🔍
Search:
ASENTAR
🌟
ASENTAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
어떤 것을 바탕으로 깊숙이 자리를 잡다.
1
ARRAIGAR, ESTABLECER, ASENTAR:
Establecer profundamente bajo cierta base.
-
Verbo
-
1
대대로 그곳에서 태어나서 살다. 또는 그곳에 들어와서 정착하다.
1
SER NATIVO, ASENTARSE, RADICARSE:
Nacer y residir en un determinado lugar desde generaciones ancestrales. O llegar a un lugar para arraigarse.
-
Verbo
-
1
대대로 그곳에서 태어나서 살게 되다. 또는 그곳에 들어와서 정착하게 되다.
1
SER NATIVO, ASENTARSE, RADICARSE:
Nacer y residir en un determinado lugar desde generaciones ancestrales. O llegar a un lugar para arraigarse.
-
Verbo
-
1
어떤 것이 바탕이 되어 깊숙이 자리가 잡히다.
1
ARRAIGARSE, ESTABLECERSE, ASENTARSE:
Establecerse profundamente bajo cierta base.
-
Verbo
-
1
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살게 하다.
1
ASENTAR, ESTABLECER, RADICAR:
Hacer que se quede a vivir en un lugar determinado.
-
2
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지게 하다.
2
ASENTAR:
Hacer que sea aceptado naturalmente por la sociedad un nuevo fenómeno cultural, doctrina, etc.
-
Verbo
-
1
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살게 되다.
1
ASENTARSE, ESTABLECERSE, RADICARSE:
Quedarse a vivir en un lugar determinado.
-
2
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지다.
2
ASENTARSE:
Ser aceptado naturalmente por la sociedad un nuevo fenómeno cultural, doctrina, etc.
-
Verbo
-
1
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살다.
1
ASENTARSE, ESTABLECERSE, RADICARSE:
Quedarse a vivir en un lugar determinado.
-
2
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지다.
2
ASENTARSE:
Ser aceptado naturalmente por la sociedad un nuevo fenómeno cultural, doctrina, etc.
-
Verbo
-
1
어떤 사실을 정해진 문서나 노트 등에 쓰다.
1
REGISTRAR, ASENTAR, INSCRIBIR, ANOTAR, APUNTAR:
Escribir cierto hecho en un determinado documento, cuaderno, etc..
-
Verbo
-
1
어떤 사실을 문서 등에 쓰다.
1
REGISTRAR, ASENTAR, INSCRIBIR, ANOTAR, APUNTAR:
Escribir cierto hecho en un documento.
-
Verbo
-
1
한곳에 자리를 잡고 편안하게 살다.
1
VIVIR TRANQUILO, ARRAIGARSE, ASENTARSE, RADICARSE:
Vivir tranquilamente asentado en un lugar.
-
2
현재의 상황이나 처지에 만족하다.
2
ESTAR CONTENTO:
Conformarse con el estado o la situación actual.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
1
SENTAR:
Apoyar el cuerpo en el piso o en otro objeto poniendo el peso del cuerpo en las nalgas con el torso recto.
-
2
날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
2
ARRIBAR, ASENTAR:
Llegar a un determinado paraje un avión o un animal que vuela y superponer su cuerpo sobre algún otro objeto.
-
3
건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
3
ESTABLECER:
Ubicar un edificio o una casa en un lugar o una dirección.
-
4
어떤 지위나 자리를 차지하다.
4
ACOMODARSE:
Ocupar cierto rango o lugar.
-
5
공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
5
ASENTAR:
Acumular sobre un objeto pequeñas partículas del aire como polvos.
-
6
어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
6
Engancharse o cubrirse sobre un objeto.
-
7
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
7
QUEDARSE QUIETO:
Quedarse quieto sin participar activamente en una actividad.
-
Verbo
-
1
어떤 곳에 무사히 잘 도착되다.
1
LLEGAR EXITOSAMENTE, ARRIBAR SIN PROBLEMAS:
Llegar a un lugar sin problemas.
-
2
어떤 곳에 편안하게 자리를 잡게 되다.
2
RADICARSE, ASENTARSE, ARRAIGARSE:
Arraigarse en un lugar tranquilamente.
