🔍
Search:
بشدة
🌟
بشدة
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
ظرف
-
1
몹시 세차고 빠르게 갑자기.
1
بشدة:
بقوة وبأقصى سرعة ودفع
-
☆☆
فعل
-
1
아랫니와 윗니가 서로 닿을 정도로 세게 물다.
1
يعض بشدة:
يعض بشدة حتى تلتقي الأسنان العليا بالأسنان السفلي معا
-
2
감정이나 말 등을 꾹 눌러 참다.
2
يصبر على إظهار عاطفة أو كلام أو غيرها
-
فعل
-
1
즐거워서가 아니라 기가 막히거나 어이가 없어서 마지못해 웃다.
1
يضحك بشدة:
يضحك بشدة ليس لأنه فرحا ولكن لأن هناك أمر ما غريب وصادم جدا
-
ظرف
-
1
매우 강하고 세게.
1
بشدة، بحدة:
بشكل ثابت وعازم
-
فعل
-
1
물줄기나 불길 등이 위를 향해 세게 오르다.
1
يرتفع بشدة:
ترتفع قطرات الماء أو اللهيب إلى أعلى بشدة
-
فعل
-
1
이리저리 마구 흔들다.
1
يتأرجح بشدة:
يحرك شيئا عشوائيا
-
ظرف
-
1
말이나 행동 등이 몹시 거칠고 세차게.
1
بقسوة، بشدة:
بصورة قاسية وشديدة في الكلام أو التصرف
-
فعل
-
1
바람이 몹시 세게 불어 오다.
1
يهب بشدة:
تهب الرياح بشدة
-
2
외부에서 일어난 유행, 풍조, 변화 등이 강하게 영향을 미치다.
2
يدهم:
يؤثر النمط الحديث أو النزعة او التغيير الذي حدث في الخارج
-
فعل
-
1
비가 거세게 내리듯이 무엇이 세차게 쏟아지거나 떨어지다.
1
يهطل:
ينهمر شيء ما بشدة مثل عندما تمطر السماء
-
2
관심을 나타내는 말이나 소리 등이 끊이지 않고 세차게 계속되다.
2
يستمر بشدة:
يستمر في كلام هام أو الصوت دون انقطاع وبشدة
-
ظرف
-
1
바람이 갑자기 빠르고 세게 부는 소리.
1
بشدة:
صوت هبوب الرياح الشديد بشكل مفاجئ
-
2
바람을 일으키며 빠르게 날아가거나 떠나가 버리는 소리. 또는 그 모양.
2
بسرعة:
صوت الطيران بسرعة مع إثارة رياح أو المغادرة بسرعة أو الشكل مثل ذلك
-
3
기계나 바퀴 등이 빠르고 세게 돌아가는 소리. 또는 그 모양.
3
بسرعة:
صول تحريك الآلة أو العجلات بسرعة وبشدة أو الشكل مثل ذلك
-
فعل
-
1
단단하게 굳어지다.
1
يتصلد بشدة:
يكون تصلبا
-
2
주장이나 의견, 태도, 사고방식 등이 융통성이 없어지고 매우 강해지다.
2
يتعنت:
يتشدد في عرض آرائه أو وجهة نظره أو طريقة تفكيره أو أسلوبه بدون مرونة
-
-
1
검소한 생활을 하다.
1
يربط الحزام بشدة:
يعيش مقتصدا
-
2
마음먹은 일을 이루려고 새로운 결의와 단단한 각오로 일에 임하다.
2
يقوم بعمل ما مع العزم الجديد والقوي لتحقيق هدفه
-
3
배고픔을 참다.
3
يتحمل الجوع
-
فعل
-
1
가슴에 피가 맺힐 정도로 몹시 원망스럽거나 슬픈 감정이 깊이 스며들다.
