•군대식
(軍隊式):
1.
규율이나 집단 질서 등을 중시하는 군대에서 하는 것과 같은 방식.
[
ESTILO MILITAR:
De la misma manera que en el mundo militar, haciendo énfasis en el orden y la disciplina colectiva, etc.
]
Sustantivo
•그러다
:
1.
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
[
HACERLO ASÍ:
Ejecutar algo tal y como se ha hecho o se ha dicho anteriormente.
]
☆☆
Verbo
•극락
(極樂):
1.
불교에서, 악한 것과 괴로움이 없으며 매우 편안하고 자유로운 세계.
[
PARAÍSO:
En el budismo, mundo muy pacífico y libre donde no existe la maldad ni el dolor.
]
Sustantivo
•기울다
:
5.
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
[
DESMERECER, SER INFERIOR:
Ser inferior a otra cosa con la que se compara.
]
☆☆
Verbo
•서구적
(西歐的):
1.
방식이나 생각, 외모 등이 서양의 것과 같거나 비슷한.
[
OCCIDENTAL:
Semejante o misma forma de pensar o apariencia con la occidental.
]
Determinante
•선악
(善惡):
1.
착한 것과 악한 것.
[
BIEN Y MAL:
Lo bueno y lo malo.
]
Sustantivo
•혼용되다
(混用 되다):
2.
어떤 것이 다른 것과 구별되지 못하고 뒤섞여 쓰이다.
[
USARSE MEZCLADO:
Usar varias cosas mezclándolas todas juntas en lugar de distinguirlas según algún criterio.
]
Verbo
•보다
:
1.
어떤 것과 비교해 한층 더.
[
MÁS:
De nivel o grado relativamente mayor.
]
☆☆☆
Adverbio
•혼용
(混用):
2.
어떤 것을 다른 것과 구별하지 못하고 뒤섞어 씀.
[
USAR MEZCLADO:
Acción de usar varias cosas mezclándolas todas juntas en lugar de distinguirlas según algún criterio.
]
Sustantivo
•제반
(諸般):
1.
어떤 것과 관련된 모든 것.
[
TODO TIPO, TODA CLASE, TODO GÉNERO:
Todo lo relacionado con algo.
]
Sustantivo
•새롭다
:
1.
지금까지의 것과 다르거나 있은 적이 없다.
[
NUEVO:
Diferido de algo que había antes o algo que no había antes.
]
☆☆☆
Adjetivo
•도리어
:
1.
기대했던 것이나 일반적인 것과 반대되거나 다르게.
[
AL CONTRARIO, POR EL CONTRARIO:
De manera opuesta o diferente a lo esperado o lo habitual.
]
☆☆
Adverbio
•분간되다
(分揀 되다):
2.
어떤 대상이 다른 것과 구별되다.
[
DISTINGUIRSE, DIFERENCIARSE, DISCERNIRSE, DESLINDARSE:
Diferir cierto objeto del otro.
]
Verbo
•그럼에도 불구하고
:
1.
사실은 그와 같아도 그것과는 상관없이.
[
PESE A ELLO:
Aunque sea tal, al margen de ello.
]
•그리하다
:
1.
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
[
HACER ASÍ:
Hacer que se realice tal como ha sucedido o se ha mencionado anteriormente.
]
Verbo
•쌈짓돈이 주머닛돈
:
2.
네 것과 내 것으로 구별할 필요가 없는 가족 전체의 것.
[
DINERO QUE NO ES NI MÍO NI TUYO:
Dinero de toda la familia, por lo que no necesita ser distinguido entre el mío y el de otros.
]
•호환성
(互換性):
1.
기능이나 적합성을 유지하면서 장치나 기기의 부품 등을 다른 기계의 것과 서로 바꾸어 쓸 수 있는 성질.
[
COMPATIBILIDAD, INTERCAMBIABILIDAD:
Cualidad de intercambiable. Se refiere a cuando el repuesto de un dispositivo o máquina puede ser reemplazado por el de otras maquinarias, sin que se modifique su función o compatibilidad.
]
Sustantivo
•획기적
(劃期的):
1.
