🔍 Search: يدرك
🌟 يدرك @ Name [🌏اللغة العربية]
-
인식되다
(認識 되다)
فعل
-
1
무엇이 분명히 깨달아지고 이해되다.
1 يدرك: يتم إدراك شيء وفهمه بوضوح
-
1
무엇이 분명히 깨달아지고 이해되다.
-
인식하다
(認識 하다)
فعل
-
1
무엇을 분명히 알고 이해하다.
1 يدرك: يعرف شيئا ويفهمه بوضوح
-
1
무엇을 분명히 알고 이해하다.
-
인지되다
(認知 되다)
فعل
-
1
어떤 사실이 확실히 그렇다고 여겨져 이해되다.
1 يدرك: يُعتقد أنّ أمرا ما موثوق به ومفهوم
-
1
어떤 사실이 확실히 그렇다고 여겨져 이해되다.
-
감을 잡다
-
1
사정을 알아차리다.
1 يدرك: يعرف سببا
-
1
사정을 알아차리다.
-
눈치채다
☆
فعل
-
1
상황, 형편이나 다른 사람의 마음, 비밀 등을 살펴 알아채다.
1 يدرك: يتعرّف بواسطة الانتباه إلى الحالة أو الظروف، مشاعر الشخص الآخر أو سرّه، أو غيرها
-
1
상황, 형편이나 다른 사람의 마음, 비밀 등을 살펴 알아채다.
-
알아채다
☆
فعل
-
1
어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
1 يدرك: يعرف الجوَّ العام لأمر ما مسبقًا عن طريق الحدس
-
1
어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
-
득도하다
(得道 하다)
فعل
-
1
진리나 도를 깨닫다.
1 يدرك: يُدرك الحق
-
1
진리나 도를 깨닫다.
-
인지하다
(認知 하다)
فعل
-
1
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 알다.
1 يدرك: يعتقد أنّ أمرا ما موثوق به ومعروف
-
1
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 알다.
-
알아차리다
☆
فعل
-
1
어떤 상황이나 사실을 알고 깨닫다.
1 يدرك: يدرك من خلال معرفة وضع أو حقيقة ما -
2
어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
2 يدرك: يعرف الجوَّ العام لأمر ما مسبقًا عن طريق الحدس
-
1
어떤 상황이나 사실을 알고 깨닫다.
-
지각되다
(知覺 되다)
فعل
-
1
어떤 것에 대해 알게 되어 깨달아지다.
1 يدرك: أصبح يعرف شيئا فيفهمه -
2
감각 기관을 통해 대상이 인식되다.
2 يدرك: يتم فهم شيء من خلال جهاز الإحساس
-
1
어떤 것에 대해 알게 되어 깨달아지다.
-
지각하다
(知覺 하다)
فعل
-
1
어떤 일이나 사실에 대해 알아서 깨닫다.
1 يدرك: يعرف شيئا فيفهمه -
2
감각 기관을 통해 대상을 인식하다.
2 يحسّ: يفهم شيئا من خلال جهاز الإحساس
-
1
어떤 일이나 사실에 대해 알아서 깨닫다.
-
파악하다
(把握 하다)
فعل
-
1
어떤 일이나 대상의 내용이나 상황을 확실하게 이해하여 알다.
1 يفهم، يدرك: يطّلع على حالة أمر أو موضع معين أو محتواه بواسطة فهمه بشكل جيد
-
1
어떤 일이나 대상의 내용이나 상황을 확실하게 이해하여 알다.
-
종잡다
فعل
-
1
대강 짐작하여 이해하거나 알아차리다.
1 يدرك، يفهم: يفهمه أو يعرفه بالتخمين التقريبيّ
-
1
대강 짐작하여 이해하거나 알아차리다.
-
투시하다
(透視 하다)
فعل
-
1
막힌 물체를 꿰뚫어 보다.
1 يستبصر: ينظر من خلال اختراق شيء مُغطّى أو مسدود -
2
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 알다.
2 يدرك: يفهم حتى المعنى الخفي لموضع ما
-
1
막힌 물체를 꿰뚫어 보다.
-
이해되다
(理解 되다)
فعل
-
1
깨달아져 알게 되다. 또는 잘 알아서 받아들이게 되다.
1 يدرك: يصبح مدركا وعارفا، أو يصبح عارفا بشكل جيد ومقبولا -
2
남의 형편이 헤아려져 받아들여지다.
