💕 Start: 복
☆ NIVEL AVANZADO : 15 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 8 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 2 NONE : 103 ALL : 128
•
복-
(複)
:
'단일하지 않은' 또는 '겹친'의 뜻을 더하는 접두사.
Afijo
🌏 Prefijo que agrega la significación de 'no ser unitario' o 'compuesto'.
•
복간
(復刊)
:
발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행함.
Sustantivo
🌏 REIMPRESIÓN: Publicación de algo cuya impresión se interrumpió o se canceló.
•
복간되다
(復刊 되다)
:
발행이 중지되었거나 폐지된 출판물이 다시 간행되다.
Verbo
🌏 REIMPRIMIRSE, REEDITARSE: Volverse a imprimir las publicaciones que habían sido suspendidas o habían dejado de ser publicadas.
•
복간하다
(復刊 하다)
:
발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행하다.
Verbo
🌏 REIMPRIMIR, REEDITAR: Volver a imprimir las publicaciones que habían sido suspendidas o habían dejado de ser publicadas.
•
복개
(覆蓋)
:
하천이 겉으로 보이지 않게 도로 등을 만들어 덮음.
Sustantivo
🌏 CUBRIMIENTO: Se refiere a la acción de cubrir los ríos con carretera o de alguna otra manera para que no se vean.
•
복개하다
(覆蓋 하다)
:
하천이 겉으로 보이지 않게 도로 등을 만들어 덮다.
Verbo
🌏 CUBRIR, TAPAR: Cubrir el río construyendo carreteras para que no se vea exteriormente.
•
복고
(復古)
:
과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아감.
Sustantivo
🌏 RETROCESO, REGRESIÓN: Vuelta a formas, sistemas, costumbres o pensamientos del pasado.
•
복고적
(復古的)
:
과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 것.
Sustantivo
🌏 LO RETRÓGRADO: Que tiende a volver a formas, sistemas, costumbres o pensamientos del pasado.
•
복고적
(復古的)
:
과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는.
Determinante
🌏 RETRÓGRADO: Propenso a volver a la forma, el sistema, el pensamiento, la costumbre, etc. de antes.
•
복고주의
(復古主義)
:
과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 태도.
Sustantivo
🌏 REACCIONARIO, REACCIONARISMO: Actitud que tiende a reavivar formas, sistemas, ideologías, costumbres, etc. del pasado.
•
복고풍
(復古風)
:
과거의 모습으로 되돌아간 제도나 사상, 풍속. 또는 그런 유행.
Sustantivo
🌏 RETRO, ESTILO RETRO: Sistema, pensamiento o costumbre de un tiempo pasado. O moda que los sigue.
•
복구공사
(復舊工事)
:
파괴된 도로나 건축물 등을 다시 원래의 상태로 고치는 일.
Sustantivo
🌏 OBRAS DE RESTAURACIÓN, OBRAS DE REPARACIÓN: Trabajo que se hace para devolver a carreteras o construcciones destruídas su estado de antes.
•
복구되다
(復舊 되다)
:
고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다.
Verbo
🌏 RESTAURARSE, REPARARSE, RESTABLECERSE, RESTITUIRSE, RECOMPONERSE, REINSTAURARSE, RENOVARSE: Volver al estado anterior algo descompuesto o destruido.
•
복구하다
(復舊 하다)
:
고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌리다.
Verbo
🌏 RESTAURAR, REPARAR, RESTABLECER, RESTITUIR, RECOMPONER, REINSTAURAR, RENOVAR: Volver al estado anterior algo descompuesto o destruido.
•
복권
(復權)
:
한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾음.
Sustantivo
🌏 REINTEGRACIÓN: Recuperación de una autoridad o un derecho.
•
복권되다
(復權 되다)
:
한 번 잃었던 자격이나 권리 등이 다시 찾아지다.
Verbo
🌏 REHABILITARSE, RESTAURARSE, RECOBRARSE, RESTITUIRSE, RECUPERARSE, REIVINDICARSE: Recuperarse de nuevo la facultad o el derecho que se había perdido.
•
복권하다
(復權 하다)
:
한 번 잃었던 자격이나 권리 등을 다시 찾다.
Verbo
🌏 REHABILITAR, RESTAURAR, RECOBRAR, RESTITUIR, RECUPERAR, REVINDICAR: Recuperar de nuevo la facultad o el derecho que se había perdido.
