🔍
Search:
خيط
🌟
خيط
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆
اسم
-
1
하나의 덩어리나 묶음에서 풀리거나 갈라져 나온 긴 줄.
1
خيط:
خيط طويل ممتد أو منفصل من كومة واحدة
-
2
줄이나 줄기를 세는 단위.
2
وحدة لتعداد خيط
-
3
아주 약간.
3
كمية قليلة جدا
-
☆☆
اسم
-
1
바느질을 하거나 옷감을 짜는 데 쓰려고 솜이나 털 등을 가늘고 길게 꼬아 만든 것.
1
خيط:
شيء مصنوع على نحو رقيق وطويل من القطن أو الفرو من أجل استخدامه في الخياطة أو صنع القماش
-
☆
فعل
-
1
해지거나 벌어진 데를 바느질하여 깁다.
1
يخيط:
يدرز جزءً مهترئًا أو فجوة
-
فعل
-
1
바늘에 실을 꿰어 옷을 만들거나 꿰매다.
1
يخيط:
يغرز الخيط في الإبرة لصنع الملابس أو ليغرزها
-
اسم
-
1
여러 가지 색깔로 물들인 실.
1
خيط ملون:
خيط مصبوغ بعدة ألوان
-
اسم
-
1
금으로 만들거나 금빛이 나는 실.
1
خيط ذهبي:
سلك مصنوع من الذهب أو بلون ذهبي
-
اسم
-
1
실의 가닥.
1
سلك الخيط:
حبل رفيع للخيط، سلك الخيط
-
اسم
-
1
바늘과 실.
1
إبرة وخيط:
مركب من إبرة وخيط
-
2
바늘에 실을 꿰어 옷을 만들거나 꿰매는 일. 바느질.
2
صنع الملابس أو الخياطة من خلال إدخال الْخَيْط فِي عين الإبرة. أو الخياطة بنحو ذلك
-
اسم
-
1
줄 하나하나.
1
خيطا خيطا:
كل خيط من الحبل
-
ظرف
-
1
아주 가늘게.
1
مثل الخيط:
بشكل رقيق جدًّا
-
2
목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하게.
2
كأنه يموت أو يختفي لأن الحياة أو الأمل أو ما إلى ذلك، ضئيل ورفيع مثل الخيط
-
اسم
-
1
비단을 짜는 데 쓰는, 누에고치에서 뽑은 실.
1
خيط حريريّ:
خيط من الفيالج يستعمل لنسج القماش الحريري
-
فعل
-
1
상처의 갈라진 부분이나 수술을 하려고 벤 자리를 바늘로 꿰매어 붙이다.
1
يخيط الجرح:
يخيط مكان الفتحة في الجرح أو مكان الجرح بعملية باستخدام إبرة
-
اسم
-
1
옷이나 이불 등의 천 두 쪽을 맞대고 실로 꿰맨 줄.
1
عقدة الخيط:
درزة تخيط طبقتين من الملابس أو الشرائف بالخيط
-
اسم
-
1
바늘에 꿰어 천에 그림, 글씨, 무늬를 떠서 놓는 데에 쓰는 실.
1
خيط التطريز:
غزل عن طريق الخياطة و تصميم الرسومات و الخطوطّ، والزركشة على الثوب من خلال إدخال الْخَيْط فِي عين الإبرة
-
اسم
-
1
실 한 가닥.
1
نسالة الخيط:
غرزة الخيوط
-
اسم
-
1
이 사이에 낀 찌꺼기를 빼내는 데 쓰는 실.
1
خيط الأسنان:
خيط يُستخدم في إزالة بقايا الطعام بين الأسنان
-
اسم
-
1
실의 두 끝을 묶어서 양쪽 손가락에 얽어 두 사람이 주고받으며 여러 가지 모양을 만드는 놀이.
1
لعبة الخيطان:
نوع لعبة يلعبها شخصان بحلقة الخيط حيث يعلقان هذا الخيط على أصابع الأيدي، ويجعلان مختلف أشكال بالتناوب
-
اسم
-
1
낚싯대에 낚싯바늘을 매어 달기 위하여 쓰는 줄이나 끈.
1
خيط لصيد سمك:
حبل أو خيط مستخدم ليعلق خيط لصيد سمك
-
صفة
-
1
아주 가늘다.
1
ضئيل، مثل خيط:
رقيق جدًّا
-
2
목숨이나 희망 등이 가는 실같이 작고 보잘것없어 끊어지거나 사라질 듯하다.
