🌟 -더라면서

1. 뒤에 그와 반대되는 사실을 들어 다른 사람이 직접 경험하여 한 말에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.

1. (无对应词汇): 表示转述他人经历后说的话,并以相反的事实来追问。

🗣️ 配例:
  • 나한테는 그 책이 재미있더라면서 왜 승규한테는 재미없다고 했지?
    You told me the book was fun, but why did you tell seung-gyu that it wasn't?
  • 유민이가 나한테는 지수가 예쁘더라면서 너한테는 왜 평범했다고 한 걸까?
    Why did yumin say jisoo was pretty to me and that she was normal to you?
  • 박 씨가 나한테는 그 식당이 괜찮더라면서 자네한테는 아니라고 했단 말이지?
    Mr. park told me the restaurant was fine, but he told you not?
  • 민준이가 나한테 요즘 여기서 상영하는 영화를 추천해 주더라.
    Min-joon recommended me a movie that's playing here these days.
    정말? 나한테는 분명 그 영화가 지루하더라면서 너한테는 추천해 줬단 말야?
    Really? you said the movie was boring to me, but you recommended it to me?

2. 다른 사람이 자신이 직접 경험한 일에 대해 말을 하면서 함께 어떤 행위를 하는 것을 전할 때 쓰는 표현.

2. (无对应词汇): 转述他人在表达亲身经历的同时做出某种行为。

🗣️ 配例:
  • 최 씨는 정 씨가 이렇게 말하더라면서 오해가 생긴 과정을 설명했다.
    Choi explained the process of misunderstanding, saying, "this is what jung said.".
  • 승규가 지수를 한번 만났었는데 사람이 괜찮더라면서 호감을 나타냈어.
    Seung-gyu said he met ji-soo once and he liked her, saying she was okay.
  • 유민이는 민준이가 자기한테 쪽지 하나를 건네주더라면서 쪽지의 내용을 이야기해 주었다.
    Yu-min told min-jun about the contents of the note, saying that min-jun handed him a note.
  • 여보, 우리 아들이 태권도를 배우고 싶다네.
    Honey, my son wants to learn taekwondo.
    나도 들었어. 친구들이 모두 태권도를 배우더라면서 자기도 배우고 싶다고 했지?
    I heard that, too. you said you wanted to learn taekwondo, right?

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家庭活动(节日) (2) 讲解料理 (119) 查询路线 (20) 业余生活 (48) 外表 (121) 叙述性格 (365) 艺术 (76) 表达情感、心情 (41) 看电影 (105) 打招呼 (17) 旅游 (98) 叙述外貌 (97) 媒体 (36) 教育 (151) 利用公共机构 (8) 利用交通 (124) 大众文化 (82) 政治 (149) 讲解饮食 (78) 社会制度 (81) 利用公共机构(图书馆) (6) 周末与假期 (47) 社会问题 (67) 道歉 (7) 多媒体 (47) 人际关系 (52) 体育 (88) 叙述服装 (110) 地理信息 (138) 介绍(家属) (41)