어떤 과정이나 분야에서 전혀 새로운 시기를 열어 놓을 만큼 이전의 것과 뚜렷이 구분되는.
[
TRASCENDENTAL, INNOVADOR:
Que se destaca claramente de los anteriores tanto como para dar inicio a una fase del todo nueva.
]
☆
Determinante
•흥망
(興亡):
1.
잘되어 일어나는 것과 잘못되어 망하는 것.
[
VICISITUDES, ALTIBAJOS:
Lo que emerge o se eleva, y lo que decae o se estropea.
]
Sustantivo
•가정적
(家庭的):
1.
집이나 가족과 관계된. 또는 그것과 같은.
[
FAMILIAR, DOMÉSTICO, CASERO:
Relativo al hogar o la familia.
]
Determinante
ㄱㄱ (각각)
: 여럿을 하나씩 떼어 놓은 하나하나의 것.
[
CADA UNO: Elementos de una serie o un conjunto referidos individual, separada o respectivamente.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (과거)
: 지나간 때.
[
PASADO: Tiempo que ya pasó.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (관광)
: 어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경함.
[
TURISMO: Viaje de placer a algún sitio para disfrutar de su paisaje y entorno, y conocer sus costumbres.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (고기)
: 음식으로 먹는 동물의 살.
[
CARNE: Comestible de origen animal.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (거기)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
[
AHÍ, ESE LUGAR: Pronombre que designa un sitio cerca del oyente.
]
☆☆☆
Pronombre
ㄱㄱ (건강)
: 몸이나 정신이 이상이 없이 튼튼한 상태.
[
SALUD: Condición o estado óptimo del cuerpo o la mente.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (고개)
: 목을 포함한 머리 부분.
[
Cabeza y cuello.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (가격)
: 물건의 가치를 돈으로 나타낸 것.
[
PRECIO: Valor de un artículo expresado en moneda.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (감기)
: 보통 기침, 콧물, 두통, 오한의 증상이 있는, 전염성이 있는 병.
[
RESFRIADO, CATARRO, GRIPE: Enfermedad infecciosa que normalmente se manifiesta con síntomas como tos, secreción nasal, dolor de cabeza y escalofrío.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (결과)
: 어떤 일이나 과정이 끝난 후의 상태나 현상.
[
RESULTADO: Condición o estado que resulta de concluir una actividad o proceso.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (가구)
: 집 안에서 쓰이는 침대, 옷장, 식탁 등과 같은 도구.
[
MUEBLE: Objeto usado en casa, tales como cama, armario, mesa, etc.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (각각)
: 하나하나마다 따로.
[
CADA, SEPARADAMENTE, INDIVIDUALMENTE: Se refiere a cosas, situaciones o personas de un conjunto de forma separada o respectivamente.
]
☆☆☆
Adverbio
ㄱㄱ (경기)
: 운동이나 기술 등의 능력을 서로 겨룸.
[
PARTIDO, COMPETICIÓN: Acción de competir en cuanto a habilidades en el campo del deporte o la tecnología.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (그거)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
[
ESO: Pronombre que designa algo que está cerca del oyente, o en lo que éste está pensando.
]
☆☆☆
Pronombre
ㄱㄱ (광고)
: 사람들에게 널리 알림.
[
ANUNCIO: Informar extensivamente.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (그것)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
[
ESO: Pronombre que designa algo que está cerca del oyente, o en lo que éste está pensando.
]
☆☆☆
Pronombre
ㄱㄱ (가게)
: 작은 규모로 물건을 펼쳐 놓고 파는 집.
[
TIENDA: Lugar donde se exhiben y venden productos a pequeña escala.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (관계)
: 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 관련을 맺음. 또는 그런 관련.
[
RELACIÓN, LAZO: Dos o más personas, objetos o fenómenos con algún vínculo, o el tipo específico de relación.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (구경)
: 흥미나 관심을 가지고 봄.
[
OBSERVACIÓN, MIRADA, VISTA: Observación con complacencia o interés.
]
☆☆☆
Sustantivo
ㄱㄱ (그곳)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
[
AHÍ, ESE LUGAR: Pronombre que indica un sitio que está cerca del oyente.
]
☆☆☆
Pronombre