🌟 이틀
☆☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 이틀 (
이틀
)
📚 Categoría: Tiempo Expresando fechas
🗣️ 이틀 @ Acepción
🗣️ 이틀 @ Ejemplo
- 넉넉잡고 이틀. [넉넉잡다]
- 사람들이 나를 경원의 눈빛으로 바라보는 것은 하루 이틀 일이 아니다. [경원 (敬遠)]
- 아버지도 참, 이이 성격이 그런 게 어디 하루 이틀 일인가요. [이이]
- 만 이틀. [만 (滿)]
- 그는 이틀 밤을 꼬박 새고서도 절대 지치지 않는 막강 체력을 지니고 있다. [막강 (莫強)]
- 김 대리는 어디서 그런 에너지가 나오는지 이틀 밤을 새고도 멀쩡한 모습으로 생생히 출근했다. [생생히]
- 이틀 정도 말미가 나서 찾아왔어요. [말미]
- 이틀 가까이. [가까이]
- 수학 문제 백 개 줄 테니까 이틀 동안 풀어 오렴. [쉰]
- 김 씨는 옥을 나온 지 이틀 만에 다시 범행을 저질렀다. [옥 (獄)]
- 사장님이 이틀 후까지 신제품 샘플을 만들어 오라고 하셨어요. [속도전 (速度戰)]
- 이틀 연속. [연속 (連續)]
- 나 이틀 연속으로 저녁을 못 먹었어. [연속 (連續)]
- 본건에 대한 재판은 이틀 뒤에 열릴 예정이다. [본건 (本件)]
- 투표가 이틀 앞으로 다가오자 각 정당과 후보들은 호소문을 발표하거나 투표 참여 캠페인을 벌이는 등 막판 부동표 흡수에 안간힘을 썼다. [부동표 (浮動票)]
- 수도관을 교체하는 공사로 인해 이틀 동안 수돗물이 나오지 않았다. [공사 (工事)]
- 이렇게 많은 책을 이틀 만에 다 읽으라고? [-으라고]
- 주거 지역을 이틀 넘게 단수하면 주민들이 큰 불편을 겪을 것이다. [단수하다 (斷水하다)]
- 네, 아이가 아파서 한 이틀 잠을 못 잤거든요. [꺼멓다]
- 이틀 동안 굶기다. [굶기다]
- 이틀 동안 면도를 안 한 그의 얼굴에는 거뭇거뭇하게 수염이 나 있었다. [거뭇거뭇하다]
- 이틀 동안 잠을 못 잤는데 이런 상태로 운전해도 될까? [이런]
- 산 지 이틀 만에 고장 난 냉장고인데도 환불해 줄 수 없대. [어불성설 (語不成說)]
- 잘되어야 이틀 동안 머물 곳이었기에 우리는 잠자리가 불편해도 참기로 했다. [잘되다]
- 지금까지도 그를 기다려 왔는데 그까짓 이틀 더 못 기다리겠습니까? [그까짓]
- 이틀 연속 혹서가 계속돼 사람들이 일사병으로 사망하거나 쓰러지는 일이 속출했다. [혹서 (酷暑)]
- 이틀 연휴. [연휴 (連休)]
- 우리 회사 신제품이 출시 이틀 만에 모두 소화되었어요. [소화되다 (消化되다)]
- 조사를 위해 이틀 후에 법원에 오라고 나와 있군요. [소환장 (召喚狀)]
- 민준은 이틀 뒤 사기당한 것을 알았으나 속수무책이었다. [속수무책 (束手無策)]
- 승규는 원서 접수 마감일을 이틀 앞두고 입학 원서를 속달로 보냈다. [속달 (速達)]
- 이틀 동안 밤을 샌 민준은 아무리 노력을 해도 졸음이 달아나지 않았다. [달아나다]
- 이틀 동안 아무것도 먹지 못한 나는 눈앞의 음식들을 게걸스럽게 먹었다. [게걸스럽다]
- 이틀 전에 소개팅에서 만난 여자에게 사귀자고 하고 싶은데 어떻게 생각해? [시기상조 (時機尙早)]
