💕 Start:

NIVEL AVANZADO : 15 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 8 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 2 NONE : 103 ALL : 128

- (複) : '단일하지 않은' 또는 '겹친'의 뜻을 더하는 접두사. Afijo
🌏 Prefijo que agrega la significación de 'no ser unitario' o 'compuesto'.

간 (復刊) : 발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행함. Sustantivo
🌏 REIMPRESIÓN: Publicación de algo cuya impresión se interrumpió o se canceló.

간되다 (復刊 되다) : 발행이 중지되었거나 폐지된 출판물이 다시 간행되다. Verbo
🌏 REIMPRIMIRSE, REEDITARSE: Volverse a imprimir las publicaciones que habían sido suspendidas o habían dejado de ser publicadas.

간하다 (復刊 하다) : 발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행하다. Verbo
🌏 REIMPRIMIR, REEDITAR: Volver a imprimir las publicaciones que habían sido suspendidas o habían dejado de ser publicadas.

개 (覆蓋) : 하천이 겉으로 보이지 않게 도로 등을 만들어 덮음. Sustantivo
🌏 CUBRIMIENTO: Se refiere a la acción de cubrir los ríos con carretera o de alguna otra manera para que no se vean.

개하다 (覆蓋 하다) : 하천이 겉으로 보이지 않게 도로 등을 만들어 덮다. Verbo
🌏 CUBRIR, TAPAR: Cubrir el río construyendo carreteras para que no se vea exteriormente.

고 (復古) : 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아감. Sustantivo
🌏 RETROCESO, REGRESIÓN: Vuelta a formas, sistemas, costumbres o pensamientos del pasado.

고적 (復古的) : 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 것. Sustantivo
🌏 LO RETRÓGRADO: Que tiende a volver a formas, sistemas, costumbres o pensamientos del pasado.

고적 (復古的) : 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는. Determinante
🌏 RETRÓGRADO: Propenso a volver a la forma, el sistema, el pensamiento, la costumbre, etc. de antes.

고주의 (復古主義) : 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 태도. Sustantivo
🌏 REACCIONARIO, REACCIONARISMO: Actitud que tiende a reavivar formas, sistemas, ideologías, costumbres, etc. del pasado.

고풍 (復古風) : 과거의 모습으로 되돌아간 제도나 사상, 풍속. 또는 그런 유행. Sustantivo
🌏 RETRO, ESTILO RETRO: Sistema, pensamiento o costumbre de un tiempo pasado. O moda que los sigue.

구공사 (復舊工事) : 파괴된 도로나 건축물 등을 다시 원래의 상태로 고치는 일. Sustantivo
🌏 OBRAS DE RESTAURACIÓN, OBRAS DE REPARACIÓN: Trabajo que se hace para devolver a carreteras o construcciones destruídas su estado de antes.

구되다 (復舊 되다) : 고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다. Verbo
🌏 RESTAURARSE, REPARARSE, RESTABLECERSE, RESTITUIRSE, RECOMPONERSE, REINSTAURARSE, RENOVARSE: Volver al estado anterior algo descompuesto o destruido.

구하다 (復舊 하다) : 고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다. Verbo
🌏 RESTAURAR, REPARAR, RESTABLECER, RESTITUIR, RECOMPONER, REINSTAURAR, RENOVAR: Volver al estado anterior algo descompuesto o destruido.

권 (復權) : 한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾음. Sustantivo
🌏 REINTEGRACIÓN: Recuperación de una autoridad o un derecho.

권되다 (復權 되다) : 한 번 잃었던 자격이나 권리 등이 다시 찾아지다. Verbo
🌏 REHABILITARSE, RESTAURARSE, RECOBRARSE, RESTITUIRSE, RECUPERARSE, REIVINDICARSE: Recuperarse de nuevo la facultad o el derecho que se había perdido.

권하다 (復權 하다) : 한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾다. Verbo
🌏 REHABILITAR, RESTAURAR, RECOBRAR, RESTITUIR, RECUPERAR, REVINDICAR: Recuperar de nuevo la facultad o el derecho que se había perdido.