-
Verbo
-
1
무엇에 의지하거나 어떤 곳에 기반을 마련하여 제대로 자리를 잡고 정착하다.
1
DEPENDER, CONTAR, ESTABLECERSE, ASENTARSE, INSTALARSE:
Depender de algo o establecerse definitivamente en un lugar asentando las bases.
-
2
어떠한 곳에 발을 디디고 서다.
2
PONERSE DE PIE, PARARSE:
Hincar los pies en cierto lugar.
-
Verbo
-
1
어떤 곳에 무사히 잘 도착하다.
1
LLEGAR SANO Y SALVO, LLEGAR SIN ACCIDENTE ALGUNO:
Llegar a un lugar sin problemas.
-
2
어떤 곳에 편안하게 자리를 잡다.
2
RADICARSE, ASENTARSE, ARRAIGARSE:
Arraigarse en un lugar tranquilamente.
-
Verbo
-
1
주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남기다.
1
REGISTRAR, ASENTAR, INSCRIBIR, ANOTAR, APUNTAR:
Escribir o grabar en imágenes algún hecho o idea con el objetivo de preservarlo en el futuro.
-
2
운동 경기 등에서 성적이나 결과를 등급이나 수치로 나타내다.
2
REGISTRAR, MARCAR, APUNTAR, PUNTUAR:
Indicar en una clasificación o cifra el resultado o la puntuación en un partido de deporte.
-
☆☆
Verbo
-
1
물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
1
LIGAR, SUJETAR:
Enganchar, amarrar o atar algo a una cosa para que no se despegue.
-
2
어떤 기기나 장치를 설치하다.
2
INSTALAR:
Establecer o colocar aparatos o máquinas.
-
3
글이나 말에 설명이나 조건 등을 덧붙이다.
3
GLOSAR:
Añadir comentarios, advertencias o explicaciones a un texto.
-
4
이름이나 제목을 정해 붙이다.
4
TITULAR:
Poner título o nombre determinado a una cosa.
-
5
장부에 적다.
5
ASENTARSE:
Hacer un apunte de crédito en un libro contable.
-
6
물건을 이어지도록 연결하다.
6
CONECTAR:
Unir varias cosas de modo que estén ligadas entre sí.
-
7
어디를 가거나 올 때 누구를 따르게 하다.
7
SOLER ACOMPAÑAR:
Tener la costumbre de llevar a alguien a cualquier lugar.
-
8
잔병을 끊이지 않고 자주 앓다.
8
ENFERMARSE REPETIDAMENTE:
Sufrirse enfermedades leves continuamente.
-
Verbo
-
1
안에서 밖으로 또는 뒤쪽에서 앞쪽으로 자리를 옮겨 앉다.
1
SENTARSE, MOVERSE, DESPLAZARSE:
Sentarse trasladándose del lugar desde adentro hacia afuera; o desde atrás hacia adelante.
-
2
살 집을 잃고 쫓겨나거나 어떤 곳으로 물러나서 자리를 잡다.
2
INSTALARSE, ESTABLECERSE, ASENTARSE:
Fijar la residencia tras haber sido echado de la casa o haberse alejado de un lugar.
-
3
하던 일을 그만두거나 원래의 직책에서 물러나다.
3
RETIRARSE, RENUNCIARSE, JUBILARSE:
Dejar su trabajo o abandonar su cargo.
-
☆
Verbo
-
1
식물이 뿌리를 땅에 박다.
1
ARRAIGARSE, ENRAIZARSE:
Echar raíces un vegetal bajo tierra.
-
2
다른 지역으로 옮겨 가서 그곳에 머물러 살다.
2
ESTABILIZARSE, INSTALARSE, RADICARSE, RESIDIRSE, HABITARSE:
Residir en una zona tras trasladarse a ella.
-
3
종교, 제도, 문화 등이 한 사회에 들어와서 당연한 것으로 받아들여지다.
3
ARRAIGARSE, ESTABLECERSE, ASENTARSE:
Ser aceptado como algo natural una religión, sistema, cultura, etc. tras haber penetrado en una sociedad.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 물건이 일정한 곳에 걸리거나 매이다.
