🌟 (醬)

  名词  

1. 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.

1. 酱油: 用于调节饮食咸淡,有咸味的黑色液体。

🗣️ 配例:
  • 이 오래되다.
    The bowels are old.
  • 을 넣다.
    Put in the bowels.
  • 을 담그다.
    Soak the bowels.
  • 을 치다.
    Jang.
  • 에 찍어 먹다.
    Dip in the sauce.
  • 음식에 을 많이 쳤더니 색깔도 검어지고 맛도 너무 짰다.
    I've had a lot of sauce on my food, and it's dark and it's too salty.
  • 어머니는 내가 만든 국이 싱겁다며 을 넣어 간을 맞추셨다.
    My mother seasoned the soup i made, saying it was bland.
  • 맛이 좀 밍밍해요.
    It tastes a little bland.
    에 찍어 먹으라고 일부러 좀 싱겁게 만들었어.
    I purposely made it a little bland for you to dip it in the sauce.
近义词 간장(간醬): 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.

2. 간장, 고추장, 된장 등.

2. : 酱油、辣酱、大酱等。

🗣️ 配例:
  • 맛있는 .
    Delicious sauce.
  • 이 떨어지다.
    The bowel falls.
  • 을 담그다.
    Soak the bowels.
  • 을 먹다.
    Eat bowel.
  • 을 푸다.
    Untie the bowels.
  • 어머니는 고추장 맛을 보시더니 이 맛이 변한 것 같다고 하셨다.
    My mother tasted the red pepper paste and said the sauce seemed to have changed.
  • 을 직접 담그시는 할머니는 우리에게 늘 간장, 고추장, 된장을 보내 주신다.
    My grandmother, who makes her own sauce, always sends us soy sauce, red pepper paste, and soybean paste.
  • 장독에 가서 좀 퍼 오너라.
    Go to the jangdok and get some groceries.
    네, 된장이 잘 익었을지 모르겠네요.
    Yeah, i don't know if the soybean paste is cooked well.

🗣️ 发音, 活用: (장ː)
📚 類別: 食材   饮食文化  

Start

End


爱情和婚姻 (28) 兴趣 (103) 媒体 (36) 大众文化 (82) 社会问题 (67) 健康 (155) 政治 (149) 一天的生活 (11) 表达时间 (82) 法律 (42) 职业与前途 (130) 打招呼 (17) 讲解饮食 (78) 艺术 (23) 讲解料理 (119) 利用公共机构 (8) 打电话 (15) 哲学,伦理 (86) 约定 (4) 气候 (53) 语言 (160) 多媒体 (47) 利用公共机构(图书馆) (6) 文化差异 (47) 建筑 (43) 点餐 (132) 饮食文化 (104) 演出与欣赏 (8) 看电影 (105) 社会制度 (81)