- 이 일은 하루 이틀 밤을 샌다고 할 수 있는 일이 아니다. [하루 이틀]
- 불법 시위를 벌인 학생들은 이틀 동안 경찰서 유치장에 구류되었다. [구류되다 (拘留되다)]
- 나는 작금 이틀 연속으로 점심에 설렁탕을 먹었다. [작금 (昨今)]
- 이틀 갈이. [갈이]
- 우리 집 앞에는 이틀 갈이 정도의 밭이 있다. [갈이]
- 단 이틀. [단 (單)]
- 조난된 지 이틀 만에 구조대를 발견한 승객들은 이제 살았다는 생각에 안도의 기쁨이 복받쳐 올랐다. [복받치다]
- 승규는 종합 검진을 받느라 이틀 내내 병원에 머물렀다. [머무르다]
- 이틀이나 머물렀으니 이제 떠날 때도 되었지요. [머무르다]
- 이틀 후에 떠나는 친구의 환송을 하는 파티를 열었다. [환송 (歡送)]
- 이틀 안에 다 마무리해야 해. [안]
- 이틀 연속 내린 폭우로 인해 개울물이 불어서 홍수가 났다. [붇다]
- 이틀 연속 밤샘 근무를 한 승규의 얼굴이 흙빛이 되어 있었다. [흙빛]
- 이틀 밤을 꼬박 샌 민준이는 밀려오는 졸음 때문에 자연스레 눈이 감겼다. [자연스레 (自然스레)]
- 우리는 과제를 하느라 이틀 가까이를 한숨도 못 자고 있었던 것 같다. [가까이]
- 세계 수영 대회에 참가하려면 경기 개막 이틀 전까지 개최지에 도착해야 한다. [개최지 (開催地)]
- 원유의 공시가가 이틀 만에 하락세로 돌아섰다. [공시가 (公示價)]
- 우리 마을은 태풍이 지나간 후 전력이 복구될 때까지 이틀 동안 전력 공급이 중단되었다. [복구되다 (復舊되다)]
- 순항한다면 이틀 뒤에 도착할 수 있을 겁니다. [순항하다 (順航하다)]
- 어부들은 이틀 만에 넙치를 한 상자 잡아서 돌아왔다. [넙치]
- 이틀 밤을 밝히다. [밝히다]
- 군은 적진에 들어간 지 이틀 만에 작전 실패로 철수를 결정했다. [철수 (撤收)]
- 아이들은 이틀 밤을 자지 않고 떠들어 댔는데도 끄떡없네요. [끄떡없다]
- 최소한 이틀. [최소한 (最小限)]
- 나는 승규의 편지를 받은 지 이틀 만에 회신을 보냈다. [회신 (回信)]
- 패싸움이 있은 지 이틀 후 몇몇 학생들의 정학 공고가 게시판에 나붙었다. [공고 (公告)]
- 당초 이틀간만 열릴 예정이었던 양국 대표단의 회담은 이틀 더 연장되어 나흘간 계속되었다. [연장되다 (延長되다)]
- 구직자들에게 해외 취업을 알선하는 박람회가 이틀 동안 열린다. [알선하다 (斡旋하다)]
- 지수는 소화가 안 되고 배가 아프다고 했다. 속이 그래서 이틀 동안 아무것도 먹지 못한 듯했다. [그래서]
🌷 ㅇㅌ: Initial sound 이틀
-
ㅇㅌ (
이틀
)
: 두 날.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AMBOS DÍAS: Dos días. -
ㅇㅌ (
연탄
)
: 무연탄과 목탄 등의 가루를 굳혀서 덩어리로 만든 연료.
☆☆
Sustantivo
🌏 BRIQUETA DE CARBÓN, BARRA DE CARBÓN: Combustible hecho de la combinación del polvo de antracita y carbón de leña compactados. -
ㅇㅌ (
외투
)
: 점퍼나 코트처럼 추위를 막기 위해 겉에 입는 옷.