1
يستاء ، يحنق بشدة:
يستاء أو يحنق بشدة إلى درجة تجمُّد الدماء في الصدر أو يُخفي شعورا حزينا عميقا
-
ظرف
-
1
계속해서 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
1
بسرعة:
شكل التحرّك بشكل سريع ومفاجئ ومستمرّ
-
2
바람이 계속 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2
بشدة:
صوت هبوب الرياح الشديد بشكل مفاجئ أو الشكل مثل ذلك
-
3
계속해서 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3
بشدة:
شكل الرمي أو الرشّ بشدة وفجأةً باستمرار
-
4
일을 계속 빠르게 해치우는 모양.
4
بسرعة:
شكل إنهاء سلسلة من الأعمال بسرعة
-
5
조금 길고 힘 있게 휘파람을 계속 부는 소리. 또는 그 모양.
5
بشدة:
صوت صفير بقوة قليلا وطويلا أو الشكل مثل ذلك
-
ظرف
-
1
기분이 언짢거나 울려고 할 때, 또는 비웃을 때 소리 없이 입을 쑥 내밀고 실룩거리는 모양.
1
مبوّزاً بشدة، بارزًا جدًّا:
شكل فيه يمدّ ويرتعش الفم دون صوت عندما يبكي أو يسخر أو يكون منزعجا
-
صفة
-
1
근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵다.
1
صلب ، متصلب:
تصعب الحركة عليه ويشعر بألم بسبب تقلّص في العضلات
-
2
가슴이 어떤 느낌으로 꽉 차서 터질 듯하다.
2
ممتلئ بشدة، فائض:
يشعر بامتلاء القلب بشيء ما كأنّه سينفجر
-
☆
ظرف
-
1
갑자기 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
1
فجأة:
هيئة التحرّك بسرعة وبشكل مفاجئ
-
2
갑자기 바람이 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2
فجأة:
صوت هبوب الرياح الشديد بشكل مفاجئ أو الشكل مثل ذلك
-
3
갑자기 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3
بسرعة:
شكل الرمي أو الرشّ بشدة وفجأةً
-
4
일을 빠르게 해치우는 모양.
4
بسرعة:
شكل إنهاء العمل بسرعة
-
5
조금 길고 힘 있게 휘파람을 부는 소리. 또는 그 모양.
5
بشدة:
صوت صفير قويا قليلا وطويلا أو الشكل مثل ذلك
-
6
주위를 한 번 둘러보는 모양.
6
بسرعة:
شكل التفات الرأس لرؤية ما يحيط به بمرة واحدة
-
7
어떤 생각이나 느낌이 갑자기 빨리 떠오르는 모양.
7
فجأة:
شكل طرح المشاعر أو الأفكار بشكل مفاجئ وسريع
-
فعل
-
1
심하게 마구 때리다.
1
يضرب بشدة:
يضرب ضربا شديدا
-
2
붓이나 펜 등을 휘둘러 글씨를 함부로 마구 쓰다.
2
يكتب بسرعة:
يتأرجّح قلما أو فرشاة بحيث يكتب خطا بشكل عشوائي
-
3
연장을 휘둘러 나뭇가지 등을 마구 베어 떨어뜨리다.
3
تتأرجّح أداة لتقطع غصون شجرة أو غيرها وتُسقطها
-
4
총이나 대포 등을 마구 쏘다.
4
يُطلق عشوائيا:
يطلق النار أو القدائف بشكل عشوائي
-
5
똥이나 오줌을 함부로 마구 싸다.
5
يتبرز أو يتبوّل بشكل عشوائي
-
☆☆
فعل
-
1
바람이 세차게 불거나 비나 눈 등이 세차게 오다.
1
يهبّ بشدة، تمطر، تثلج:
تهبّ الرياح بشدّة أو تمطر بعنف أو يسقط الثلج بإفراط
-
2
천둥, 번개 등이 큰 소리나 빛을 내며 일어나다.
2
ترعد:
شدة الرعد أو البرق مع ضجيج عالٍ وضوء
-
3
서리가 몹시 차갑게 내리다.
3
يصقع:
ينزل الصقيع ببرودة شديدة
-
4
물결 등이 세차게 일어나다.
