1.
음력 정월 대보름에 두 편으로 나누어 얽은 나무에 올라탄 사람의 지휘로 상대편을 먼저 땅에 닿게 하는 민속놀이.
1.
车战游戏 ,栋寨战争 :
一种民俗游戏,阴历正月十五那一天,游戏人员分为两方,双方各自派一人爬到绑在一起的木头顶上进行指挥,先让对方落地的一方获胜。
🗣️
配例 :
차전놀이 시연.
Demonstrate cha jun-nori.
차전놀이 전승자.
Cha jun-nori winner.
차전놀이 를 구경하다.
Watch chajeon nori.
차전놀이 를 즐기다.
Enjoy the tea game.
차전놀이 에 참여하다.
Participate in the chariot play.
정월 대보름에 마을 사람들이 두 편으로 갈라져 차전놀이 를 하였다.
On the fifteenth day of the first lunar month, villagers split into two and played chariot.
나는 차전놀이 에 참여하여 다른 사람들과 함께 장수의 지휘에 따라 움직였다.
I took part in the chariot play and moved with the others under the direction of the longevity.
♔
이번 대보름에 차전놀이 를 시연한대.
They're going to demonstrate chajeon nori on the fifteenth of lunar january 15th.
♕
와, 그런 민속놀이는 본 적 없는데 구경하러 가 볼까?
Wow, i've never seen such folk games before, shall we go see them?