🔍
Search:
ADMITIR
🌟
ADMITIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
너그러운 마음으로 받아들여 인정하다.
1
ADMITIR, TOLERAR:
Reconocer algo aceptándolo con generosidad.
-
Verbo
-
1
너그러운 마음으로 받아들여져 인정되다.
1
ADMITIR, TOLERAR:
Reconocer algo aceptándolo con generosidad.
-
Verbo
-
1
스스로 인정하다.
1
RECONOCER, ADMITIR:
Confesar voluntariamente.
-
Verbo
-
1
옳다고 여겨 인정하다.
1
APROBAR, ACEPTAR, ADMITIR:
Admitir algo tras considerarlo justo.
-
Verbo
-
1
어떤 것을 받아들이다.
1
ACEPTAR, ADMITIR, APROBAR:
Admitir algo.
-
Verbo
-
1
가격을 맞추어 주다.
1
CALCULAR:
Dar al precio que se desea.
-
2
인정하여 주다.
2
ADMITIR, RECONOCER:
Reconocer.
-
Verbo
-
1
남이 부탁하는 것을 들어주다.
1
CONSENTIR, ADMITIR, ACEPTAR:
Aceptar el favor de otra persona.
-
Verbo
-
1
어떤 사실이나 그 결과를 이해하고 받아들여 따르다.
1
ACEPTAR, ADMITIR, CONVENCERSE:
Asentir cierto hecho y su resultado tras entenderlo y aceptarlo.
-
Verbo
-
1
어떤 사실이나 생각을 맞다거나 옳다고 인정하다.
1
ASENTIR, ADMITIR, CONSENTIR, AFIRMAR:
Admitir como cierto o conveniente algún hecho o alguna idea.
-
Verbo
-
1
일정 기간 동안 학교를 쉬었던 학생이 다시 학교에 다니다.
1
REINTEGRARSE, READMITIRSE, REINCORPORARSE:
Volver de nuevo a la escuela un estudiante tras no haber acudido por un tiempo determinado.
-
Verbo
-
1
어떤 내용이나 사실이 맞거나 그러하다고 인정하다.
1
RECONOCER, ADMITIR, ACATAR, ACEPTAR, ASENTIR:
Reconocer como verdadero algún contenido o hecho.
-
Verbo
-
1
오는 사람을 맞아 안으로 안내하다.
1
ADMITIR VISITAS:
Dar entrada a los visitantes con cortesía.
-
2
예의를 갖추어 가족의 구성원으로 받아들이다.
2
ACOGER COMO MIEMBRO DE LA FAMILIA:
Admitir a alguien como parte de la familia, generalmente por matrimonio, adoptación, etc.
-
Verbo
-
1
다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해하다.
1
CONSENTIR, ADMITIR, TOLERAR, ACEPTAR, ASENTIR, PERMITIR:
Comprender y admitir las palabras o acciones de otra persona.
-
Verbo
-
1
다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해하게 하다.
1
HACER CONSENTIR, HACER ADMITIR, HACER TOLERAR, HACER ACEPTAR:
Hacer que alguien comprenda y admita las palabras o acciones de otra persona.
-
☆☆
Verbo
-
1
다른 사람의 사정을 이해하다.
1
ENTENDER, COMPRENDER, CONOCER, SABER:
Entender la situación en que se halla alguien.
-
2
다른 사람의 뛰어난 능력을 인정하다.
2
ADMITIR, RECONOCER:
Reconocer la gran habilidad que tiene alguien.
-
3
어떤 사람의 특이한 성격을 인정하다.
3
ADMITIR, RECONOCER:
Reconocer el carácter peculiar que tiene alguien.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 허락하다.
1
APROBAR, CONSENTIR, AUTORIZAR, PERMITIR:
Dar por bueno cierto asunto.
-
2
어떤 사실을 인정하다.
2
RECONOCER, ADMITIR, ACATAR, ACEPTAR, ASENTIR:
Admitir cierto asunto.
-
☆☆
Verbo
-
1
사람들에게서 돈이나 물건 등을 거두어 받다.
1
RECIBIR, ACEPTAR, TOMAR, COGER:
Recaudar alguien dinero o cosas que le dan otras personas.
-
2
다른 문화나 문물을 막지 않고 들어오게 하여 자기 것이 되게 하다.
2
RECIBIR, ACEPTAR, TOMAR, ADMITIR:
Aceptar sin rechazo la entrada de otra cultura o civilización para hacerla propia.
-
3
요구나 부탁 등을 들어주다.
3
CONCEDER, ACEPTAR, ASENTIR, CONSENTIR:
Aceptar un requerimiento, petición, etc.
-
4
어떤 조직이나 단체 등의 구성원으로 들어오게 하다.
4
ACEPTAR, ACOGER, ADOPTAR:
Hacer que alguien sea miembro de cierta organización o grupo.
-
5
어떤 사실, 상태 등을 인정하거나 이해하고 수용하다.
5
TOLERAR, COMPRENDER, ACEPTAR, ADMITIR:
Admitir, comprender o aceptar algún hecho, situación, etc..