1
COLGARSE:
Sujetarse o ponerse una cosa en un punto determinado.
-
2
어떤 물건이 다른 것의 한 부분으로 붙다.
2
INTEGRAR:
Formarse parte de alguna cosa.
-
3
어떤 기기나 설비 등이 연결되거나 설치되다.
3
INSTALARSE:
Ubicarse o conectarse aparatos o maquinaria.
-
4
어떤 공간이 어떤 장소에 속하다.
4
SER ORIUNDO:
Pertenecerse a un espacio o a un lugar determinado.
-
5
어떤 글이나 작품에 제목이나 이름이 붙다.
5
NOMINAR:
Dar el nombre o el título a un escrito o a una obra.
-
6
어떤 글이나 그림, 사진 등에 설명이나 짧은 글이 덧붙거나 보태어지다.
6
ADJUNTARSE, AGREGARSE, ADHERIRSE:
Añadirse explicaciones o notas cortas a un escrito, una pintura o una foto.
-
8
장부에 적히다.
8
ASENTARSE:
Hacerse un apunte de crédito en el libro contable.
-
9
물건이 이어지도록 연결되다.
9
CONECTARSE:
Unirse varias cosas de modo que queden ligadas entre sí.
-
10
열매가 맺히다.
10
FRUCTIFICAR:
Dar fruto.
-
11
어디를 가거나 올 때 누구에게 따르게 되다.
11
ACOMPAÑARSE:
Ir o venir junto a uno.
-
7
어떤 일이 무엇에 의하여 절대적인 영향을 받다.
7
AFECTARSE:
Ser influido de manera determinante por algo o por un evento.
-
☆☆
Verbo
-
1
스며들거나 스며 나오다.
1
REZUMAR, EXUDAR, FILTRARSE, SUDAR, TRANSPIRAR, CALAR:
Penetrar o salir al exterior.
-
2
어떤 태도나 생각, 행동 등이 버릇이 되어 익숙해지다.
2
ACOSTUMBRARSE, HABITUARSE, ACLIMATARSE, ACOMODARSE, ADAPTARSE, FAMILIARIZARSE:
Adquirir la costumbre de cierta actitud, idea, comportamiento, etc.
-
3
느낌이나 생각 등이 깊이 느껴지거나 오래 남아 있다.
3
PENETRARSE, ARRAIGARSE, ASENTARSE, ESTABLECERSE:
Sentirse profundamente o permanecer largamente alguna sensación, pensamiento, etc.
🌟
ASENTAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
밖에서 안으로 향하여 가다.
1.
ENTRAR:
Pasar de fuera hacia adentro.
-
2.
전기나 수도 등의 시설이 설치되다.
2.
INSTALARSE:
Establecerse o asentarse redes de electricidad o agua.
-
3.
새로운 상태나 시기가 시작되다.
3.
EMPEZARSE:
Iniciarse un estado o un nuevo periodo.
-
4.
어떤 일에 돈, 노력, 물자 등이 쓰이다.
4.
GASTARSE, COSTARSE:
Consumirse dinero, tiempo, esfuerzos, etc. para conseguir algún fin.
-
5.
어떤 것의 안에 끼워 넣어지다.
5.
ENTRAR:
Introducirse una parte en otra
-
6.
안으로 스며들다.
6.
ENTRAR:
Penetrar o introducirse.
-
7.
어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
7.
ADUEÑARSE:
Hacerse alguien o una entidad dueño de una cosa.
-
8.
어떤 단체의 구성원이 되다.
8.
ENTRAR:
Ingresar y formar parte de una empresa, institución, etc.
-
9.
어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
9.
ENTRAR:
Incluirse o incorporarse una cosa en un ámbito o un estándar determinado.
-
10.
어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
10.
MEMORIZAR:
Grabar una cosa o quedarse en la mente
-
11.
물체의 겉면이 안으로 우묵하게 되다.
11.
HUNDIRSE:
Deformarse hacia el interior el nivel de una superficie.
-
12.
분명하게 드러났던 현상이 사라지다.
12.