2 يفهم: يتم فهم موقف شخص آخر ويقبله -
3
무엇이 어떤 것인지 알게 되다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들여지다.
3 يفهم: يصبح عارفا هوية شيء، أو يتم قبول شيء بصفته الخاصة
-
1
깨달아져 알게 되다. 또는 잘 알아서 받아들이게 되다.
-
체득하다
(體得 하다)
فعل
-
1
직접 체험하여 알다.
1 يدرك، يتفهّم: تعلّم شيء من خلال تجربة مباشرة
-
1
직접 체험하여 알다.
-
뵈다
فعل
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
1 يشاهد: يدرك وجود الهدف أو مظهره الخارجي بالعين -
2
대상을 살펴 내용이나 상태를 알게 되다.
2 يدرك: يفحص الهدف ويعرف محتويات أو حالته -
3
어떤 결과가 나오게 되다.
3 ينتج: تظهر نتيجة ما -
4
무엇이 어떠하다고 생각되거나 판단되다.
4 يدرك: يستوعب أو يحكم شيئا بشيء ما
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
-
채다
☆
فعل
-
1
사정이나 형편을 재빨리 미루어 헤아리거나 깨닫다.
1 يكتشف، يدرك، يخمّن: يتم تخمين أو يدرك وضعا أو حالة على الفور
-
1
사정이나 형편을 재빨리 미루어 헤아리거나 깨닫다.
-
통찰하다
(洞察 하다)
فعل
-
1
사물이나 현상 등을 정확하고 날카롭게 꿰뚫어 보다.
1 يميّز، يتعرّف، يدرك،: يكشف عن الكائن أو الظاهرة وغيرها بدقّة وبحدّة
-
1
사물이나 현상 등을 정확하고 날카롭게 꿰뚫어 보다.
-
그럭저럭
☆☆
ظرف
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1 بطريقة أو بأخرى: إلى حد ما على الرغم من أنه غير كاف، دون مشكلة خاصة -
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2 قبل أن يدرك: بسرعة حينما لم يكن على علم بـ
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
🌟 يدرك @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
기습
(奇襲)
☆
اسم
-
1.
적이 생각지 않았던 때에, 갑자기 들이쳐 공격함. 또는 그런 공격.
1. هجوم مفاجئ: هجوم العدو بشكل مفاجئ في حالة عدم الاستعداد. أو مثل هذا الهجوم -
2.
상대가 미리 알아차리기 전에 갑자기 행하는 것.
2. ما يفعل بشكل مفاجئ قبل أن يدركه الآخر مسبقا
-
1.
적이 생각지 않았던 때에, 갑자기 들이쳐 공격함. 또는 그런 공격.
-
응징하다
(膺懲 하다)
فعل
-
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무라다.
1. يؤدّب: يعاقبه ويضبطه ليدرك الخطأ ويصحّحه -
2.
적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 하다.
2. يضرب: يهاجم دولة عدوة بالقوة ويجعلها مستسلمة
-
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무라다.
-
반성
☆☆
اسم
-
1.
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우침.
1. تأمل: يُعيد التفكير في ما قاله أو فعله في الماضي ويدرك خطأه ويندم على ذلك -
2.
자신의 잘못을 깨닫고 뉘우침.
2. تأمل: يُدرك خطأه ويندم على ذلك
-
1.
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우침.
-
자식을 길러 봐야 부모 사랑을 안다
-
1.
자신이 자식을 키워 본 후에야 자신에 대한 부모의 사랑을 깨닫게 된다.
1. يعرف حبَّ والديه بعد تربيته لولده بنفسه: يدرك حبَّ والديه له بعد أن يقوم بتربية ولده بنفسه
-
1.
자신이 자식을 키워 본 후에야 자신에 대한 부모의 사랑을 깨닫게 된다.
-
시사점
(示唆點)
اسم
-
1.
어떤 것에 대해 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 주는 내용.
1. تلميح: نقاط تشير إلى شيء بصورة غير مباشرة لكي يستطيع أن يدركه أحد ما
-
1.
어떤 것에 대해 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 주는 내용.
-
알다
☆☆☆
فعل
-
1.
교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
1. يعلم: يحصل على معرفة أو معلومات عن شيء أو وضع من خلال التعليم أو الخبرة أو التفكير -
2.
어떤 사실이나 상황에 대해 의식이나 감각으로 깨닫거나 느끼다.