-
6
의견이나 비판 등을 찬성하고 따르다.
6
ACEPTAR, ASENTIR, CONSENTIR, SEGUIR, ADOPTAR:
Consentir y seguir alguna opinión, crítica, etc..
-
☆
Verbo
-
1
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1
INTRODUCIR, INCLUIR, INCORPORAR, ADMITIR:
Hacer que alguien entre en un determinado espacio o ámbito.
-
5
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5
METER, ENTROMETERSE, INTERVENIR, MEDIAR, INMISCUIRSE:
Hacer que alguien tome parte en alguna cosa que no le incumbe directamente.
-
2
필요한 돈을 구해 오다.
2
REUNIR, JUNTAR, RECAUDAR:
Traer el dinero necesario tras haberlo conseguido.
-
3
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3
LLAMAR, ATRAER, CAPTAR, CAUTIVAR:
Polarizar la atención o el interés de una persona.
-
4
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4
IMPLICAR, ENREDAR, INVITAR, INVOLUCRAR:
Complicar a alguien por propia conveniencia.
-
6
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6
EXPLICAR, ACLARAR, DEMOSTRAR, INTERPRETAR, DILUCIDAR, ARGÜIR, ELUCIDAR, JUSTIFICAR:
Utilizar algo para complementar los contenidos de palabras o artículos.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1
RECIBIR, PERCIBIR, OBTENER, ACEPTAR, TOMAR, COGER:
Tomar alguien lo que le dan o le envían otras personas.
-
2
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2
RECIBIR, COBRAR, PERCIBIR, OBTENER, TOMAR, COGER, ACOGER:
Recaudar alguien dinero o cosas que le dan otras personas.
-
3
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3
RECIBIR, COBRAR, GANAR, TENER, OBTENER, TOMAR, COGER, ACOGER:
Tener o recibir impacto por el comportamiento o el estado de ánimo de otra persona.
-
4
점수나 학위 등을 얻다.
4
RECIBIR, COBRAR, OBTENER, TENER:
Obtener calificación o título.
-
5
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5
RECIBIR, PERCIBIR, OBTENER, TOMAR, COGER, ACOGER:
Comprar productos a gran escala a la vez para venderlos a muchas personas.
-
6
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6
RECIBIR, OBTENER, TOMAR, COGER, ACOGER:
Agarrar con la mano algo que se cae desde arriba o se dirige hacia su dirección.
-
7
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7
RECIBIR, PERCIBIR, OBTENER, TENER:
Tener influencia sobre cierta situación.
-
8
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8
RECIBIR, PERCIBIR, TOMAR, COGER:
Recibir o sentir el sol, calor, aire, etc..
-
9
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9
RECIBIR, ACEPTAR, ACOGER, ADMITIR, RESPONDER, CONTESTAR:
Recibir o responder a las acciones como demanda, petición, pregunta, ataque, señal, etc..
-
10
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10
RECIBIR, ACEPTAR, TOMAR, ADMITIR:
Imponerse cierta decisión o sentencia.
-
11
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11
RECIBIR, ACEPTAR, ACOGER, ADMITIR:
Aceptar arrumacos o borracheras de otra persona.
-
12
사람을 맞거나 들이다.
12
RECIBIR, ACOGER, SERVIR:
Acoger o recibir a una persona.
-
13
총이나 칼 등을 맞다.
13
RECIBIR:
Recibir un disparo o puñalada.
-
14
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14
SEGUIR, RESPONDER, CONTESTAR:
Seguir la canción o las palabras de otra persona.
-
15
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15
ATENDER, AYUDAR, ASISTIR:
Atender el parto para que la madre pueda expeler el bebé.
-
16
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16
RECIBIR, TOMAR, COGER:
Tomar semillas o huevos de algún vegetal o animal.
-
17
술 등을 사다.
17
COMPRAR, TRAER, COGER:
Comprar bebida alcohólica.
-
18
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18
RECIBIR, OBTENER, TOMAR, COGER:
Poner en algún recipiente algo que se corre o se derrama.
-
19
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19
QUEDAR BIEN:
Quedar bien el color, diseño, etc. en algo.
-
20
음식 등이 비위에 맞다.
20
SENTIR BIEN:
Sentar bien a alguien algún alimento.
-
21
화장품 등이 잘 발리다.
21
IR BIEN:
Irle bien a alguien los cosméticos.
-
22
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22
SALIR BIEN:
Salir mejor la foto de lo que se ve realmente.
🌟
ADMITIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
인정하여 허가함.
1.
AUTORIZACIÓN:
Hecho de admitir y permitr
-
Verbo
-
1.
틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정하다.
1.
COMPROBAR, CONFIRMAR, VERIFICAR:
Averiguar si algo es verdadero o admitirse que algo es cierto.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
3.
무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임.
3.
COMPRENSIÓN, ENTENDIMIENTO:
Acción y efecto de saber o admitir lo que algo es.
-
1.
무엇을 깨달아 앎. 또는 잘 알아서 받아들임.
1.
COMPRENSIÓN, ENTENDIMIENTO:
Acción y efecto de captar o asimilar algo por estar bien enterado.