귀되다 (復歸 되다) : 원래의 자리나 상태로 되돌아가게 되다. Verbo
🌏 REINCORPORARSE, REINTEGRARSE, REINSERTARSE: Volver al lugar o estado en que se estaba.

귀시키다 (復歸 시키다) : 원래의 자리나 상태로 되돌아가게 하다. Verbo
🌏 REINCORPORAR, REINTEGRAR, REINSERTAR: Hacer que se vuelva al lugar o estado en que estaba.

귀하다 (復歸 하다) : 원래의 자리나 상태로 되돌아가다. Verbo
🌏 REINCORPORARSE, REINTEGRARSE, REINSERTARSE: Volver al lugar o estado en que se estaba.

날 (伏 날) : 여름 중 가장 더운 때인 초복, 중복, 말복이 되는 날. Sustantivo
🌏 BONGNAL, CANÍCULA: Periodo estival en el que el calor es más intenso. Hay el chobok (primer día de canícula), el jungbok (día intermedio de canícula) y malbok (ultimo día de canícula).

닥거리다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다. Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.

닥대다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다. Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.

닥복닥 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이는 모양. Adverbio
🌏 APIÑÁNDOSE, AGLOMERÁNDOSE, BULLENDO: Modo en que varias personas bullen ruidosa y embrolladamente en un espacio pequeño.

닥복닥하다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다. Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.

더위 (伏 더위) : 여름 중 가장 덥다는 초복, 중복, 말복의 몹시 심한 더위. Sustantivo
🌏 CALOR DE CANÍCULA: Calor fuerte que hace en los tres días de canícula (chobok, jungbok y malbok), en los que se dice que el calor es más intenso durante el verano.

덕방 (福德房) : 땅이나 집 등을 사고팔거나 빌려주는 일을 중개하는 곳. Sustantivo
🌏 AGENCIA DE BIENES INMUEBLES, INMOBILIARIA: Agencia que intermedia la compraventa o el alquiler de terrenos o viviendas.

덩어리 (福 덩어리) : (비유적으로) 복을 가져다주는 매우 귀중한 사람이나 물건. Sustantivo
🌏 (FIGURADO) Persona u objeto de gran valor que trae buena suerte.

덩이 (福 덩이) : (비유적으로) 복을 가져다주는 매우 귀중한 사람이나 물건. Sustantivo
🌏 BENDICIÓN: (FIGURADO) Persona u objeto muy apreciado y que trae suerte..

되다 (福 되다) : 복을 받아 기쁘고 즐거우며 걱정이나 탈이 없다. Adjetivo
🌏 BIENAVENTURADO, DICHOSO, BENDITO: Que está feliz y dichoso y no tiene preocupaciones ni problemas.

락 (福樂) : 행복하고 평안한 생활과 기쁨. Sustantivo
🌏 FELICIDAD Y ALEGRÍA, FELICIDAD Y BIENESTAR, ALEGRÍA Y VIDA FELIZ Y ESTABLE: Felicidad y alegría, felicidad y bienestar, alegría y vida feliz y estable.

리 (複利) : 원금에 이자를 더한 합계를 다시 원금으로 따져 계산하는 이자. Sustantivo
🌏 INTERÉS COMPUESTO: Interés que se calcula respecto al principal inicial al que se le va agregando los intereses generados sucesivamente.

마전 (伏魔殿) : (비유적으로) 나쁜 무리들이 몰래 모여 여러 가지 나쁜 짓을 벌이는 곳. Sustantivo
🌏 PANDEMÓNIUM: (FIGURADO) Lugar en donde bandas maliciosas se reúnen clandestinamente y cometen toda clase de vilezas.

막염 (腹膜炎) : 배 속 내장 기관을 싸고 있는 막에 생기는 염증. Sustantivo
🌏 PERITONITIS: Inflamación de la membrana que recubre las vísceras en la cavidad abdominal.

면 (覆面) : 얼굴의 전체나 일부를 헝겊 등으로 싸서 가림. 또는 그러는 데에 쓰는 수건 등의 물건. Sustantivo
🌏 ENMASCARAMIENTO, MÁSCARA: Acción de cubrir el rostro total o parcialmente con tela u otro objeto. O toalla u otro objeto que se usa para tal propósito.