•
복귀되다
(復歸 되다)
:
원래의 자리나 상태로 되돌아가게 되다.
Verbo
🌏 REINCORPORARSE, REINTEGRARSE, REINSERTARSE: Volver al lugar o estado en que se estaba.
•
복귀시키다
(復歸 시키다)
:
원래의 자리나 상태로 되돌아가게 하다.
Verbo
🌏 REINCORPORAR, REINTEGRAR, REINSERTAR: Hacer que se vuelva al lugar o estado en que estaba.
•
복귀하다
(復歸 하다)
:
원래의 자리나 상태로 되돌아가다.
Verbo
🌏 REINCORPORARSE, REINTEGRARSE, REINSERTARSE: Volver al lugar o estado en que se estaba.
•
복날
(伏 날)
:
여름 중 가장 더운 때인 초복, 중복, 말복이 되는 날.
Sustantivo
🌏 BONGNAL, CANÍCULA: Periodo estival en el que el calor es más intenso. Hay el chobok (primer día de canícula), el jungbok (día intermedio de canícula) y malbok (ultimo día de canícula).
•
복닥거리다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.
•
복닥대다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.
•
복닥복닥
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이는 모양.
Adverbio
🌏 APIÑÁNDOSE, AGLOMERÁNDOSE, BULLENDO: Modo en que varias personas bullen ruidosa y embrolladamente en un espacio pequeño.
•
복닥복닥하다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas ruidosa y confusamente reunidas en un lugar estrecho.
•
복더위
(伏 더위)
:
여름 중 가장 덥다는 초복, 중복, 말복의 몹시 심한 더위.
Sustantivo
🌏 CALOR DE CANÍCULA: Calor fuerte que hace en los tres días de canícula (chobok, jungbok y malbok), en los que se dice que el calor es más intenso durante el verano.
•
복덕방
(福德房)
:
땅이나 집 등을 사고팔거나 빌려주는 일을 중개하는 곳.
Sustantivo
🌏 AGENCIA DE BIENES INMUEBLES, INMOBILIARIA: Agencia que intermedia la compraventa o el alquiler de terrenos o viviendas.
•
복덩어리
(福 덩어리)
:
(비유적으로) 복을 가져다주는 매우 귀중한 사람이나 물건.
Sustantivo
🌏 (FIGURADO) Persona u objeto de gran valor que trae buena suerte.
•
복덩이
(福 덩이)
:
(비유적으로) 복을 가져다주는 매우 귀중한 사람이나 물건.
Sustantivo
🌏 BENDICIÓN: (FIGURADO) Persona u objeto muy apreciado y que trae suerte..
•
복되다
(福 되다)
:
복을 받아 기쁘고 즐거우며 걱정이나 탈이 없다.
Adjetivo
🌏 BIENAVENTURADO, DICHOSO, BENDITO: Que está feliz y dichoso y no tiene preocupaciones ni problemas.
•
복락
(福樂)
:
행복하고 평안한 생활과 기쁨.
Sustantivo
🌏 FELICIDAD Y ALEGRÍA, FELICIDAD Y BIENESTAR, ALEGRÍA Y VIDA FELIZ Y ESTABLE: Felicidad y alegría, felicidad y bienestar, alegría y vida feliz y estable.
•
복리
(複利)
:
원금에 이자를 더한 합계를 다시 원금으로 따져 계산하는 이자.
Sustantivo
🌏 INTERÉS COMPUESTO: Interés que se calcula respecto al principal inicial al que se le va agregando los intereses generados sucesivamente.
•
복마전
(伏魔殿)
:
(비유적으로) 나쁜 무리들이 몰래 모여 여러 가지 나쁜 짓을 벌이는 곳.
Sustantivo
🌏 PANDEMÓNIUM: (FIGURADO) Lugar en donde bandas maliciosas se reúnen clandestinamente y cometen toda clase de vilezas.
•
복막염
(腹膜炎)
:
배 속 내장 기관을 싸고 있는 막에 생기는 염증.
Sustantivo
🌏 PERITONITIS: Inflamación de la membrana que recubre las vísceras en la cavidad abdominal.
•
복면
(覆面)
:
얼굴의 전체나 일부를 헝겊 등으로 싸서 가림. 또는 그러는 데에 쓰는 수건 등의 물건.
