🌟 무고히 (無辜 히)

ظرف  

1. 아무런 잘못이나 실수가 없이.

1. على براءة: أن يكون غير مذنب وليس عنده أيّ خطأ

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 무고히 살해되다.
    Be brutally murdered.
  • Google translate 무고히 죽다.
    Die hard.
  • Google translate 무고히 피를 흘리다.
    Bleed hard.
  • Google translate 무고히 피해를 입다.
    Suffer hard damage.
  • Google translate 무고히 희생되다.
    Die hard.
  • Google translate 백성들은 전쟁에서 무고히 희생된 사람들을 애도하였다.
    The people mourned the people who were crushed in the war.
  • Google translate 한 평화 단체는 무고히 피를 흘리는 전쟁을 멈추라고 소리쳤다.
    A peace group shouted to stop the bloodless war.
  • Google translate 정말 끔찍한 사고였습니다.
    It was a terrible accident.
    Google translate 네, 억울하게 무고히 죽어 간 희생자들을 생각하면 마음이 아픕니다.
    Yeah, it breaks my heart to think of the victims who died unjustly.

무고히: innocently,むじつに【無実に】,innocemment,inocentemente, sin culpa,على براءة,гэмгүй, гэмгүйгээр,một cách vô tội, một cách trong sạch,โดยปราศจากความผิด, โดยไร้มลทิน, โดยบริสุทธิ์,tak berdosa, tak bersalah,Невинно; незаслуженно, несправедливо,无辜地,

🗣️ النطق, تصريف: 무고히 (무고히)

Start

End

Start

End

Start

End


للتعبير عن الأيام (13) مناسبات عائلية (أعياد) (2) طقس وفصل (101) ثقافة شعبية (52) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) أعمال منزلية (48) تأريخ (92) حياة عملية (197) إعمار (43) ثقافة شعبية (82) سفر (98) مشكلة بيئية (226) علاقة إنسانيّة (255) تسوّق (99) شُكر (8) لوصف الطبخ (119) تقديم (تقديم الأسرة) (41) سياسة (149) فنّ (76) نظام إجتماعي (81) لطلب الطعام (132) استعمال الصيدليات (10) الفلسفة والأخلاق (86) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) فرق ثقافات (47) للتعبير عن مظهر (97) المناخ (53) الحياة في كوريا (16) استعمال المستشفيات (204) البحث عن طريق (20)