🌟
진짜
(眞 짜)
🗣️
النطق, تصريف:
•
진짜
(진짜
)
🗣️
진짜
(眞 짜)
@ تفسير
-
가명이나 별명이 아닌 진짜 이름.
-
(속된 말로) 진짜.
-
진짜 무서운 사람은 말보다는 행동이 앞선다.
-
나이를 아무리 속이려고 해도 행동이나 말에서 진짜 나이에 맞는 모습이 드러난다.
-
진짜 모습이나 생각 등이 드러나지 않도록 거짓으로 꾸며지다.
-
진짜 모습이나 생각 등이 드러나지 않도록 거짓으로 꾸미다.
-
진짜 모습이나 생각 등이 드러나지 않도록 거짓으로 꾸밈.
-
자연 그대로의 살아 있는 진짜 꽃.
-
‘진짜’ 또는 ‘진실하고 올바른’의 뜻을 더하는 접두사.
-
‘진짜’의 뜻을 더하는 접두사.
-
진짜 머리카락처럼 만들어 머리에 쓰거나 붙이는 가짜 머리카락.
-
진짜 제목을 만들기 전에 임시로 만든 제목.
-
‘참된’ 또는 ‘진짜’의 뜻을 더하는 접두사.
🗣️
진짜
(眞 짜)
@ نماذج لاستخدام حقيقي
-
목격자들이 진술한 내용이 엇갈리니 누가 진짜 범인인지 모르겠군.
-
그 조화는 외형적으로 진짜 꽃과 다른 점이 거의 없었다.
-
올해는 진짜 다사다난했어.
-
아무리 빌어도 이번에는 진짜 안 돼.
-
이 자동차 모형은 진짜 자동차 같아요.
-
네, 재질도 진짜 자동차같이 강철로 되어 있어서 튼튼합니다.
-
아냐, 진짜 나만 믿으라니까.
-
어머, 이 녹즙은 맛이 진짜 이상한데 너는 어떻게 먹니?
-
와, 이 방갈로 진짜 좋다. 제대로 휴양지에 온 느낌이 나겠는데.
-
응, 걔는 진짜 학구파야.
-
나는 감쪽같이 위조된 돈을 진짜 돈과 구별해 내지 못했다.
-
유에프오가 찍혀 화제가 된 사진은 위조되지 않은 진짜 사진으로 밝혀졌다.
-
우리 지난 수련회 때 촌극 했던 거 사진 나왔어. 진짜 웃기다.
-
그렇게 건성으로 대답하지 말고 진짜 아무 일 없는 거지?
-
아까 본 연극 어땠어? 나는 진짜 재미나던데.
-
이건 소문이 아니라 진짜 믿을 만한 정보야.
-
사과를 했는데도 불구하고 쌀쌀맞게 대했으면 진짜 화가 난 거지.
-
아이러니 속에 담긴 진짜 뜻이 무엇인지 잘 분별해야 해.
-
지수가 뒤에서 우리를 안 좋게 이야기하고 다닌대. 진짜 실망이야.
-
응, 진짜 맛있는데 양이 좀 적네.
-
진짜 해외로 이민을 떠날 테냐?
-
사실상 따져 보면 진짜 피해자는 범인일 수도 있다.
-
김 부장이 승진하려고 상사들한테 아부를 하는 걸 보면 진짜 눈꼴사나워.
-
어떤 궂은 장난에도 늘 웃으며 받아주는 것을 보니 그 신사는 진짜 양반이었다.
-
승규는 해외여행을 진짜 자주 가는 것 같아.
-
진짜 이름이 마이클이십니까?
-
민준이 진짜 답답하지 않아?
-
이 그림 속 사람들은 진짜 원숭이같이 생겼네.
-
이 금화는 진짜 금으로 만든 거예요?
-
진짜 금은 아니고 아마 겉에만 금을 입힌 걸 거야.
-
진짜 그런 일이 없었습니까?
-
진짜와 가짜를 구별하다.
-
보석상은 진짜 다이아몬드를 가짜와 정확하게 구별했다.
-
이 노래 진짜 좋다.
-
야. 너 지금 나 의심해? 나 진짜 아니라니까?
-
응. 이거 진짜 소가죽으로 만든 거라 따뜻하고 좋아.
-
진짜 맛없다.
-
진짜? 김 부장 진짜 에누리가 없는 사람이구나.
-
냄새 진짜 고약하다.
-
요즘은 진짜 마가 끼었는지 하는 일마다 잘 안 풀린다.
-
뭐야, 진짜 누구 책임인지 하나하나 조목조목 따져 볼까?
-
이 사진 속 아이는 누구야? 볼때기도 통통하고 진짜 귀엽다.
-
맞아, 전기가 없으면 생활이 진짜 불편해질 거야.
-
요즘은 가품도 진짜처럼 잘 만든다고 하더라.
-
친구가 내 가방이랑 같은 걸 가짜로 샀다고 해서 꼼꼼히 대조를 해 봤는데 진짜 모르겠더라.
-
한자 공부를 진짜 열심히 했나 보네.
-
그러니까. 이러다 우리 진짜 얼어 죽는 거 아니야?
-
진짜 쓰는 게 아니라 언니가 하는 걸 보고 그냥 따라 하는 거예요.
-
처음엔 모르고 넘어갔던 것들에 암시된 의미를 알게 되니 진짜 놀랍더라.
-
어제 들었던 괴담은 지어낸 이야기라고 하기에는 너무나 진짜 같았다.
-
나는 집에 할머니, 할아버지가 계시는 너희 집이 진짜 부러워.
