시계. [태엽 (胎葉)]
- 할아버지가 시계의 태엽을 감아 주자 멈추었던 시계 바늘이 다시 움직이기 시작했다. [태엽 (胎葉)]
- 야광 시계. [야광 (夜光)]
- 내 시계는 야광 시계야. [야광 (夜光)]
- 저부터 시계 방향으로 돌아가죠. [방향 (方向)]
- 케케묵은 시계. [케케묵다]
- 벽걸이 시계. [벽걸이 (壁걸이)]
- 원래 있던 부속을 빼고 새 부속을 끼우니 예쁜 새 시계가 되었다. [부속 (附屬)]
- 이 시계 고장 났나 봐. [부속 (附屬)]
- 수동식 시계. [수동식 (手動式)]
- 민준이는 수동식 시계의 태엽을 제때에 감지 않아 시간을 알 수 없게 되었다. [수동식 (手動式)]
- 시계 추가 달랑거리다. [달랑거리다]
- 시계가 알리다. [알리다]
- 자정을 알리는 시계 소리에 나는 순간 잠이 깼다. [알리다]
- 우리는 둥글게 앉아 시계 방향으로 돌림 노래를 합창했다. [돌림 노래]
- 도금한 시계. [도금하다 (鍍金하다)]
- 똑딱똑딱하는 시계. [똑딱똑딱하다]
- 시계추가 똑딱똑딱하다. [똑딱똑딱하다]
- 예민한 민준은 시계가 똑딱똑딱하는 소리 때문에 잠을 잘 수 없었다. [똑딱똑딱하다]
- 저 시계는 똑딱똑딱하는 소리가 너무 큰 것 같아. [똑딱똑딱하다]
- 지수는 일찍 일어나는 게 습관이 되어서 자명종 시계 없이도 여섯 시만 되면 일어난다. [자명종 (自鳴鐘)]
- 저 시계 좀 늦게 가는 것 같지 않아? [되감기다]
- 예물 시계. [예물 (禮物)]
- 그거 못 보던 시계인데? [예물 (禮物)]
- 결혼할 때 남편한테 받은 예물 시계야. [예물 (禮物)]
- 시계추가 똑딱똑딱 움직이는 소리가 방 안을 울렸다. [똑딱똑딱]
- 아무도 말을 하지 않자 똑딱똑딱 시계 소리가 더 크게 들렸다. [똑딱똑딱]
- 내가 책을 읽는 동안에도 시계는 똑딱똑딱 쉴 새 없이 돌아갔다. [똑딱똑딱]
- 광전지 시계. [광전지 (光電池)]
- 광전지 시계는 건전지를 갈거나 태엽을 감지 않아도 빛만 쬐면 계속 사용할 수 있다. [광전지 (光電池)]
- 금장 시계. [금장 (金裝)]
- 민준이가 손목에 찬 금장 시계가 멋스러워 보인다. [금장 (金裝)]
- 혼자 집에 있으니 적막한 방 안에 시계 초침 소리만 들려왔다. [초침 (秒針)]
- 면접 결과 발표 시간이 다가오자 시계 초침이 움직일 때마다 긴장이 되었다. [초침 (秒針)]
- 이 시계는 초침이 왜 이렇게 느리게 움직이지? [초침 (秒針)]
- 최고급 시계. [최고급 (最高級)]
- 그녀는 시계라면 최고급만 찾는다. [최고급 (最高級)]
- 분침이 계속 제자리에 멈춰 있는 것을 보니 시계가 고장 난 모양이다. [분침 (分針)]
- 승규야, 유치원에서 시계 보는 법을 배웠니? [분침 (分針)]
- 이 시계 회사는 시계와 그 역사를 같이할 정도로 유서가 깊다. [유서 (由緖)]
- 시계 뒤판. [뒤판 (뒤板)]
- 시계 뒤판이 깨졌는데 같은 부품이 있나요? [뒤판 (뒤板)]
🌷 ㅅㄱ: Initial sound 시계
-
ㅅㄱ (
시계
)
: 시간을 나타내는 기계.