Sustantivo
🌏 ENMASCARAMIENTO, MÁSCARA: Acción de cubrir el rostro total o parcialmente con tela u otro objeto. O toalla u otro objeto que se usa para tal propósito.
•
복무
(服務)
:
일정한 직무나 임무를 맡아 일함.
Sustantivo
🌏 SERVICIO, TRABAJO: Acción de trabajar en un cargo o misión en particular.
•
복무자
(服務者)
:
일정한 직무나 임무를 맡아 일하는 사람.
Sustantivo
🌏 PERSONA QUE TRABAJA EN UN CARGO O MISIÓN EN PARTICULAR: Persona que trabaja en un cargo o misión en particular.
•
복무하다
(服務 하다)
:
일정한 직무나 임무를 맡아 일하다.
Verbo
🌏 SERVIR, OCUPARSE, TRABAJAR, ENCARGARSE: Asumir cierto cargo o misión.
•
복받치다
:
마음속에서 어떤 감정이나 기운이 조금 세차게 치밀어 오르다.
Verbo
🌏 LLENARSE, SOLTAR, LEVANTAR, AGOLPARSE: Brotar fuertemente cierto sentimiento o fuerza en el interior.
•
복병
(伏兵)
:
숨어 있다가 적을 기습하기 위하여 적이 지나갈 만한 길목에 군사를 숨기는 것. 또는 그 군사.
Sustantivo
🌏 EMBOSCADA: Encubrimiento de una milicia en caminos en donde puede pasar el enemigo para atacarla. O esa milicia.
•
복부인
(福婦人)
:
(속된 말로) 부동산 투기를 해서 큰돈을 벌려고 하는 여자.
Sustantivo
🌏 (VULGAR) Mujer que especula en bienes inmuebles a fin de obtener gran riqueza.
•
복사되다
(複寫 되다)
:
원래의 것이 다른 곳에 그대로 옮겨지다.
Verbo
🌏 SER COPIADO, SER REPRODUCIDO: Ser reproducido algo como el original en otro lugar.
•
복사본
(複寫本)
:
원본을 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 책이나 서류.
Sustantivo
🌏 COPIA: Libro o documento elaborado copiando, dibujando o imprimiendo el contenido del original tal y como es.
•
복사뼈
:
발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈.
Sustantivo
🌏 MALÉOLO: Hueso protuberante y redondo que existe en ambos lados del inicio del pie, cerca del tobillo.
•
복사판
(複寫版)
:
어떤 사물이나 그림, 문서와 모양이 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 것.
Sustantivo
🌏 COPIA: Réplica exactamente igual de un objeto, dibujo o documento, o reproducir otro idéntico mediante dibujo o impresión.
•
복사하다
(複寫 하다)
:
원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓다.
Verbo
🌏 COPIAR, REPRODUCIR: Reproducir algo como el original en otro lugar.
•
복색
(服色)
:
(옛날에) 신분이나 직업에 따라 달리 입던 옷의 모양이나 색.
Sustantivo
🌏 VESTIMENTA, ATAVÍO, ATUENDO: (ARCAICO) Color o forma de la ropa que se vestía según la posición o profesión.
•
복선
(伏線)
:
만일의 경우에 대비하여 남모르게 미리 꾸며 둔 계획.
Sustantivo
🌏 PLAN SECRETO: Plan preparado con antelación sin que lo sepa el otro para preparase ante una coyuntura imprevista.
•
복수 명사
(複數名詞)
:
둘 이상의 사람이나 사물을 나타내는 명사의 형태.
None
🌏 SUSTANTIVO PLURAL: Forma del sustantivo que indica dos o más personas u objetos.
•
복수심
(復讐心)
:
자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚으려고 벼르는 마음.
Sustantivo
🌏 ESPÍRITU VENGATIVO, SENTIMIENTO DE VENGANZA: Estado de ánimo en el que una persona piensa vengarse de otra que le causó daño o a su familia.
•
복수의 칼[칼날]을 갈다
:
자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚을 마음을 지니고 있으면서 그 기회를 노리다.
🌏 AFILAR EL CUCHILLO [FILO] DE LA VENGANZA: Tener la intención de vengarse de alguien que le ha hecho daño a él o a su familia, y esperar esa oportunidad.
•
복수하다
(復讐 하다)
:
자기나 자기의 가족 등에게 해를 끼친 사람에게 원수를 갚다.
