🔍
Search:
EMITIR
🌟
EMITIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
어떤 문제나 서류, 사건 등을 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내거나 넘기다.
1
REMITIR:
Devolver o pasar un determinado tema, documento, caso, etc., a la autoridad competente, junta, tribunal, etc.
-
Verbo
-
1
어떤 문제나 서류, 사건 등이 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내지거나 넘어가다.
1
REMITIRSE:
Devolverse o pasarse un determinado tema, documento, caso, etc., a la autoridad competente, junta, tribunal, etc.
-
Verbo
-
1
빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 주다.
1
REMITIR, REDUCIR:
Reducir las obligaciones que se tienen con la deuda, pagos o impuestos.
-
Verbo
-
1
컴퓨터 등의 기기나 장치가 입력을 받아 일을 하고 밖으로 결과를 내다.
1
IMPRIMIR, EMITIR:
Producir resultados trabajando en respuesta a las entradas recibidas por algún aparato o equipamiento como ordenador.
-
Verbo
-
1
빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것이 덜어지다.
1
REMITIR, REDUCIR:
Reducir las obligaciones que se tienen con la deuda, pagos o impuestos.
-
Verbo
-
1
기관에서 증명서 등을 만들어 내주다.
1
EXPEDIR, EMITIRSE:
Otorgarse un certificado expedido por un organismo.
-
Verbo
-
1
증명서 등이 기관에서 만들어져 주어지다.
1
EXPEDIR, EMITIRSE:
Otorgarse un certificado expedido por un organismo.
-
Verbo
-
1
선거를 하거나 어떤 일을 결정할 때 정해진 용지에 의견을 표시하여 내다.
1
VOTAR, EMITIR VOTO:
Manifestar su dictamen en una elección de personas o en la toma de decisión sobre un asunto, marcándolo en la papeleta asignada.
-
Verbo
-
1
주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보내다.
1
TRANSMITIR, EMITIR:
Enviar señales como de telegrama, teléfono, radio, televisión, etc., generalmente por medio de electricidad u onda eléctrica.
-
Verbo
-
1
공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등을 발행하다.
1
EMITIR, EXPEDIR, DAR:
Expedir documentos, certificados, etc. las instituciones públicas.
-
Verbo
-
1
열을 밖으로 내보내다.
1
IRRADIAR, EMITIR, RADIAR:
Despedir calor por fuera.
-
Verbo
-
1
은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보내다.
1
REMESAR, REMITIR, ENVIAR:
Mandar dinero por medio de entidad financiera como el banco.
-
Verbo
-
1
공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등이 발행되다.
1
EMITIRSE, EXPEDIRSE, DARSE:
Ser expedidos documentos, certificados, etc. por instituciones públicas.
-
Verbo
-
1
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보내다.
1
ENVIAR, DESPACHAR, REMITIR:
Mandar un órgano de investigación los documentos relacionados con el sospechoso de cierto asunto a la fiscalía u otros órganos superiores.
-
Verbo
-
1
텔레비전으로 방송을 내보내다.
1
TRANSMITIR, EMITIR, DIFUNDIR:
Difundir mediante la televisión.
-
Verbo
-
1
평가하여 결정하다.
1
DECIDIR, EMITIR UN VEREDICTO:
Tomar una decisión después de evaluar algo.
-
Verbo
-
1
평가되어 결정되다.
1
DECIDIRSE, EMITIRSE UN VEREDICTO:
Tomarse una decisión después de evaluarse algo.
-
Verbo
-
1
흔들려 움직이다.
1
VIBRAR, TEMBLAR:
Mover con oscilaciones.
-
2
냄새가 심하게 나다.
2
EMITIR OLOR FUERTE:
Emitir un olor fuerte.
-
Verbo
-
1
흔들려 움직이게 하다.
1
VIBRAR, TEMBLAR:
Mover algo con oscilaciones.
-
2
냄새를 심하게 내다.
2
EMITIR OLOR FUERTE:
Emitir un olor fuerte.
-
Verbo
-
1
텔레비전으로 방송이 내보내지다.
1
TRANSMITIRSE, EMITIRSE, DIFUNDIRSE:
Difundirse mediante la televisión.
🌟
EMITIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
성악에서 남자가 내는 가장 낮은 음이나 그 음을 내는 사람.
1.
BAJO:
Nota más baja que un hombre emite en música vocal o persona que emite esa nota.
-
3.
화음이나 성부에서 가장 낮은 음의 부분.
3.
BAJO:
Parte más baja de una nota en una armonía.
-
2.
여러 악기로 함께 연주할 때 낮은 음을 맡아서 소리를 내는 악기.
2.
BAJO:
Instrumento que se encarga de emitir el sonido más bajo cuando varios instrumentos se tocan a la vez.
-
None
-
1.
말소리를 내는 데 쓰는 신체의 각 부분.
1.
ÓRGANO VOCAL:
Cada parte del cuerpo usada para emitir la voz.
-
Verbo
-
1.
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
1.
SEGUIR CHOCÁNDOSE, SEGUIR DANDO GOLPES:
Escucharse continuamente ruidos retumbantes al caer al suelo un objeto duro y pesado; o por golpearse contra la pared o con otra cosa. O emitir repetidamente ese tipo de ruido.
-
2.
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
2.
SEGUIR ESTALLÁNDOSE, SEGUIR EXPLOTÁNDOSE:
Escucharse continuamente ruidos retumbantes como si se disparara una pistola o cañón o se explotara una bomba.
-
☆☆
Verbo
-
1.
냄새가 나다. 또는 냄새를 퍼뜨리다.
1.
OLER, DIFUNDIR OLOR:
Oler. Hacer oler.
-
2.
(비유적으로) 분위기가 나다. 또는 분위기를 내다.