4
يتموّج:
ترتفع موجة وغيرها بقوة
-
ظرف
-
1
꽉 차고도 남을 만큼 넉넉하게.
1
بوفرة، بصورة كافية،بصورة كاملة:
حالة يكون فيها الشئ وفيرًا لدرجة أنه يفيض
-
2
물에 푹 젖은 모양.
2
مُشبَّع بالماء، مغمور بالماء:
صورة يكون فيها مبلّلاً بالمياه تمامًا
-
3
매우 심하게 때리거나 맞는 모양.
3
مبرحًا ، بشدة:
صورة يضرب فيها شخصًا أو يكون مضروبًا بشدة
🌟
بشدة
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆
فعل
-
1.
한쪽 방향으로 세게 밀어서 그쪽으로 가게 하다.
1.
يسوق:
يدفع شيئا إلى جهة واحدة ليتجه إليها
-
2.
다른 사람을 심하게 비난하거나 좋지 않은 상황에 빠지게 하다.
2.
يدفع إلى:
ينتقد شخصا آخر بشدة أو يوقعه في حالة غير جيدة
-
لاصقة
-
1.
‘무리하게 힘을 들여’ 또는 ‘마구’, ‘몹시’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
السابقة التي تشير إلى معنى "إنفاق طاقة مفرطة"، "بشدة" أو "للغاية"
-
-
1.
못된 짓을 하여 벌을 받다.
1.
يُضرَب بالصاعقة:
يُعاقَب بشدة بسبب قيامه بعمل شرير
-
2.
심하게 야단이나 꾸중을 듣다.
2.
تضرب الصاعقة:
تحدث حادثة أو كارثة غير متوقّعة بشكل مفاجئ
-
فعل
-
1.
몹시 사납게 비난하다.
1.
ينتقد شديدا:
يشجب بشدة وبحدة
-
اسم
-
1.
분하거나 안타깝게 여겨 탄식함.
1.
نحيب:
النحيب مع الأسف أو بغضب أو البكاء بشدة
-
فعل
-
1.
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡히게 하여 줄어들게 하다.
1.
ينكمش:
ينكمش من خلال التقليص على نحو غير منظّم هنا وهناك بواسطة الضغط بإهمال
-
2.
눈살이나 얼굴의 근육에 힘을 주어 주름이 아주 심하게 잡히게 하다.
2.
يعبس:
يجعّد عضلات الوجه أو ما بين الحاجبين بشدة للغاية باستخدام القوة
-
ظرف
-
1.
줄이나 선을 세게 한 번 긋는 소리. 또는 그 모양.
1.
بسرعة، سريعا:
صوت يصدر من رسم الخط أو السطر مرّة بشدّة. أو شكل على نحو ذلك
-
2.
종이나 천 등을 세게 찢는 소리. 또는 그 모양.
2.
بشدّة، بنشاط، بعنف:
صوت تمزيق الورقة أو القماش بشدة. أو شكل على نحو ذلك
-
فعل
-
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
يُصدَر صوت "تشال غو لانغ":
يَخرج صوتٌ بشكل متكرّر بسبب اصطدام كمية كبيرة للغاية من السائل بشيء صلب بشدة. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّر
-
فعل
-
1.
갑자기 세게 잡아당기다.
1.
ينتزع:
يسحب شيئا بشدة وبشكل مفاجئ
-
2.
재빠르게 센 힘으로 빼앗거나 훔치다.
2.
يسرق:
يخطف أو يسرق أملاك الآخرين بقوة سريعا
-
3.
재빠르게 센 힘으로 움직이다.
3.
يتحرّك بقوة سريعا
-
فعل
-
1.
몹시 세게 박히다.
1.
يتمّ اصطدام، ينغرز:
يتمّ اصطدام بشدة
-
2.
함부로 마구 박히다.
2.
يتمّ اصطدام بشكل عشوائي وبلا مبالاة
-
3.