Verbo
🌏 VENGAR, VINDICAR, DESQUITARSE: Vengarse de alguien que ha perjudicado a su persona, su familia, etc.
•
복숭아뼈
:
발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈.
Sustantivo
🌏 MALÉOLO: 1. Protuberancia de los huesos en el lado interno y lado externo de la garganta del pie.
•
복스럽다
(福 스럽다)
:
외모나 성품 등이 모난 데가 없이 참하고 복이 있어 보이는 데가 있다.
Adjetivo
🌏 BIENAVENTURADO, BENDITO: Que tiene una apariencia o carácter apacible y parece que trae buenaventura.
•
복습하다
(復習 하다)
:
배운 것을 다시 공부하다.
Verbo
🌏 REPASAR, REVISAR, RELEER: Estudiar de nuevo lo aprendido.
•
복식
(複式)
:
테니스나 탁구, 배드민턴 등에서 두 선수가 짝을 지어서 행하는 경기.
Sustantivo
🌏 DOBLES: En tenis, tenis de mesa o bádminton, partido en el que compiten dos parejas de jugadores.
•
복식
(服飾)
:
옷을 꾸민 모양.
Sustantivo
🌏 DISEÑO DE UNA PRENDA DE VESTIR: Forma en que está diseñada una prenda de vestir:
•
복싱
(boxing)
:
두 사람이 양손에 두꺼운 장갑을 끼고 주먹으로 상대를 쳐서 승부를 겨루는 운동 경기.
Sustantivo
🌏 BOXEO: Deporte en el que dos personas tratan de ganar al otro pegándole con guantes en las manos.
•
복안
(腹案)
:
겉으로 드러내지 않고 마음속으로만 품고 있는 생각이나 계획.
Sustantivo
🌏 PLAN PRECONCEBIDO, PLAN SECRETO: Plan o pensamiento que uno tiene guardado en sus adentros y no ha revelado a otros.
•
복어
(복 魚)
:
몸이 똥똥하고 비늘이 없으며 알과 내장에 강한 독이 있으나, 살은 회나 국거리로 쓰는 바닷물고기.
Sustantivo
🌏 PEZ GLOBO: Pez marino de cuerpo inflado, sin escamas y con veneno tanto en las huevas como en las vísceras, pero cuya carne se come crudo o en sopas.
•
복역
(服役)
:
죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 사는 것.
Sustantivo
🌏 CUMPLIMIENTO DE LA SENTENCIA, CUMPLIMIENTO DE LA CONDENA: Acción de cumplir la pena de prisión recibida por un delito durante el periodo sentenciado.
•
복역하다
(服役 하다)
:
죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 살다.
Verbo
🌏 CUMPLIR LA CONDENA: Vivir en la cárcel hasta que termine el tiempo de la sentencia por haber cometido un delito.
•
복용하다
(服用 하다)
:
약을 먹다.
Verbo
🌏 TOMAR MEDICINA: Ingerir un medicamento.
•
복원되다
(復元/復原 되다)
:
원래의 상태나 모습으로 돌아가게 되다.
Verbo
🌏 SER RESTITUIDO, SER RESTAURADO: Volver a su estado o figura original.
•
복원하다
(復元/復原 하다)
:
원래의 상태나 모습으로 돌아가게 하다.
Verbo
🌏 RESTITUIR, RESTAURAR, REHABILITAR, DEVOLVER, RETORNAR: Hacer que se vuelva al estado o figura original.
•
복음
(福音)
:
기독교에서, 예수의 가르침.
Sustantivo
🌏 EVANGELIO: En el cristianismo, doctrina y enseñanza de Jesucristo.
•
복음 성가
(福音聖歌)
:
기독교에서, 예수의 가르침과 구원에 대한 내용을 담은 노래.
None
🌏 CANCIÓN DE GÓSPEL: En protestantismo, canción que transmite las enseñanzas de Jesucristo y la salvación a través de él.
•
복음서
(福音書)
:
신약 성경에서 예수의 생애와 교훈을 기록한 네 가지 성서인, 마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음.
Sustantivo
🌏 EVANGELIO: Cada uno de los cuatro libros del Nuevo Testamento que recogen la vida y las enseñanzas de Jesucristo. Evangelio de Mateo, Evangelio de Marcos, Evangelio de Lucas y Evangelio de Juan.