-
승규가 진짜 아픈 걸 수도 있는데 넌 어떻게 그렇게 단정할 수 있니?
-
진짜 듣자 듣자 하니까 너 말이 너무 심한 거 아니야?
-
이 반지 진짜 금강석 반지야.
-
응! 진짜 날렵하다!
-
우리 아들로 말할 것 같으면 진짜 천재예요.
-
진짜 축하한다.
-
맞아. 걔는 진짜 개그맨 해도 될 것 같아.
-
내가 진짜 어처구니가 없어서. 야, 네가 지금 나한테 화를 낼 때냐? 일을 망친 건 너잖아?
-
너 진짜 졸필이구나.
-
응, 진짜 묵은 때까지 쏙쏙 잘 빠지거든.
-
진짜 맛있다. 백 개를 먹으라면 백 개도 먹겠어.
-
야. 저 여자 진짜 예쁘지 않냐? 와!
-
안 돼. 진짜 살을 빼고 싶으면 야식의 유혹을 뿌리쳐야 해.
-
진짜 어림없게 높다.
-
우리 반에 진짜 못생긴 애가 있는데 별명이 ‘미인’이야.
-
맞아, 특히 새로 산 구두는 뻑뻑해서 주걱이 진짜 필요해.
-
이 사진 좀 봐. 진짜 바다에 온 것 같다.
-
진짜? 그럼 양반들로부터 멸시 아닌 멸시를 받았겠다.
-
너도 진짜 어지간히 끈질기다.
-
전문가의 감정 아래 진짜 제품과 가짜 제품이 변별되었다.
-
승규가 진짜 화를 낼지 안 낼지 실험해 보자.
-
사랑에 빠진 지수는 비로소 진짜 여자가 된 기분이다.
-
야, 너 이 문제도 못 풀어? 진짜 머리 둔하네!
-
걔 진짜 밉살스럽다.
-
응. 이 여장 남자들, 진짜 여자 같지?
-
무쇠를 만드는 법에 대한 추측이 만발한데 진짜 방법을 알려 주십시오.
-
전복을 버터에 구워 먹으면 진짜 맛있는데!
-
맞아. 특히 부엉 소리를 낼 때는 진짜 살아 있는 부엉이 같아.
-
그럼 진짜 이름은 뭔데?
-
응, 진짜 불쾌하더라. 그러고 다니니까 욕을 처먹지.
-
유민이는 자기가 진짜 예쁜 줄 아나 봐.
-
김 대리랑 유민 씨랑 부부라며? 진짜 놀랐어.
-
표정만 봐도 알다니 너는 진짜 족집게다.
-
민준이랑 사귀는 애 진짜 예쁘다던데.
-
승규는 연습 때에는 못하는 것 같은데 진짜 경기에서는 제일 잘해.
-
군대를 갔다 와야지 진짜 남자가 되는 거야.
-
그러게, 진짜 예쁜 여자들 많다.
-
그래, 진짜 오랜만이다. 가끔은 모임에 얼굴도 내비치고 그래.
-
싫어. 진짜 맛집을 찾아가서 꼭 그 음식을 먹을 거야.
-
마술사가 작은 상자에 넣은 토끼 그림이 잠시 후 진짜 토끼가 되어 나왔다.
-
여보, 오늘은 진짜 일찍 들어오려고 했는데 회식이라 늦었네.
-
그 영감은 진짜 술고래야.
-
그 책 진짜 쓴 사람이 따로 있다면서?
-
진짜? 믿었던 애인에게 배반을 당했으니 상처가 크겠다.
-
한 상인은 가짜 물건을 진짜 상품으로 위조하여 팔다가 붙잡혔다.
-
문서 내용이 진짜가 아니라서 회사가 큰 손해를 봤다던데 드디어 잡혔구나.
-
번복되는 진술로 증인의 말이 진짜 사실인지 의문시되었다.
-
그래, 진짜 내 오랜 꿈이 실현됐어.
-
지수는 진짜 친아버지를 대하는 듯이 계부를 잘 따랐다.
-
진짜 독한 사람이네, 저 사람.
-
그렇구나. 진짜 배고프겠다.
-
하, 진짜 시원하다. 물이 아주 꿀맛인걸.
-
진짜 범인이 잡힘으로 그 용의자는 결백했음이 확실히 증명되었다.
-
사려고 하는 재료들이 한곳에 있다면 진짜 좋을 것 같다.
-
진짜 산 넘어 산이로구나.
🌷
진짜
-
: 꾸밈이나 거짓이 없이 참으로.
🌏 في الحقيقة، حقيقةً: حقًا دون خداع أو كذب
-
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
🌏 تلك الجهة ، هناك: كلمة تشير إلى مكان بعيد أو جهة بعيدة عن المتكلّم والمستمع
-
: 다른 것을 본뜨거나 거짓으로 만들어 낸 것이 아닌 것.
🌏 أصل: شيء ما لا يقلّد شيئًا آخر أو لا يُصنع بالكذب
-
: 저만한 정도로.
🌏 بتلك الدرجة: بتلك الدرجة
-
: 조만한 정도.
🌏 تلك الدرجة: تلك الدرجة
-
: 한 묶음의 짐.
🌏 حزمة: قطعة من الأثقال
-
: 저만한 정도.
🌏 تلك الدرجة: تلك الدرجة
-
: 조만한 정도로.
🌏 بتلك الدرجة: بتلك الدرجة
-
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
🌏 هناك ، تلك الجهة: كلمة تشير إلى مكان بعيد أو جهة بعيدة عن المتكلّم والمستمع