무 (服務) : 일정한 직무나 임무를 맡아 일함. Sustantivo
🌏 SERVICIO, TRABAJO: Acción de trabajar en un cargo o misión en particular.

무자 (服務者) : 일정한 직무나 임무를 맡아 일하는 사람. Sustantivo
🌏 PERSONA QUE TRABAJA EN UN CARGO O MISIÓN EN PARTICULAR: Persona que trabaja en un cargo o misión en particular.

무하다 (服務 하다) : 일정한 직무나 임무를 맡아 일하다. Verbo
🌏 SERVIR, OCUPARSE, TRABAJAR, ENCARGARSE: Asumir cierto cargo o misión.

받치다 : 마음속에서 어떤 감정이나 기운이 조금 세차게 치밀어 오르다. Verbo
🌏 LLENARSE, SOLTAR, LEVANTAR, AGOLPARSE: Brotar fuertemente cierto sentimiento o fuerza en el interior.

병 (伏兵) : 숨어 있다가 적을 기습하기 위하여 적이 지나갈 만한 길목에 군사를 숨기는 것. 또는 그 군사. Sustantivo
🌏 EMBOSCADA: Encubrimiento de una milicia en caminos en donde puede pasar el enemigo para atacarla. O esa milicia.

부인 (福婦人) : (속된 말로) 부동산 투기를 해서 큰돈을 벌려고 하는 여자. Sustantivo
🌏 (VULGAR) Mujer que especula en bienes inmuebles a fin de obtener gran riqueza.

사되다 (複寫 되다) : 원래의 것이 다른 곳에 그대로 옮겨지다. Verbo
🌏 SER COPIADO, SER REPRODUCIDO: Ser reproducido algo como el original en otro lugar.

사본 (複寫本) : 원본을 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 책이나 서류. Sustantivo
🌏 COPIA: Libro o documento elaborado copiando, dibujando o imprimiendo el contenido del original tal y como es.

사뼈 : 발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈. Sustantivo
🌏 MALÉOLO: Hueso protuberante y redondo que existe en ambos lados del inicio del pie, cerca del tobillo.

사판 (複寫版) : 어떤 사물이나 그림, 문서와 모양이 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 것. Sustantivo
🌏 COPIA: Réplica exactamente igual de un objeto, dibujo o documento, o reproducir otro idéntico mediante dibujo o impresión.

사하다 (複寫 하다) : 원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓다. Verbo
🌏 COPIAR, REPRODUCIR: Reproducir algo como el original en otro lugar.

색 (服色) : (옛날에) 신분이나 직업에 따라 달리 입던 옷의 모양이나 색. Sustantivo
🌏 VESTIMENTA, ATAVÍO, ATUENDO: (ARCAICO) Color o forma de la ropa que se vestía según la posición o profesión.

선 (伏線) : 만일의 경우에 대비하여 남모르게 미리 꾸며 둔 계획. Sustantivo
🌏 PLAN SECRETO: Plan preparado con antelación sin que lo sepa el otro para preparase ante una coyuntura imprevista.

수 명사 (複數名詞) : 둘 이상의 사람이나 사물을 나타내는 명사의 형태. None
🌏 SUSTANTIVO PLURAL: Forma del sustantivo que indica dos o más personas u objetos.

수심 (復讐心) : 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚으려고 벼르는 마음. Sustantivo
🌏 ESPÍRITU VENGATIVO, SENTIMIENTO DE VENGANZA: Estado de ánimo en el que una persona piensa vengarse de otra que le causó daño o a su familia.

수의 칼[칼날]을 갈다 : 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚을 마음을 지니고 있으면서 그 기회를 노리다.
🌏 AFILAR EL CUCHILLO [FILO] DE LA VENGANZA: Tener la intención de vengarse de alguien que le ha hecho daño a él o a su familia, y esperar esa oportunidad.