2
يبدو أنه سيموت أو سيختفي لأن الحياة أو الأمل وغيرهما ضئيل ورفيع مثل الخيط
-
اسم
-
1
몸이 실같이 가는 뱀.
1
ثعبان خيطي صغير:
ثعبان ذو جسم رفيع مثل الخيط
🌟
خيط
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
천이나 실, 머리카락 등에 물이 들다.
1.
يُصبغ:
الشعر أو الخيط أو القماش يُصبغ
-
فعل
-
1.
끈이나 실 등으로 느슨하지 않도록 단단히 조여서 매다.
1.
يوثق بشدّة:
يربطه بالحبل أو الخيط بشدّة لكي يكون ضيقا ومشدودا
-
اسم
-
1.
손을 써서 실이나 털실로 옷이나 장갑 등을 뜨는 일.
1.
حياكة:
عملية خياطة بالخيط أو الغزل لجعل الملابس أو القفاز باستخدام اليدين
-
☆☆
اسم
-
1.
옷 등을 꿰매거나 만드는 데 쓰는, 쇠로 된 가늘고 끝이 뾰족한 물건.
1.
إبرة:
قطعة معدنية مدببة ورفيعة تستعمل لخياطة الملابس أو غيرها
-
2.
시계나 저울 등에서 눈금을 가리키는 가늘고 긴 물건.
2.
عقرب:
مؤشر معدني رقيق وطويل يُشير إلى المقياس المدرّج في الساعة أو الميزان أو غيرهما
-
3.
뜨개질을 할 때 실을 감아 엮는 가늘고 긴 막대.
3.
إبرة الخياطة، إبرة الحياكة:
قضيب رقيق وطويل يلفّ الخيط ويُجدل به عند الحياكة
-
4.
주사약이나 바람을 넣기 위하여 액체나 바람이 속으로 통하게 만든, 끝이 뾰족하고 가는 물건.
4.
إبرة:
شيء رقيق و حاسم يُصنَع ليعبر الهواء أو السائل به من أجل إدخال دواء الحقن أو الهواء
-
☆
اسم
-
1.
하나의 덩어리나 묶음에서 풀리거나 갈라져 나온 긴 줄.
1.
خيط:
خيط طويل ممتد أو منفصل من كومة واحدة
-
2.
줄이나 줄기를 세는 단위.
2.
وحدة لتعداد خيط
-
3.
아주 약간.
3.
كمية قليلة جدا
-
ظرف
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 자꾸 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
صوت "فيك فيك" ، خفيفًا ومرارًا:
صوت يصدر عند سقوط بخفة بسبب التعب وبدون القوّة. أو شكل مثل هذا
-
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 자꾸 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
صوت "فيك فيك" ، بغير جدّ وباستمرار:
صوت يصدر عند الضحك ضحكة واحدة مع انفراج الشفتين اللتان كانتا معلقتين. أو شكل مثل هذا
-
3.
막혔던 공기가 힘없이 자꾸 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
صوت "فيك فيك" ، بدون قوّة وباستمرار:
صوت يصدر عند انفجار الهواء المكتوم بدون قوّة. أو شكل مثل هذا
-
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 자꾸 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
صوت "فيك فيك" ، بسهولة وبدون قوّة:
صوت يصدر عند انقطاع الخيط، الحبل، الشريط إلخ بسهولة وبدون قوّة. أو شكل مثل هذا
-
5.
물건을 자꾸 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5.
صوت "فيك فيك" ، فجأةً:
صوت يصدر عند رمي شئ مرارا فجأة. أو شكل مثل هذا
-
اسم
-
1.
평평하고 둥근 것을 맞붙여서 짧은 축으로 연결하고 그 축에 실을 감은 다음, 실 끝을 손에 쥔 상태로 던졌다 당겼다 하는 장난감.
1.
يويو:
لعبة تتكوّن من قطعتين مستديرتين وقطعة واحدة طويلة من الخيط وتتكوّن أجزاؤه الداخلية من محور العجلة وحلقة صغيرة توجد بين قطعتين، وتلعب بتدوير اليويو إلى الأسفل مع مسكه باليد
-
اسم
-
1.
여러 가지 색깔로 물들인 실.
1.
خيط ملون:
خيط مصبوغ بعدة ألوان
-
صفة
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
واسع، طويل:
محيط الشيء طويل جدّا أو عرض الشيء واسع جدّا
-
2.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
2.
كبير:
حجم الكستناء، العناب، البيض أو غيره أكبر من العاديّ بشكل كبير
-
3.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
3.
كبير:
حجم قطرة المطر أو غيره كبير
-
4.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
4.
