🌟 -ㅂ네

语尾  

1. 어떤 사실을 못마땅하게 생각하며 인용하듯이 말할 때 쓰는 종결 어미.

1. (无对应词汇): 终结语尾。表示对某事情持有不满,将之引述。

🗣️ 配例:
  • 그는 자기가 이 분야에 대해서 잘 압네 하며 눈꼴사납게 굴었다.
    He was unseemly, saying that he knew this field well.
  • 자기는 비싼 가방을 들고 다닙네 하고 자랑을 하는 꼴이라니.
    You brag about carrying an expensive bag.
  • 지수는 민준이가 자기는 잘난 사람입네 떠들고 다니는 것이 못마땅했다.
    Jisoo was unhappy that min-joon was talking about himself.
  • 걔는 한때 자기 몸매가 제일 아름답네 하면서 뻐기고 다니더니 지금은 몸매가 다 망가졌더라.
    She used to boast about her beautiful figure, but now she's out of shape.
  • 그 사람은 어떻게 자기 그림이 최고입네 하면서 다닐 수 있는 거지?
    How can he walk around saying that his paintings are the best?
    그러니까 말이에요. 자신감이 대단한 것 같아요.
    I mean. i think you're very confident.
参考词 -습네: 어떤 사실을 못마땅하게 생각하며 인용하듯이 말할 때 쓰는 종결 어미.

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-ㅂ네 하다’로 쓴다.

Start

End

Start

End


讲解饮食 (78) 科学与技术 (91) 查询路线 (20) 气候 (53) 致谢 (8) 职场生活 (197) 交换个人信息 (46) 社会制度 (81) 心理 (191) 人际关系 (255) 利用交通 (124) 业余生活 (48) 经济∙经营 (273) 哲学,伦理 (86) 介绍(家属) (41) 利用公共机构(图书馆) (6) 历史 (92) 道歉 (7) 表达方向 (70) 环境问题 (226) 叙述性格 (365) 表达星期 (13) 媒体 (36) 天气与季节 (101) 表达时间 (82) 家庭活动 (57) 周末与假期 (47) 兴趣 (103) 旅游 (98) 职业与前途 (130)