수하다 (復讐 하다) : 자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚다. Verbo
🌏 VENGAR, VINDICAR, DESQUITARSE: Vengarse de alguien que ha perjudicado a su persona, su familia, etc.

숭아뼈 : 발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈. Sustantivo
🌏 MALÉOLO: 1. Protuberancia de los huesos en el lado interno y lado externo de la garganta del pie.

스럽다 (福 스럽다) : 외모나 성품 등이 모난 데가 없이 참하고 복이 있어 보이는 데가 있다. Adjetivo
🌏 BIENAVENTURADO, BENDITO: Que tiene una apariencia o carácter apacible y parece que trae buenaventura.

습하다 (復習 하다) : 배운 것을 다시 공부하다. Verbo
🌏 REPASAR, REVISAR, RELEER: Estudiar de nuevo lo aprendido.

식 (複式) : 테니스나 탁구, 배드민턴 등에서 두 선수가 짝을 지어서 행하는 경기. Sustantivo
🌏 DOBLES: En tenis, tenis de mesa o bádminton, partido en el que compiten dos parejas de jugadores.

식 (服飾) : 옷을 꾸민 모양. Sustantivo
🌏 DISEÑO DE UNA PRENDA DE VESTIR: Forma en que está diseñada una prenda de vestir:

싱 (boxing) : 두 사람이 양손에 두꺼운 장갑을 끼고 주먹으로 상대를 쳐서 승부를 겨루는 운동 경기. Sustantivo
🌏 BOXEO: Deporte en el que dos personas tratan de ganar al otro pegándole con guantes en las manos.

안 (腹案) : 겉으로 드러내지 않고 마음속으로만 품고 있는 생각이나 계획. Sustantivo
🌏 PLAN PRECONCEBIDO, PLAN SECRETO: Plan o pensamiento que uno tiene guardado en sus adentros y no ha revelado a otros.

어 (복 魚) : 몸이 똥똥하고 비늘이 없으며 알과 내장에 강한 독이 있으나, 살은 회나 국거리로 쓰는 바닷물고기. Sustantivo
🌏 PEZ GLOBO: Pez marino de cuerpo inflado, sin escamas y con veneno tanto en las huevas como en las vísceras, pero cuya carne se come crudo o en sopas.

역 (服役) : 죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 사는 것. Sustantivo
🌏 CUMPLIMIENTO DE LA SENTENCIA, CUMPLIMIENTO DE LA CONDENA: Acción de cumplir la pena de prisión recibida por un delito durante el periodo sentenciado.

역하다 (服役 하다) : 죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 살다. Verbo
🌏 CUMPLIR LA CONDENA: Vivir en la cárcel hasta que termine el tiempo de la sentencia por haber cometido un delito.

용하다 (服用 하다) : 약을 먹다. Verbo
🌏 TOMAR MEDICINA: Ingerir un medicamento.

원되다 (復元/復原 되다) : 원래의 상태나 모습으로 돌아가게 되다. Verbo
🌏 SER RESTITUIDO, SER RESTAURADO: Volver a su estado o figura original.

원하다 (復元/復原 하다) : 원래의 상태나 모습으로 돌아가게 하다. Verbo
🌏 RESTITUIR, RESTAURAR, REHABILITAR, DEVOLVER, RETORNAR: Hacer que se vuelva al estado o figura original.

음 (福音) : 기독교에서, 예수의 가르침. Sustantivo
🌏 EVANGELIO: En el cristianismo, doctrina y enseñanza de Jesucristo.

음 성가 (福音聖歌) : 기독교에서, 예수의 가르침과 구원에 대한 내용을 담은 노래. None
🌏 CANCIÓN DE GÓSPEL: En protestantismo, canción que transmite las enseñanzas de Jesucristo y la salvación a través de él.

음서 (福音書) : 신약 성경에서 예수의 생애와 교훈을 기록한 네 가지 성서인, 마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음. Sustantivo
🌏 EVANGELIO: Cada uno de los cuatro libros del Nuevo Testamento que recogen la vida y las enseñanzas de Jesucristo. Evangelio de Mateo, Evangelio de Marcos, Evangelio de Lucas y Evangelio de Juan.

