🌟 -지

语尾  

1. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.

1. (无对应词汇): (普尊)终结语尾。表示说话人认为听话人已经知道某事,并就此向对方进行确认。

🗣️ 配例:
  • 어제 비가 너무 많이 왔지.
    It rained too much yesterday.
  • 우리 아들은 벌써 학교에 갔지.
    My son's already at school.
  • 우리가 같이 듣는 아침 수업이 휴강되었지.
    The morning classes we take together were canceled.
  • 작년에 여행 갔던 곳 기억나?
    Remember the place you went on a trip last year?
    응. 바다가 무척 예뻤지.
    Yeah. the sea was very beautiful.

2. (두루낮춤으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.

2. (无对应词汇): (普卑)终结语尾。表示再次询问以确认已知信息。

🗣️ 配例:
  • 너 승규 맞지?
    You're seung-gyu, right?
  • 거봐, 내가 말했던 대로 되었지?
    See, it's like i said, right?
  • 아, 너는 일주일 뒤에 외국으로 떠나지?
    Oh, you're leaving for a foreign country in a week?
  • 지수가 오늘 조퇴를 했어.
    Jisoo left school early today.
    나도 들었어. 왜 조퇴를 했지?
    I heard that, too. why did you leave early?

3. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.

3. (无对应词汇): (普卑)终结语尾。表示说话人亲切地说出自己的故事或想法。

🗣️ 配例:
  • 내가 너 대신 일하도록 하지.
    I'll work for you.
  • 언젠가 우리에게도 좋은 날이 오겠지.
    Someday we'll have a good day.
  • 내가 어릴 적 어머니께서는 날 매우 아끼셨지.
    My mother loved me very much when i was a child.
  • 동생은 결혼했어?
    Is your brother married?
    응. 저번 달에 결혼을 했지.
    Yeah. i got married last month.

4. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.

4. (无对应词汇): (普卑)终结语尾。表示说话人亲切询问听话人。

🗣️ 配例:
  • 요즘 일이 많이 힘들지?
    Things are tough these days, right?
  • 저쪽에 반짝이는 별이 보이지?
    See that twinkling star over there?
  • 저 건물에 가서 이걸 나누어 줄 수 있지?
    Can you go to that building and hand this out?
  • 네가 생각해도 이건 잘못된 것 같지?
    You think this is wrong, too?
    네. 다음부터는 안 그럴게요.
    Yes. i won't do that next time.

5. (두루낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.

5. (无对应词汇): (普卑)终结语尾。表示劝说听话人一起做某个行动。

🗣️ 配例:
  • 우리 잠시 휴식을 취하지.
    Let's take a break.
  • 저녁을 안 먹었으면 우리와 같이 먹지.
    If you haven't had dinner, join us.
  • 주말에 운동이나 할 겸 등산이나 같이 가지.
    Let's go hiking on weekends to exercise.
  • 우리 음식을 좀 더 시키지.
    Let's order some more food.
    왜? 누가 식당에 더 온다고 했어?
    Why? who said more would come to the restaurant?

6. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.

6. (无对应词汇): (普尊)终结语尾。表示说话人说出自己想要却不如所愿的事情,并感到惋惜。

🗣️ 配例:
  • 아까 휴게소에 들렀을 때 화장실을 가지.
    You should go to the restroom when you stopped by the rest stop earlier.
  • 너희들끼리 결정하지 말고 나도 좀 끼워 주지.
    Don't decide between you guys, let me in.
  • 아침에 비 온다고 했을 때 미리 우산을 챙기지.
    When you say it's going to rain in the morning, take an umbrella with you.
  • 나는 신청 기간을 놓쳐서 못 받았는데 너는 이번에 장학금 받았지?
    I missed the application period and you got the scholarship this time, right?
    나는 받았지. 그러게 너도 내가 말했을 때 신청하지.
    I got it. yeah, you'll apply when i say.

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


购物 (99) 讲解饮食 (78) 利用交通 (124) 表达情感、心情 (41) 家务 (48) 点餐 (132) 艺术 (76) 居住生活 (159) 介绍(家属) (41) 利用公共机构(图书馆) (6) 利用公共机构(邮局) (8) 利用公共机构 (8) 表达方向 (70) 约定 (4) 打电话 (15) 哲学,伦理 (86) 韩国生活 (16) 教育 (151) 体育 (88) 环境问题 (226) 建筑 (43) 看电影 (105) 艺术 (23) 谈论失误经验 (28) 兴趣 (103) 语言 (160) 社会问题 (67) 心理 (191) 叙述性格 (365) 利用药店 (10)