2. يعرف: يدرك أو يشعر بأمر ما أو وضع ما من خلال الإحساس أو الوعي -
3.
어떤 심리적인 상태를 마음속으로 깨닫거나 느끼다.
3. يعرف: يدرك بعقله أو يشعر بحالة نفسية -
4.
어떤 일을 어떻게 할지 스스로 정하거나 판단하다.
4. يحدّد أو يقرّر بنفسه كيف يقوم بعمل ما -
5.
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 기술을 가지고 있다.
5. يمتلك قدرة أو مهارة للقيام بعمل ما -
6.
어떤 일에 관계하여 참여하거나 관심을 가지다.
6. يشارك في عمل ما بسبب وجود علاقة به أو يهتم بالعمل -
7.
잘 모르던 대상의 좋은 점을 알게 되어 가까이하려 하다.
7. يُعرف مميزات شيء ما كان يجهله من قبل فيريد أن يقترب منه -
8.
어떤 사람이나 사물을 소중히 생각하다.
8. يقدّر شخصا أو شيئا تقديرا كبيرا -
9.
상대방의 어떤 명령이나 요청에 대해 그대로 하겠다는 동의의 뜻을 나타내는 말.
9. يوافق على: عبارة تدلّ على الاتباع والموافقة على أمر أو طلب من قبل طرف آخر -
10.
전에 본 적이 있거나, 사귐이 있어 친하게 지내다.
10. يتعرّف: يدخل في علاقة صداقة قوية مع شخص آخر لأنّه تقابل معه من قبل أو تجمعهما علاقة مسبقة -
11.
어떤 사물이나 사람을 그러하다고 여기거나 생각하다.
11. يظنّ أو يعتقد بأنّ شيئا أو شخصا يكون في ذلك الوضع -
12.
어떤 사실을 그러하다고 여기거나 생각하다.
12. يظنّ أو يعتقد بأنّ أمرا يكون في ذلك الوضع
-
1.
교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
-
정신(을) 차리다
-
1.
잃었던 의식을 다시 찾다.
1. يعِي، يستعيد وعيه: يستعيد الوعي بعد فقدانه -
2.
잘못이나 실패의 원인을 알고 뉘우치다.
2. يعِي، يستعيد وعيه: يندم على شيء ما ويدرك سبب خطئه أو فشله -
3.
사리를 분별할 수 있는 정신을 가지다.
3. يعِي، يستعيد وعيه: يكتسيب قدرة عقلية على تمييز المنطق
-
1.
잃었던 의식을 다시 찾다.
-
정신(이) 들다
-
1.
잃었던 의식이 돌아오다.
1. يعود إلى الوعي: يستعيد الوعي بعد فقدانه -
2.
잘못이나 실패의 원인을 알고 깨우치다.
2. يعود إلى الوعي: يدرك بعد معرفته لسبب الخطأ أو الفشل
-
1.
잃었던 의식이 돌아오다.
-
뚫다
☆☆
فعل
-
1.
구멍을 생기게 하다.
1. يثقب: يجعل ثقبا -
2.
막힌 것을 통하게 하다.
2. يفتح: يزيل سدّا ليجري -
3.
장애물을 헤치다.
3. يتغلّب: يتغلب على العرقيل -
4.
시련이나 어려움을 극복하다.
4. يتغلّب: يتغلَب على صعوبات أو محن -
5.
깊이 연구하여 그 분야의 이치나 진리를 깨닫다.
5. يدرك حقائق أو منطق في مجال معيّن من خلال الدراسة العميقة -
6.
사람의 마음이나 미래의 사실을 예측하다.
6. يتوقّع أفكار شخص أو أمرا في المستقبل -
7.
무엇을 해결할 길이나 방법을 찾아내다.
7. يبحث: يبحث عن طريقة أو سبيل لحلّ قضية ما
-
1.
구멍을 생기게 하다.
-
개 머루(약과) 먹듯
-
1.
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
1. يأكل بسرعة دون التمتع به: كلام يعني انشغال شخص خلال الأكل دون أن يدرك مذاقه -
2.
내용이 틀리든지 맞든지 생각하지 않고 일을 아무렇게나 함을 뜻하는 말.
2. يقوم بالأعمال بإهمال: كلام يعني القيام بعمل دون التفكير في صحة وعدم صحة محتواه -
3.