작거리다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다. Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.

작대다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다. Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.

작복작 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이는 모양. Adverbio
🌏 APIÑÁNDOSE, AGLOMERÁNDOSE, BULLENDO: Modo en que varias personas siguen bullendo ruidosa y embrolladamente en un espacio pequeño.

작복작하다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다. Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.

작이다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다. Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.

작하다 : 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다. Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.

잡다기하다 (複雜多岐 하다) : 여러 가지가 서로 얽혀 있거나 어수선하여 갈피를 잡기가 어렵다. Adjetivo
🌏 COMPLEJO, CONFUSO, COMPLICADO: Que están tan entrelazados entre sí o en un estado tan confuso que no resulta fácil comprenderlos.

잡다단하다 (複雜多端 하다) : 여러 가지가 서로 얽혀 있거나 어수선하여 갈피를 잡기가 어렵다. Adjetivo
🌏 COMPLEJO, CONFUSO, COMPLICADO: Que están tan entrelazados entre sí o en un estado tan confuso que no resulta fácil comprenderlos.

잡성 (複雜性) : 일, 감정 등이 정리하기가 어려울 만큼 여러 가지가 얽혀 있는 성질. Sustantivo
🌏 COMPLEJIDAD: Calidad de complicado o de lo que está enredado tanto que es difícil de ordenar, ya sea un trabajo o emociones.

잡화하다 (複雜化 하다) : 갈피를 잡기 어려울 만큼 여러 가지가 얽히거나 어수선해지다. 또는 그렇게 만들다. Verbo
🌏 COMPLICARSE, OBSTACULIZAR, ENREDAR, LIAR, EMBROLLAR, ENREVESAR, ENMARAÑAR, EMBARULLAR: Estar algo en situación de enredo o desorden como para no saber qué hacer. O crear esa situación.

제되다 (複製 되다) : 원래의 것과 똑같은 것이 만들어지다. Verbo
🌏 SER COPIADO, SER REPRODUCIDO: Producirse algo igual que el original.

제물 (複製物) : 원래의 것과 똑같이 만든 물건. Sustantivo
🌏 REPRODUCCIÓN, COPIA: Objeto reproducido idénticamente al original.

제판 (複製版) : 그림 등의 미술품을 많은 사람들에게 소개하기 위해 원래의 것과 똑같이 만든 것. Sustantivo
🌏 OBRA REPRODUCIDA, EDICIÓN REPRODUCIDA, COPIA: Obra reproducida idénticamente al original para que pinturas u otras creaciones artísticas sean disfrutadas por un gran número de personas.

제품 (複製品) : 원래의 것과 똑같이 만든 물품. Sustantivo
🌏 PRODUCTO REPRODUCIDO, REPRODUCCIÓN, COPIA: Bien reproducido idénticamente al original.

제하다 (複製 하다) : 원래의 것과 똑같은 것을 만들다. Verbo
🌏 COPIAR, REPRODUCIR: Producir algo igual que el original.

조리 (福笊籬) : 한 해의 복을 가져다 준다는 뜻에서 설날 새벽에 벽에 걸어 놓는 조리. Sustantivo
🌏 BOKJORI, COLADOR DE SUERTE: Se refiere al colador que se cuelga en la pared la madrugada del día del año nuevo para que traiga buena suerte.

종시키다 (服從 시키다) : 다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르게 하다. Verbo
🌏 HACER OBEDECER: Hacer que se obedezca tal y como ha mandado o ha dicho otra persona.

종하다 (服從 하다) : 다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르다. Verbo
🌏 OBEDECER, RESPETAR, SUBORDINARSE, CEDER, SOMETERSE: Obedecer tal y como ha mandado o ha dicho otra persona.

주머니 (福 주머니) : 복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니. Sustantivo
🌏 BOKJUMEONI: Bolsa pequeña que se le coloca a los niños, por lo general el primero de enero, en señal de buena suerte y ventura.