•
복작거리다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
•
복작대다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
•
복작복작
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이는 모양.
Adverbio
🌏 APIÑÁNDOSE, AGLOMERÁNDOSE, BULLENDO: Modo en que varias personas siguen bullendo ruidosa y embrolladamente en un espacio pequeño.
•
복작복작하다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
•
복작이다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
•
복작하다
:
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
Verbo
🌏 ABARROTARSE, ATESTARSE, ATIBORRARSE, COLMARSE, LLENARSE: Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.
•
복잡다기하다
(複雜多岐 하다)
:
여러 가지가 서로 얽혀 있거나 어수선하여 갈피를 잡기가 어렵다.
Adjetivo
🌏 COMPLEJO, CONFUSO, COMPLICADO: Que están tan entrelazados entre sí o en un estado tan confuso que no resulta fácil comprenderlos.
•
복잡다단하다
(複雜多端 하다)
:
여러 가지가 서로 얽혀 있거나 어수선하여 갈피를 잡기가 어렵다.
Adjetivo
🌏 COMPLEJO, CONFUSO, COMPLICADO: Que están tan entrelazados entre sí o en un estado tan confuso que no resulta fácil comprenderlos.
•
복잡성
(複雜性)
:
일, 감정 등이 정리하기가 어려울 만큼 여러 가지가 얽혀 있는 성질.
Sustantivo
🌏 COMPLEJIDAD: Calidad de complicado o de lo que está enredado tanto que es difícil de ordenar, ya sea un trabajo o emociones.
•
복잡화하다
(複雜化 하다)
:
갈피를 잡기 어려울 만큼 여러 가지가 얽히거나 어수선해지다. 또는 그렇게 만들다.
Verbo
🌏 COMPLICARSE, OBSTACULIZAR, ENREDAR, LIAR, EMBROLLAR, ENREVESAR, ENMARAÑAR, EMBARULLAR: Estar algo en situación de enredo o desorden como para no saber qué hacer. O crear esa situación.
•
복제되다
(複製 되다)
:
원래의 것과 똑같은 것이 만들어지다.
Verbo
🌏 SER COPIADO, SER REPRODUCIDO: Producirse algo igual que el original.
•
복제물
(複製物)
:
원래의 것과 똑같이 만든 물건.
Sustantivo
🌏 REPRODUCCIÓN, COPIA: Objeto reproducido idénticamente al original.
•
복제판
(複製版)
:
그림 등의 미술품을 많은 사람들에게 소개하기 위해 원래의 것과 똑같이 만든 것.
Sustantivo
🌏 OBRA REPRODUCIDA, EDICIÓN REPRODUCIDA, COPIA: Obra reproducida idénticamente al original para que pinturas u otras creaciones artísticas sean disfrutadas por un gran número de personas.
•
복제품
(複製品)
:
원래의 것과 똑같이 만든 물품.
Sustantivo
🌏 PRODUCTO REPRODUCIDO, REPRODUCCIÓN, COPIA: Bien reproducido idénticamente al original.
•
복제하다
(複製 하다)
:
원래의 것과 똑같은 것을 만들다.
Verbo
🌏 COPIAR, REPRODUCIR: Producir algo igual que el original.
•
복조리
(福笊籬)
:
한 해의 복을 가져다 준다는 뜻에서 설날 새벽에 벽에 걸어 놓는 조리.
Sustantivo
🌏 BOKJORI, COLADOR DE SUERTE: Se refiere al colador que se cuelga en la pared la madrugada del día del año nuevo para que traiga buena suerte.
•
복종시키다
(服從 시키다)
:
다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르게 하다.
Verbo
🌏 HACER OBEDECER: Hacer que se obedezca tal y como ha mandado o ha dicho otra persona.
•
복종하다
(服從 하다)
:
다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르다.
Verbo
🌏 OBEDECER, RESPETAR, SUBORDINARSE, CEDER, SOMETERSE: Obedecer tal y como ha mandado o ha dicho otra persona.
•
복주머니
(福 주머니)
:
복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니.
Sustantivo
🌏 BOKJUMEONI: Bolsa pequeña que se le coloca a los niños, por lo general el primero de enero, en señal de buena suerte y ventura.