함부로 마구 쑤셔 넣어지거나 밀어 넣어지다.
3.
يوضع بشكل عشوائية:
يوضع في الداخل أو يُدرَج إلى الداخل بشكل عشوائي وبلا مبالاة
-
4.
한곳에만 있게 되고 다른 데로 나가지 못하게 되다.
4.
يتمّ حبس:
يُجْبَر على الإقامة في مكان واحد فقط، ويُمنْع من الخروج إلى مكان آخر
-
-
1.
몹시 가난하다.
1.
تتمزق المؤخرة:
فقير بشدة
-
فعل
-
1.
쇠붙이 등이 세게 부딪쳐서 날카롭게 울리는 소리가 나다.
1.
يُصدَر صوت "تشانغ":
يصدر صوتٌ رنينٌ بشكل حادّ بسبب اصطدام الحديد وغيره بشدة
-
2.
유리나 얼음장이 부딪치거나 갈라질 때 울리는 소리가 나다.
2.
يُصدَر صوت "تشانغ":
يصدر صوتٌ رنينٌ عند اصطدام زجاج أو جليد أو تشقُّقه
-
3.
귀가 먹먹할 정도로 높고 세게 울리는 소리가 나다.
3.
يُصدَر صوت "تشانغ":
يصدر صوتٌ رنين عالٍ وبشدّة لدرجة تفْقِد السَّمْع
-
ظرف
-
1.
갑자기 뛰거나 몸을 일으키는 모양.
1.
على عجلٍ, بسرعة, فوراً, حالاً:
شكل القيام فجأة أو الجري فجأة
-
2.
일을 급하게 서둘러 빨리 하는 모양.
2.
شكل الاستعجال في العمل بسرعة
-
3.
문 등을 갑자기 조금 세게 열어젖히는 소리. 또는 그 모양.
3.
صوت أو شكل فتح الباب فجأة بشدة قليلاً
-
4.
예상하지 못한 일로 갑자기 매우 놀라거나 당황해하는 모양.
4.
هيئة الحيرة أو الدهشة بشدة وبشكل مفاجئ نتيجة أمر غير متوقّع
-
☆
اسم
-
1.
배가 몹시 고픈 느낌.
1.
جوع:
شعور الجوع بشدة / شعور بخواء البطن
-
صفة
-
1.
일이 뜻대로 되어 얼굴에 기쁨이 가득하다.
1.
مبتهج بنصره:
وجهه يمتلئ بالفرح بشدة بسبب إنجازه أمرًا ما حسب رغبته
-
ظرف
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 잇따라 빠르고 힘차게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
برفرفة:
صوت رفْرفة قماش عريض وكبير ونحوه في الريح بسرعة وبشدة على التوالي. أو شكل على نحو ذلك
-
اسم
-
1.
시부모를 잘 모시어 받드는 며느리.
1.
الكنّة المخلصة:
الكنّة التي تخدم والدي زوجها بشكل جيد وتحترمهما بشدة
-
فعل مساعد
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 말.
1.
يقبل على:
تعبير يدل على الإقبال على تصرف يعنيه كلام سابق على نحو فعال
-
2.
앞의 행동을 재촉하며 몰아붙이듯 함을 나타내는 말.
2.
تعبير يدل على الدفع إلى تصرف سابق بشدة
-
فعل
-
1.
밑에서 받쳐 위로 높이 올려 들다.
1.
يرتفع:
يرتفع إلى مكان علي من خلال مساعدات تحتية
-
2.
공손하게 잘 섬기거나 소중하게 대하다.
2.
يحترم:
يحترم بطريقة مؤدبة أو يعامله بقيمة كبيرة
-
3.
존경할 만한 대상으로 여겨 높이 받들다.
3.
يعتمد على شخص محترم أو يحترمه بشدة
-
اسم
-
1.
새가 날개를 아래위로 세게 움직이는 행동.
1.
حركة حناحين طائرة:
تصرف طائرة تتحرك جناحينها من أعلي إلى أسفل بشدة