지 국가 (福祉國家) : 국민의 삶의 질 향상을 국가 운영의 중요 목표로 삼아 여러 복지 정책을 펴는 국가. None
🌏 ESTADO DE BIENESTAR: Estado que implementa amplias políticas de bienestar público a fin de cumplir su primordial objetivo gubernamental de elevar la calidad de vida del pueblo.

지 사회 (福祉社會) : 모든 국민이 가난을 벗어나 일정한 수준의 생활을 할 수 있는 권리를 보장받는 사회. None
🌏 SOCIEDAD DE BIENESTAR: Sociedad que garantiza a todos sus integrantes el derecho a llevar una vida económicamente digna sin caer en la pobreza.

직 (復職) : 직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속함. Sustantivo
🌏 REPOSICIÓN, RECUPERACIÓN DEL PUESTO: Retorno al trabajo y retoma de las labores por parte de una persona que había renunciado o había sido despedida.

직되다 (復職 되다) : 직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하게 되다. Verbo
🌏 REASUMIRSE, REINTEGRARSE, REINCORPORARSE, REPONERSE, REHABILITARSE: Seguir trabajando una persona tras volver de nuevo a su lugar de trabajo al que había renunciado o del que había sido despedida.

직시키다 (復職 시키다) : 직장을 그만두거나 해고되었던 사람을 다시 그 직장으로 돌아가게 하여 업무를 계속하게 하다. Verbo
🌏 HACER REINTEGRAR: Hacer que siga trabajando una persona haciendo que regrese de nuevo a su lugar de trabajo al que había renunciado o del que había sido despedida.

직하다 (復職 하다) : 직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하다. Verbo
🌏 REASUMIRSE, REINTEGRARSE, REINCORPORARSE, REPONERSE, REHABILITARSE: Seguir trabajando una persona tras volver de nuevo a su lugar de trabajo al que había renunciado o del que había sido despedida.

창 (復唱) : 남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이함. Sustantivo
🌏 REPETICIÓN: Se refiere a la repetición al pie de la letra que uno hace de las órdenes o palabras dichas por otro.

창하다 (復唱 하다) : 남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이하다. Verbo
🌏 REPETIR, REITERAR: Volver a hacer algo taly como ha mandado o ha dicho otra persona.

채 (卜債) : 점을 쳐 준 대가로 점쟁이에게 주는 돈. Sustantivo
🌏 HONORARIO DEL ADIVINO: Dinero que se paga a un adivino por leer el futuro o la suerte de uno.

판 : 어떤 장소나 물건의 한가운데. Sustantivo
🌏 MITAD, MEDIO, CENTRO: Parte central de un lugar u objeto.

학생 (復學生) : 일정 기간 동안 학교를 쉬고 있다가 다시 학교에 다니는 학생. Sustantivo
🌏 ESTUDIANTE REINTEGRADO, ESTUDIANTE READMITIDO: Alumno que regresa a la escuela tras estar ausente de las clases durante un cierto tiempo.

학하다 (復學 하다) : 일정 기간 동안 학교를 쉬었던 학생이 다시 학교에 다니다. Verbo
🌏 REINTEGRARSE, READMITIRSE, REINCORPORARSE: Volver de nuevo a la escuela un estudiante tras no haber acudido por un tiempo determinado.

합되다 (複合 되다) : 두 가지 이상이 하나로 합쳐지다. Verbo
🌏 COMBINARSE, UNIRSE, COMPONERSE, JUNTARSE: Juntarse en una más de dos cosas.


:
Vida en Corea (16) Ley (42) Diferencias culturales (47) Presentando comida (78) Actuación y diversión (8) Expresando caracteres (365) Fijando citas (4) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Fin de semana y vacaciones (47) Vida residencial (159) Invitación y visita (28) En instituciones públicas (59) Expresando fechas (59) Política (149) Haciendo llamadas telefónicas (15) Relaciones humanas (52) Cultura gastronómica (104) Amor y matrimonio (28) Eventos familiares (festividad) (2) Describiendo la apariencia física (97) Educación (151) Usando transporte (124) Haciendo compras (99) Información geográfica (138) Relaciones humanas (255) Apariencia (121) Arte (76) Filosofía, ética (86) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Agradeciendo (8)