ENFRIARSE, DESAPARECERSE:
Debilitarse un afecto, una fuerza o actividades que se estaban poniendo de relieve.
-
13.
학문이나 지식 등을 알아 가다.
13.
PROFUNDIZAR:
Analizar o examinar algo con detenimiento para llegar a su perfecto conocimiento.
-
14.
옷이나 신발 등이 몸에 맞다.
14.
ENTRAR:
Encajar o quedar bien ropa o zapatos.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
어떤 범위의 밖에서 안으로 이동하다.
1.
ENTRAR:
Pasar de fuera adentro
-
2.
수입 등이 생기다.
2.
GANAR:
Obtener un beneficio, etc.
-
3.
사상, 문화, 기술 등이 외부로부터 안으로 전해지다.
3.
ENTRAR, INTRODUCIRSE:
Penetrar una ideología, cultura, tecnología, etc.de fuera adentro.
-
4.
전기나 수도 등의 시설이 설치되거나 공급되다.
4.
INSTALARSE:
Establecerse, asentarse redes de electricidad o agua.
-
5.
어떤 단체의 구성원이 되다.
5.
INGRESAR, UNIRSE:
Entrar a formar parte de una empresa, institución, etc.
-
6.
어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
6.
ENTRAR:
Incluirse o incorporarse una cosa en un ámbito o un estándar determinado.
-
7.
어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
7.
ADUEÑARSE:
Hacerse alguien o una entidad dueño de una cosa.
-
8.
어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
8.
MEMORIZAR:
Grabar una cosa o quedarse en la mente.
-
9.
소식, 소문, 요구 등이 알려지거나 전해지다.
9.
COMUNICAR:
Hacerle saber a uno alguna cosa como rumor, información, etc.
-
Verbo
-
1.
다시 바로 세우다.
1.
RESTABLECER, RECONSTITUIR:
Volver a asentar algo debidamente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계를 법정 절차에 따라 등기부에 기록하는 일. 또는 그런 기록.
1.
REGISTRO:
Acción de asentar en el libro de propiedad todo lo correspondiente al proceso legal que define las limitaciones de derecho de un bien inmueble, tal como un terreno o una casa. O tal tipo de registro.
-
2.
보내는 사람에게 보낸 것에 대한 증명서를 주고, 받는 사람에게서 받았다는 확인을 받아 두는 우편. 또는 그런 우편물.
2.
TELEGRAMA:
Correo para confirmar por parte del receptor que el remitente ha enviado el certificado. O tal tipo de correo.
-
Sustantivo
-
1.
다시 바로 세움.
1.
RESTABLECIMIENTO, RECONSTITUCIÓN:
Hecho de volver a asentar algo debidamente.
-
Verbo
-
1.
어떤 장소를 차지하여 자리를 잡다.
1.
OCUPAR:
Tomar cierto lugar y asentarse en él.
-
2.
군대가 적군의 영토에 들어가 그 지역을 지배하다.
2.
OCUPAR, TOMAR:
Invadir una tropa el territorio enemigo y llegar a dominar esa región.
-
Verbo
-
1.
다시 바로 세워지다.
1.
SER RESTABLECIDO, SER RECONSTITUIDO:
Volver a asentarse algo debidamente.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 장소를 차지하여 자리를 잡음.
1.
OCUPACIÓN:
Acción de tomar cierto lugar y asentarse en él.
-
2.
군대가 적군의 영토에 들어가 그 지역을 지배함.
2.
OCUPACIÓN:
Acción de invadir una tropa el territorio enemigo y llegar a dominar esa región.
-
Sustantivo
-
1.
바로 섬. 또는 바로 세움.
1.
ESTABLECIMIENTO, ASENTAMIENTO:
Hecho de asentar o asentarse algo debidamente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
다른 곳으로 옮겨 가서 사는 사람. 또는 다른 곳에서 옮겨 와서 사는 사람.
1.
INMIGRANTE, EMIGRANTE:
Persona que migra a otro lugar, o que deja un lugar para asentarse en otro lugar.
-
Verbo
-
1.
바로 서다. 또는 바로 세우다.
1.
ESTABLECER, FUNDAR, CONSTITUIR:
Asentar o asentarse algo debidamente.