☆☆
Sustantivo
🌏 ABRIGO, SOBRETODO, TAPADO: Prenda que se coloca en la parte externa para bloquear el frío como una campera o saco. -
ㅇㅌ (
유통
)
: 공기 등이 막힘없이 흐름.
☆☆
Sustantivo
🌏 CIRCULACIÓN: Acción de circular el aire sin ninguna dificultad. -
ㅇㅌ (
온통
)
: 전부 다.
☆☆
Adverbio
🌏 TODO: Enteramente. -
ㅇㅌ (
약탈
)
: 폭력을 사용하여 남의 것을 빼앗음.
☆
Sustantivo
🌏 PILLAJE, SAQUEO, DESPOJO, LATROCINIO, SACOMANO, ROBO, HURTO: Acción de quitar algún objeto ajeno con uso de violencia. -
ㅇㅌ (
인턴
)
: 의과 대학을 졸업하고 의사 면허를 받은 후에 실제로 환자를 돌보며 실습을 받는 의사.
☆
Sustantivo
🌏 INTERINO, INTERINA: Médico que cuida efectivamente a los pacientes y practica su estudio tras haberse graduado en la facultad de Medicina y haber recibido su licencia médica. -
ㅇㅌ (
여태
)
: 지금까지. 또는 아직까지.
☆
Adverbio
🌏 AÚN, HASTA AHORA: Hasta este momento o todavía. -
ㅇㅌ (
요트
)
: 유람이나 항해, 경주 등에 쓰는 속도가 빠르고 가벼운 서양식의 작은 배.
☆
Sustantivo
🌏 YATE: Embarcación pequeña al estilo occidental de peso liviano y rápida velocidad que se usa para ocio, navegación o carrera. -
ㅇㅌ (
어투
)
: 말에 드러나는 기분이나 말을 하는 버릇.
☆
Sustantivo
🌏 TONO, MANERA DE HABLAR: Forma de hablar que refleja estados de ánimo o hábito que tiene una persona al hablar. -
ㅇㅌ (
일탈
)
: 정해진 영역이나 체계, 또는 원래의 목적이나 방향에서 벗어남.
☆
Sustantivo
🌏 DESVÍO, BIFURCACIÓN, DESVIACIÓN: Separación de una determinada esfera o sistema; o del propósito o la dirección original. -
ㅇㅌ (
일터
)
: 일을 하는 곳.
☆
Sustantivo
🌏 LUGAR DE TRABAJO: Lugar donde se trabaja. -
ㅇㅌ (
은퇴
)
: 하던 일에서 물러나거나 사회 활동을 그만두고 한가히 지냄.
☆
Sustantivo
🌏 JUBILACIÓN, RETIRO: Acción de vivir ociosamente tras dispensarse de su trabajo y alejarse de la vida social. -
ㅇㅌ (
영토
)
: 한 국가의 땅.
☆
Sustantivo
🌏 TERRITORIO, DOMINIO: Tierra que perteneca a un país. -
ㅇㅌ (
이탈
)
: 어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나감.
☆
Sustantivo
🌏 SECESIÓN, SEPARACIÓN: Hecho de separarse de cierto ámbito, línea, criterio, etc.
• Describiendo ubicaciones (70) • Pidiendo disculpas (7) • Agradeciendo (8) • Cultura gastronómica (104) • Vida laboral (197) • Clima y estación (101) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Historia (92) • Sistema social (81) • Vida residencial (159) • Relaciones humanas (255) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Lengua (160) • Describiendo la apariencia física (97) • Tarea doméstica (48) • Relaciones humanas (52) • Asuntos medioambientales (226) • Medios de comunicación (47) • Apariencia (121) • En la farmacia (10) • Clima (53) • Expresando días de la semana (13) • Pasatiempo (103) • Diferencias culturales (47) • Amor y matrimonio (28) • Eventos familiares (57) • Intercambiando datos personales (46) • Vida en Corea (16) • Invitación y visita (28) • Ocio (48)