•
복지 국가
(福祉國家)
:
국민의 삶의 질 향상을 국가 운영의 중요 목표로 삼아 여러 복지 정책을 펴는 국가.
None
🌏 ESTADO DE BIENESTAR: Estado que implementa amplias políticas de bienestar público a fin de cumplir su primordial objetivo gubernamental de elevar la calidad de vida del pueblo.
•
복지 사회
(福祉社會)
:
모든 국민이 가난을 벗어나 일정한 수준의 생활을 할 수 있는 권리를 보장받는 사회.
None
🌏 SOCIEDAD DE BIENESTAR: Sociedad que garantiza a todos sus integrantes el derecho a llevar una vida económicamente digna sin caer en la pobreza.
•
복직
(復職)
:
직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속함.
Sustantivo
🌏 REPOSICIÓN, RECUPERACIÓN DEL PUESTO: Retorno al trabajo y retoma de las labores por parte de una persona que había renunciado o había sido despedida.
•
복직되다
(復職 되다)
:
직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하게 되다.
Verbo
🌏 REASUMIRSE, REINTEGRARSE, REINCORPORARSE, REPONERSE, REHABILITARSE: Seguir trabajando una persona tras volver de nuevo a su lugar de trabajo al que había renunciado o del que había sido despedida.
•
복직시키다
(復職 시키다)
:
직장을 그만두거나 해고되었던 사람을 다시 그 직장으로 돌아가게 하여 업무를 계속하게 하다.
Verbo
🌏 HACER REINTEGRAR: Hacer que siga trabajando una persona haciendo que regrese de nuevo a su lugar de trabajo al que había renunciado o del que había sido despedida.
•
복직하다
(復職 하다)
:
직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하다.
Verbo
🌏 REASUMIRSE, REINTEGRARSE, REINCORPORARSE, REPONERSE, REHABILITARSE: Seguir trabajando una persona tras volver de nuevo a su lugar de trabajo al que había renunciado o del que había sido despedida.
•
복창
(復唱)
:
남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이함.
Sustantivo
🌏 REPETICIÓN: Se refiere a la repetición al pie de la letra que uno hace de las órdenes o palabras dichas por otro.
•
복창하다
(復唱 하다)
:
남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이하다.
Verbo
🌏 REPETIR, REITERAR: Volver a hacer algo taly como ha mandado o ha dicho otra persona.
•
복채
(卜債)
:
점을 쳐 준 대가로 점쟁이에게 주는 돈.
Sustantivo
🌏 HONORARIO DEL ADIVINO: Dinero que se paga a un adivino por leer el futuro o la suerte de uno.
•
복판
:
어떤 장소나 물건의 한가운데.
Sustantivo
🌏 MITAD, MEDIO, CENTRO: Parte central de un lugar u objeto.
•
복학생
(復學生)
:
일정 기간 동안 학교를 쉬고 있다가 다시 학교에 다니는 학생.
Sustantivo
🌏 ESTUDIANTE REINTEGRADO, ESTUDIANTE READMITIDO: Alumno que regresa a la escuela tras estar ausente de las clases durante un cierto tiempo.
•
복학하다
(復學 하다)
:
일정 기간 동안 학교를 쉬었던 학생이 다시 학교에 다니다.
Verbo
🌏 REINTEGRARSE, READMITIRSE, REINCORPORARSE: Volver de nuevo a la escuela un estudiante tras no haber acudido por un tiempo determinado.
•
복합되다
(複合 되다)
:
두 가지 이상이 하나로 합쳐지다.
Verbo
🌏 COMBINARSE, UNIRSE, COMPONERSE, JUNTARSE: Juntarse en una más de dos cosas.
• Vida en Corea (16) • Ley (42) • Diferencias culturales (47) • Presentando comida (78) • Actuación y diversión (8) • Expresando caracteres (365) • Fijando citas (4) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Fin de semana y vacaciones (47) • Vida residencial (159) • Invitación y visita (28) • En instituciones públicas (59) • Expresando fechas (59) • Política (149) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Relaciones humanas (52) • Cultura gastronómica (104) • Amor y matrimonio (28) • Eventos familiares (festividad) (2) • Describiendo la apariencia física (97) • Educación (151) • Usando transporte (124) • Haciendo compras (99) • Información geográfica (138) • Relaciones humanas (255) • Apariencia (121) • Arte (76) • Filosofía, ética (86) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Agradeciendo (8)