ثخين:
خطّ الكتابة غليظ وواضح
-
5.
소리의 울림이 꽤 크다.
5.
كبير:
حجم صدى الصوت كبير جدّا
-
6.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
6.
خشن:
القماش خشن وغليظ بسبب استخدام الخيط غير الرقيق
-
فعل
-
1.
구멍이 나거나 닳아서 떨어진 곳에 다른 조각을 대거나 그대로 꿰매다.
1.
يرقع ثوبا، يُصْلح ثوبا بالخياطة:
يخيط أو يضع قطعة أخرى من القماش على موضع مثقوب أو مهترئ
-
2.
글이나 책의 부족한 내용을 보충하다.
2.
يضيف:
يضيف مضمونا ناقصا إلى الكتابة أو الكتب
-
☆☆☆
فعل
-
1.
따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
1.
يربط:
يحزم شيئا بحبليْنِ أو طرفي الحبل لكيلا ينحلَّ أو يتفرّق من المجموعة
-
2.
긴 띠나 끈을 몸에 두르거나 묶다.
2.
يحزم:
يربط أو يلفّ حزاما أو حبلا طويلا
-
4.
없어지거나 달아나지 않도록 줄이나 끈 등으로 무엇에 묶어 놓다.
4.
يشدّ:
يحزم شيئا بالحبل أو الخيط أو غيرهما من أجل منع اختفائه أو فقدانه
-
3.
떨어지지 않도록 끈이나 줄로 묶어 걸다.
3.
يُعلِق:
يربط شيئا بالحبل أو الخيط ويُعلّقه لكيلا يسقط
-
5.
(비유적으로) 어떤 데에서 떠나지 못하고 딸리어 있다.
5.
يُقيّد:
(مجازي) يتبع مكانا معيّنا ولا يستطيع أن يتركه
-
☆☆
فعل
-
1.
줄이나 실, 끈 등에 의해 어떤 곳에 달려 있게 되다.
1.
يتدلّى:
يكون معلّقا في مكان ما باستخدام حبل أو خيط أو رباط
-
2.
무엇을 붙잡고 늘어지다.
2.
يتمسّك:
يتشبث بشيء ما
-
4.
중심이 되는 것에 딸리어 붙다.
4.
يُلحَق ب:
يتّبع شيئا رئيسيّا ويضمّه
-
3.
어떤 것에만 몸과 마음이 쏠리다.
3.
يركّز:
يُركّز العقل والجسم في أمر ما فقط
-
5.
어떤 것에 의존하거나 의지하다.
5.
يتّكل على:
يعتمد وويتكأعلى شيء
-
☆☆☆
فعل
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1.
يقطع:
يقصّ شيئًا مربوطًا مثل خيط وحبل وسلك وغيره ويفصله
-
2.
관계를 이어지지 않게 하다.
2.
يقطع:
يتوقف عن استمرار العلاقة
-
3.
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3.
يقطع:
يتوقف عن أمرٍ أو تفكير كان مستمرًّا
-
4.
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4.
يمتنع عن:
يتوقف عن فعل شيء كان يقوم به عادةً
-
5.
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5.
يقطع:
يُوقِف امداد الكهرباء أو المياه...إلخ
-
6.
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6.
يقطع:
يُوقف تسليم الصحيفة أو الحليب...إلخ
-
7.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7.
يسدُّ طريقًا:
يغلق طريقًا لمنع ناس أو بضائع من الذهاب والإياب
-
8.
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8.
يصمت لحظةً:
يتوقف عن الحديث مؤقتًا. أو يجعل شخصًا آخر يتوقف عن الحديث
-
9.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9.
يصمت لحظة:
يقف لحظةً بين الكلمات في أثناء القراءة والحديث
-
10.
옷감이나 표 등을 사다.
10.
يشتري:
يشتري قماشًا أو تذكرة ..إلخ
-
11.
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11.
يُصدِر:
يسحب شيكًا أو كمبيالة أو وثيقة ...إلخ
-
12.
목숨을 이어지지 않게 하다.
12.
يقتل:
يُوقِف استمرار الحياة
-
13.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13.
يُغلِق:
يتوقف عن تبادل الكلمات أو الأفكار بواسطة الهاتف أو الانترنت
-
14.
거래나 셈을 끝내다.
14.
يُتِمُّ:
ينهي صفقة أو حسابًا
-
15.
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15.
يسجِّل:
يدفع نقود إلى معهد وغيره ويشترك فيه
-
16.
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16.
