🌟 순식간 (瞬息間)

☆☆   اسم  

1. 눈을 한 번 깜빡하거나 숨을 한 번 쉴 만큼의 아주 짧은 동안.

1. لحظة: لحظة قصيرة جدا يمكن فقط غمض العين مرة واحدة أو أخذ نفس لمرة واحدة

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 순식간의 일.
    An instant job.
  • Google translate 순식간에 날아가다.
    Fly away in a flash.
  • Google translate 순식간에 사라지다.
    Disappear in a flash.
  • Google translate 순식간에 없어지다.
    Disappear in an instant.
  • Google translate 바람이 불자 순식간에 불길이 집 전체로 번졌다.
    When the wind blew, the flames quickly spread throughout the house.
  • Google translate 배가 고팠던 아이는 순식간에 밥 한 그릇을 비웠다.
    The hungry child emptied a bowl of rice in an instant.
  • Google translate 큰 파도가 치자 그는 순식간에 바다 저편으로 휩쓸려 갔다.
    When a big wave hit, he was swept across the sea in a flash.
مرادف 삽시간(霎時間): 매우 짧은 시간.
مرادف 순간(瞬間): 아주 짧은 시간 동안., 어떤 일이 일어나거나 어떤 행동이 이루어지는 바로…
مرادف 일순간(一瞬間): 아주 짧은 순간.
مرادف 찰나(刹那): 어떤 일이나 현상이 일어나는 바로 그때., 불교에서, 매우 짧은 시간.

순식간: instant; moment,またたくま【瞬く間】,(n.) momentanément, en un instant, en un clin d'œil,corto instante,لحظة,хоромхон зуур, нүд ирмэхийн зуур,trong nháy mắt,ชั่วพริบตา, พริบตาเดียว,seketika, sekejap, seketika,миг; мгновение; момент,瞬息间,刹那间,

🗣️ النطق, تصريف: 순식간 (순식깐)
📚 الفئة: وقت   الحب والزواج  

Start

End

Start

End

Start

End


سفر (98) للتعبير عن الشخصية (365) البحث عن طريق (20) التعبير عن الملابس (110) أعمال منزلية (48) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) تحية (17) للتعبير عن مظهر (97) عطلةالأسبوع وإجازة (47) تسوّق (99) ثقافة شعبية (82) استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) الحياة في كوريا (16) يتحدث عن الأخطاء (28) صحافة (36) لطلب الطعام (132) تربية (151) استعمال المؤسسات العامة (59) رياضة (88) المهنة والوظيفة (130) سياسة (149) للتعبير عن الأيام (13) تبادل ثقافي (78) ثقافة شعبية (52) حياة عملية (197) تبادل المعلومات الشخصية (46) علاقة (52) التعبير عن التاريخ (59) لغة (160) نظام إجتماعي (81)