뜻도 모르면서 아는 체함을 뜻하는 말.
3. يتظاهر أنه يعرف بالرغم من أنه لا يعرف في الواقع: كلام يدل على التظاهر بأنه يعرف المعنى بالرغم من أنه لا يعرفه
-
1.
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
-
슬며시
☆
ظرف
-
1.
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
1. خلسة، بشكل سرّي: سرا كيلا يدرك الشخص الآخر -
2.
행동이나 상황이 뚜렷하게 드러나지 않고 천천히.
2. ببطء على مهل: مهلا دون أن يظهر السلوك أو الوضع بوضوح -
3.
속으로 천천히 은밀하게.
3. بصورة غير مباشرة: مهلا و بصورة غير مباشرة في الباطن
-
1.
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
-
어느 겨를[틈]에
-
1.
알지 못하는 잠깐 사이에.
1. أثناء لحظة لا يدركها
-
1.
알지 못하는 잠깐 사이에.
-
신출귀몰
(神出鬼沒)
اسم
-
1.
(비유적으로) 귀신이 나타났다가 사라지는 것처럼 그 움직임을 알 수 없게 자기 마음대로 나타나고 사라짐.
1. ظهور مفاجئ واختفاء: ظهور واختفاء مفاجئ كما يشاء مثل شبح حتى لا يدرك الآخرون حركاته (بعبارة مجازية)
-
1.
(비유적으로) 귀신이 나타났다가 사라지는 것처럼 그 움직임을 알 수 없게 자기 마음대로 나타나고 사라짐.
-
깨우치다
☆
فعل
-
1.
깨달아 알게 하다.
1. يوقظ: يجعل شخصًا يدرك
-
1.
깨달아 알게 하다.
-
기습적
(奇襲的)
اسم الوصف
-
1.
상대가 미리 알아차리기 전에 갑자기 행하는.
1. بهجوم مباغت (أو مفاجئ): يفعل بشكل مفاجئ قبل أن يدركه الطرف الآخر
-
1.
상대가 미리 알아차리기 전에 갑자기 행하는.
-
재인식하다
(再認識 하다)
فعل
-
1.
본래의 인식을 고쳐서 새롭게 인식하다.
1. يفهم بشكل جديد: يعدّل الفهم الأصليّ ويدرك بشكل جديد
-
1.
본래의 인식을 고쳐서 새롭게 인식하다.
-
시사
(示唆)
اسم
-
1.
어떤 것을 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 줌.
1. تلميح: إظهار أو التحدث عن شيء بصورة غير مباشرة لكي يدركه شخص آخر
-
1.
어떤 것을 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 줌.
-
번하다
صفة
-
1.
어두운 가운데 조금 훤하다.
1. واضح: مشرق قليلاً وسط الظلام -
2.
깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
2. وضعه أو ظروفه واضحة أو مؤكّدة لدرجة أنه يدركها على الرغم من عدم تفكيره العميق بها -
3.
잠깐 짬이 나서 한가하다.
3. متفرغ بفضل وجود وقت فراغ لديه -
4.
궂은비가 멎고 잠깐 해가 나서 맑다.
4. يتوقف المطر الشديد و تصفو السماء بفضل إشراق الشمس -
5.
병세가 조금 가라앉다.
5. تتحسن حالة المرض قليلاً -
6.
바라보는 눈매가 뚜렷하다.
6. رؤية العين واضحة -
7.
걱정거리가 어지간히 뜨음하다.
7. نادر: القلق نادر
-
1.
어두운 가운데 조금 훤하다.
-
눈치코치도 모르다
-
1.
사람의 마음이나 일의 상황을 도무지 알아차리지 못하다.
1. لا يدرك ولا يعرف فكرة شخص أو وضع عمل أبدا
-
1.
사람의 마음이나 일의 상황을 도무지 알아차리지 못하다.
-
신출귀몰하다
(神出鬼沒 하다)
فعل
-
1.
(비유적으로) 귀신이 나타났다가 사라지는 것처럼 그 움직임을 알 수 없게 자기 마음대로 나타나고 사라지다.
1. سريع التقلّب والتغير: يقوم بالظهور والاختفاء المفاجئ كما يشاء مثل شبح حتى لا يدرك الآخرون حركاته
-
1.
(비유적으로) 귀신이 나타났다가 사라지는 것처럼 그 움직임을 알 수 없게 자기 마음대로 나타나고 사라지다.