🌟 -라고

1. 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.

1. (无对应词汇): 用于间接转述他人所说的话或表达主语的想法、意见等。

🗣️ 配例:
  • 아이는 화분을 자기가 깬 것이 아니라고 했어요.
    He said he didn't break the pot.
  • 그는 자기가 둘의 싸움에 끼어 난처한 입장이라고 말했다.
    He said he was in an awkward position to get caught in the fight between the two.
  • 많은 사람들이 오늘날에는 정보가 힘이라고 이야기한다.
    Many people say that information is power today.
  • 지수는 이 행사가 마지막이라고 하는데?
    Jisoo says this is her last event?
    너 누구한테 들었어? 난 마지막이 아닌 걸로 아는데.
    Who did you hear that from? i don't think it's the last time.
参考词 -ㄴ다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나…
参考词 -는다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나…
参考词 -다고: 다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타…

2. 다른 사람에게 들은 명령이나 권유 등의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.

2. (无对应词汇): 用于间接转述他人所说的命令或劝说等。

🗣️ 配例:
  • 지수야, 유민이가 너도 나오라고 하는데?
    Jisoo, yoomin wants you out, too.
  • 아버지께서 전화가 오면 이 말을 전하라고 하셨어요.
    My father told me to tell him this when he called.
  • 박 부장은 김 과장에게 일이 진행된 과정을 보고하라고 지시했다.
    Park instructed kim to report on the progress of the work.
  • 민준이가 자기는 좀 늦는다면서 우리보고 먼저 극장에 들어가라고 말했어.
    Min-joon said he'd be a little late and told us to go into the theater first.
  • 그쪽에서 연락한 이유가 뭐예요?
    Why did you contact me?
    우리가 가지고 있는 자료를 보내달라고 연락했대요.
    He contacted us to send him the data we have.
参考词 -으라고: 다른 사람에게 들은 명령이나 권유 등의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.

📚 Annotation: ‘이다, 아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


人际关系 (52) 政治 (149) 表达星期 (13) 叙述事件,事故,灾害 (43) 恋爱与结婚 (19) 点餐 (132) 家庭活动(节日) (2) 利用公共机构(图书馆) (6) 叙述性格 (365) 历史 (92) 社会制度 (81) 气候 (53) 邀请与访问 (28) 利用药店 (10) 讲解饮食 (78) 人际关系 (255) 韩国生活 (16) 周末与假期 (47) 家务 (48) 演出与欣赏 (8) 介绍(自己) (52) 介绍(家属) (41) 科学与技术 (91) 道歉 (7) 利用公共机构 (59) 家庭活动 (57) 购物 (99) 艺术 (23) 看电影 (105) 叙述服装 (110)