☆☆☆
名词
🌏 钟,表: 指示时间的仪器。 -
ㅅㄱ (
세계
)
: 지구 위에 있는 모든 나라.
☆☆☆
名词
🌏 世界: 地球上的所有国家。 -
ㅅㄱ (
소금
)
: 짠맛을 내는 하얀 가루.
☆☆☆
名词
🌏 盐,咸盐: 有咸味的白色粉末。 -
ㅅㄱ (
습관
)
: 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀진 행동 방식.
☆☆☆
名词
🌏 习惯: 在长时间重复的过程中自然熟悉的行动方式。 -
ㅅㄱ (
사고
)
: 예상하지 못하게 일어난 좋지 않은 일.
☆☆☆
名词
🌏 事故: 意料之外发生的不好的事情。 -
ㅅㄱ (
소개
)
: 둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘씀.
☆☆☆
名词
🌏 介绍,推荐: 在两者之间努力使双方的事情顺利进行。 -
ㅅㄱ (
수고
)
: 어떤 일을 하느라 힘을 들이고 애를 씀. 또는 그런 어려움.
☆☆☆
名词
🌏 辛苦,受累: 因做某事而出力、费心;或指那样的困难。 -
ㅅㄱ (
시간
)
: 어떤 때에서 다른 때까지의 동안.
☆☆☆
名词
🌏 时间: 从某一时候到另一时候的期间。 -
ㅅㄱ (
시간
)
: 하루의 24분의 1이 되는 동안을 나타내는 단위.
☆☆☆
不完全名词
🌏 小时: 时间单位。表示一天的二十四分之一时长。 -
ㅅㄱ (
생각
)
: 사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하는 것.
☆☆☆
名词
🌏 想,思考: 人动脑子后做出判断或认知。 -
ㅅㄱ (
수건
)
: 몸, 얼굴, 손의 물기를 닦는 데 쓰는 천.
☆☆☆
名词
🌏 毛巾: 用来擦去身体、脸、手上水分的织物。 -
ㅅㄱ (
사과
)
: 모양이 둥글고 붉으며 새콤하고 단맛이 나는 과일.
☆☆☆
名词
🌏 苹果: 圆而红、味道酸甜的水果。 -
ㅅㄱ (
성격
)
: 개인이 가지고 있는 고유한 성질이나 품성.
☆☆☆
名词
🌏 性格: 个人具有的固有脾气或品性。 -
ㅅㄱ (
성공
)
: 원하거나 목적하는 것을 이룸.
☆☆☆
名词
🌏 成功: 实现愿望或目标。 -
ㅅㄱ (
식구
)
: 한집에서 함께 사는 사람.
☆☆☆
名词
🌏 家口,家人: 一起生活在一个家里的人。 -
ㅅㄱ (
시골
)
: 도시에서 떨어져 있어 인구가 적고 개발이 덜 된 곳.
☆☆☆
名词
🌏 乡下,农村,乡村: 离城市较远,人口稀少的开发不充分的地区。
• 健康 (155) • 心理 (191) • 艺术 (76) • 教育 (151) • 兴趣 (103) • 哲学,伦理 (86) • 媒体 (36) • 介绍(自己) (52) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 打招呼 (17) • 饮食文化 (104) • 多媒体 (47) • 利用公共机构 (59) • 表达时间 (82) • 购物 (99) • 表达方向 (70) • 外表 (121) • 职业与前途 (130) • 建筑 (43) • 恋爱与结婚 (19) • 职场生活 (197) • 利用公共机构 (8) • 社会问题 (67) • 大众文化 (82) • 体育 (88) • 家务 (48) • 演出与欣赏 (8) • 打电话 (15) • 经济∙经营 (273) • 查询路线 (20)