-
2.
남의 형편을 알고 받아들임.
2.
COMPRENSIÓN, ENTENDIMIENTO:
Acción y efecto de admitir una situación ajena.
-
Verbo
-
1.
다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해하다.
1.
CONSENTIR, ADMITIR, TOLERAR, ACEPTAR, ASENTIR, PERMITIR:
Comprender y admitir las palabras o acciones de otra persona.
-
Verbo
-
1.
깨달아져 알게 되다. 또는 잘 알아서 받아들이게 되다.
1.
ENTENDERSE, COMPRENDERSE:
Saberse algo al tener una idea clara de eso. O asimilarse algo al saberlo bien.
-
2.
남의 형편이 헤아려져 받아들여지다.
2.
ENTENDERSE, COMPRENDERSE:
Llegarse a saber y asimilar la situación de alguien ajeno.
-
3.
무엇이 어떤 것인지 알게 되다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들여지다.
3.
ENTENDERSE, COMPRENDERSE:
Llegarse a saber el significado de algún concepto. O llegarse a admitir el significado de algún hecho.
-
☆
Sustantivo
-
1.
옳다고 여겨 인정함.
1.
ADMISIÓN, ACEPTACIÓN, ASENTIMIENTO:
Acción de admitir como cierto.
-
Verbo
-
1.
스스로 잘못했다고 생각하여 자신을 꾸짖고 나무라다.
1.
TENER REMORDIMIENTO:
Censurar y reprochar a sí mismo tras admitir su error.
-
Sustantivo
-
1.
신의 존재를 인정하지 않고 그에 대한 신앙을 거부하는 사상이나 이론.
1.
ATEÍSMO:
Doctrina o teoría de alguien que se niega a admitir la existencia de Dios o a creer en él.
-
Adjetivo
-
1.
분위기 등이 빈틈이 없고 엄숙하다.
1.
ESTRICTO, RIGUROSO, IMPONENTE:
Dícese de atmósfera rigurosa, sin admitir excepciones ni concesiones.
-
Sustantivo
-
1.
상대방의 말을 듣고 그대로 받아들이지 않고 바로 자신의 의견이나 생각을 말함. 또는 그 말.
1.
RÉPLICA:
Acción de responder oponiéndose a lo que dice un interlocutor, en lugar de admitir lo dicho por él. O el argumento mismo con que se replica.
-
Verbo
-
1.
틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정하게 하다.
1.
HACER COMPROBAR, HACER CONFIRMAR, HACER VERIFICAR:
Hacer averiguar si algo es verdadero o admitirse que algo es cierto.
-
Verbo
-
1.
어떤 내용이나 사실을 인정하지 않다.
1.
NEGAR, RECHAZAR, DESMENTIR, REFUTAR, IMPUGNAR, OPONERSE:
No admitir cierto contenido o hecho.
-
Verbo
-
1.
잘 설명하거나 타일러서 상대방이 그 말을 따르거나 이해하게 되다.
1.
PERSUADIRSE:
Llegarse a entender lo que dice una persona y admitirlo.
-
Verbo
-
1.
상대방이 하는 말을 알아듣고 이해하거나 그렇다고 인정하게 되다.
1.
PERSUADIRSE:
Llegar a entender o admitir alguien algo que se le dice.
-
Verbo
-
1.
자격을 검사하여 인정하다.
1.
EXAMINAR:
Presentar una prueba para tantear la cualificación de una persona y poder admitirla.
-
Verbo
-
1.
마음이나 뜻이 서로 통하다.
1.
ENTENDER MUTUAMENTE:
Entender o admitirse uno con otro entre sí.
-
2.
어떠한 일에 서로 공통되다.
2.
ENTENDER MUTUAMENTE:
Tener en común sobre una cosa uno con otro entre sí en cualquier material.
-
None
-
1.
토너먼트 경기에서, 진 사람이나 단체에게 다시 한번 그 경기에 참가할 기회를 주기 위해 하는 시합.
1.
REPESCA:
En un torneo, partido que se abre para admitir nuevamente a quien ha sido eliminado de la competición.
-
☆
Verbo
-
1.
적 등을 공격해 물러가게 하다.
1.
AHUYENTAR, RECHAZAR, EXPULSAR, REPELER, DERROTAR:
Hacer huir al enemigo atacándolo.
-
2.
극복하거나 없애다.
2.
VENCER, SUPERAR, ALLANAR, FRANQUEAR:
Superar o eliminar.
-
3.
거절하여 받아들이지 않다.
3.
RECHAZAR, REHUSAR, NEGAR, REPULSAR:
No admitir algo denegándolo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정함.
1.
COMPROBACIÓN, CONFIRMACIÓN, VERIFICACIÓN:
Acción de averiguar si algo es verdadero o admitir que algo es cierto.
-
Verbo
-
1.
틀림없이 그러한지가 알아보아지거나 인정되다.
1.
COMPROBARSE, CONFIRMARSE, VERIFICARSE:
Averiguarse si algo es verdadero o admitirse que algo es cierto.