يحقّق رقمًا قياسيًّا:
يسجّل رقمًا قياسيًّا في مباراة يتنافس فيها عمومًا طبقًا للوقت أو السرعة
-
17.
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17.
يقطع:
يتوقف عن استمرار مشاعر أو اهتمام
-
فعل
-
1.
실이나 끈으로 옷이나 그물 등을 짜서 만들다.
1.
يحيك:
ينسج ملابس أو شبكة بخيوط
-
2.
바늘로 옷감 등을 꿰매다.
2.
يخيط قّماش بإبرة
-
3.
먹물을 묻힌 실로 살갗에 그림이나 글씨를 그려 넣다.
3.
يرسم صورة أو كلاما على جلد بخيوط ملوَّن
-
☆
اسم
-
1.
끈이나 실 등을 매어서 생긴 마디.
1.
عقدة:
موضع العقد في الحبل أو الخيط
-
2.
쉽게 해결되지 않는 일.
2.
أمر ما يصعب حلّه
-
3.
어떤 일의 끝맺음.
3.
انتهاء:
اختتام عمل ما
-
4.
끈을 여러 가지 모양으로 매어 장식물을 만드는 전통 공예. 또는 그 장식물.
4.
المايدوب:
فن تقليديّ لصنع الزخارف من خلال ربط الحبل بعدّة أشكال، أو الزخرفة نفسها
-
فعل
-
1.
끈이나 실 등을 매어서 마디를 만들다.
1.
يعقّد:
يجعل عقدة من خلال ربط حبل أو خيط
-
2.
어떤 일을 끝맺다.
2.
ينتهي:
يختتم عملا ما
-
ظرف
-
1.
작은 물건이 단단한 바닥 위를 구르거나 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
"طا رو رو":
صوت تحرُّك أو تدحرج كائن صغير على أرض صُلبة. أو شكل ذلك
-
2.
재봉틀로 얇은 천을 박는 소리. 또는 그 모양.
2.
"طا رو رو":
صوت خياطة قماش خفيف بماكينة الخياطة، أو شكل ذلك
-
3.
전화벨이나 자명종 등이 한 번 내는 소리.
3.
"طا رو رو":
صوت حضور إشارة الهاتف أو المنبه... إلخ
-
4.
실이나 띠 따위를, 그것을 돌돌 감아 두는 데에서 한꺼번에 많이 풀거나 감는 모양.
4.
"طا رو رو":
شكل فك أو لف خيط أو شريط حول خصلة من الخيوط في آن واحد وبكميات كبيرة
-
اسم
-
1.
자수나 뜨개질 등과 같이 실이나 헝겊을 이용해 손으로 만든 공예품.
1.
صنع يدوي:
الصناعات اليدوية التي تصنع بواسطة استخدام الخيط أو القماش مثل التطريز والحياكة، إلخ
-
فعل
-
1.
끈이나 줄 등으로 이리저리 걸어서 묶거나 고정시키다.
1.
يربِط، يَحزِم:
يستخدم خيطًا أو حبلًا لربط وتثبيت شيئٍ ما
-
2.
어떤 사람을 이리저리 관련이 되게 하다.
2.
يُوَرِّط:
يُقحِم شخصًا لا علاقة له بأمرٍ ما فيه
-
☆☆
فعل
-
8.
끈이나 줄 등을 매듭으로 만들다.
8.
يربط:
يصنع عقدة من حبل أو خيط
-
1.
끈 등으로 물건을 잡아매다.
1.
يربط:
يشدّ شيئا بالحبل أو غيره
-
3.
어떤 일을 못하게 하거나 제한하다.
3.
يُقيّدُ:
يُعيق عمل ما أو يُقصره فيه
-
2.
사람이나 동물의 몸을 움직이지 못하도록 끈 등으로 감아 매다.
2.
يُحجم = يكبح:
يلفّ ويشدّ جسم الإنسان أو الحيوان بالحبل أو غيره من أجل منع حركتهم
-
4.
여럿을 한곳으로 모으거나 합하다.
4.
يربط:
يجمع عديد من الناس إلى مكان واحد أو يضمهم
-
5.
여럿을 한 체제로 합치다.
5.
يربط:
يضم عدّة مجموعات إلى منظمة واحدة
-
6.
무엇을 달아나지 못하도록 어디에 끈 등으로 붙들어 매다.
6.
يُعلّق:
يشدّ ويعلّق شيئا على مكان ما من أجل منع فقدانه
-
7.
서로 붙어 있도록 끈 등으로 잡아매다.
7.
يربط:
يشدّ شيئا بالحبل للالتصاق مع بعض