2.
EMITIR UN AIRE:
(FIGURADO) Emitir o emitirse un aire.
-
3.
검불, 먼지 등의 작은 부스러기가 날리다. 또는 그런 것을 날리다.
3.
VOLAR, LEVANTARSE:
Volar o hacer volar pequeñas cosas tales como hojas secas, polvo, etc.
-
Sustantivo
-
1.
아래 법원에서 올라온 재판에 대하여 마지막으로 판결을 내리는 최고 법원.
1.
TRIBUNAL SUPREMO DE JUSTICIA:
Máxima instancia judicial responsable de emitir la sentencia definitiva sobre una querella remitida por un tribunal de instancia menor.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
문이나 자물쇠를 잠그거나 여는 도구.
1.
LLAVE:
Herramienta para cerrar o abrir un candado o una puerta.
-
2.
문제를 해결할 수 있는 단서.
2.
CLAVE:
Indicio que puede resolver un problema.
-
3.
컴퓨터나 타자기에서, 손가락으로 쳐서 입력하는 글자판.
3.
TECLA:
Tabla de letras que se pulsa con el dedo en un ordenador o una máquina de escribir.
-
4.
피아노나 풍금과 같은 건반 악기에서, 손가락으로 눌러 소리를 내는 부분.
4.
TECLA:
En instrumento de teclado como piano o armonio, parte se presiona con el dedo para emitir sonidos.
-
☆☆
Verbo
-
1.
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1.
DESATARSE, DESENREDARSE, DESENVOLVERSE:
Volver a su estado original lo que está atado, enrollado, enredado, juntado, envuelto, etc.
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2.
ALIVIARSE, ALIGERARSE:
Eliminarse algún sentimiento o emoción desagradable que ha surgido en la mente.
-
3.
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3.
RESOLVERSE, ENCAUZARSE, CUMPLIRSE:
Resolverse las emociones que se han formado en la mente, o cumplirse algún sueño o deseo que se guardaba en la mente.
-
4.
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4.
SOLUCIONARSE, RESOLVERSE:
Conocerse algo que se desconocía o resolverse algún problema difícil.
-
6.
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6.
DESREGULARSE, LEVANTARSE, DESACTIVARSE:
Levantarse alguna prohibición o restricción.
-
5.
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5.
LIBERARSE:
Ponerse en libertad alguien o algo que está encerrado o capturado.
-
7.
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7.
ELIMINARSE:
Eliminarse cansancio o toxicidad y volver el cuerpo a su estado normal.
-
8.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8.
DISTENDERSE, TRANQUILIZARSE:
Suavizarse una tensa expresión facial, ambiente o cuerpo.
-
9.
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9.
DISTENDERSE:
Pasarse de un estado tenso a uno distendido al relajarse.
-
10.
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10.
DISOLVERSE, MEZCLARSE:
Mezclarse o derretirse algo en algún líquido.
-
11.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11.
DISTRIBUIRSE:
Esparcirse aquí y allá el dinero o los bienes que están amontonados en un lugar.
-
12.
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12.
DESHELARSE, TEMPLARSE:
Derretirse el hielo o remitirse el frío.
-
None
-
1.
혀, 성대 등과 같이 말소리를 내는 데 쓰는 신체 부분.
1.
ÓRGANO DE FONACIÓN, APARATO FONADOR, APARATO VOCAL:
Parte del cuerpo usada para emitir la voz, como la lengua, cuerdas vocales, etc.
-
Verbo
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
TINTINEAR, CASCABELEAR, TINTINAR:
Producir sonido al mover o chocar una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino. O emitir repetidamente ese sonido.
-
Verbo
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
TINTINEAR, CASCABELEAR, TINTINAR:
Producir sonido al mover o chocar una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino. O emitir repetidamente ese sonido.
-
Verbo
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
TINTINEAR, CASCABELEAR, TINTINAR:
Producir sonido al mover o chocar reiteradamente una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino. O emitir repetidamente ese sonido.
-
Verbo
-
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
TINTINAR:
Producir sonido al mover o chocar una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino. O emitir repetidamente ese sonido.
-
Verbo
-
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
CHAPOTEAR, SALPICAR:
Emitir sonidos chocando fuertemente un líquido con un objeto duro. O emitir repetidamente se sonido.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
CHOCAR, TOPAR, TROPEZAR:
Emitir sonidos chocando con mucha resistencia o pegándose contra algo un objeto pequeño. O emitir ese tipo de sonidos.
-
Verbo
-
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
CHAPOTEAR, SALPICAR:
Emitir sonidos chocando fuertemente un líquido con un objeto duro. O emitir repetidamente se sonido.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
CHOCAR, TOPAR, TROPEZAR:
Emitir sonidos chocando con mucha resistencia o pegándose contra algo un objeto pequeño. O emitir ese tipo de sonidos.
-
Sustantivo
-
1.
늦여름 더위가 물러난다는 날로 이십사절기의 하나. 8월 23일경이다.
1.
CHEOSEO, COMIENZO DEL PERÍODO EN QUE EL CALOR VERANIEGO PIERDE FUERZA.:
Una de las 24 divisiones estacionales del año, en que comienza a remitir el calor del verano tardío. Cae alrededor del 23 de agosto.
-
Verbo
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
TINTINEAR, CASCABELEAR, TINTINAR:
Producir sonido al mover o chocar una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino. O emitir repetidamente ese sonido.
-
Verbo
-
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 자꾸 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
TINTINAR:
Producir sonido al mover o chocar una pequeña campanilla o algún objeto de metal fino. O emitir repetidamente ese sonido.
-
Verbo
-
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
CHAPOTEAR, SALPICAR:
Emitir sonidos chocando fuertemente un líquido con un objeto duro. O emitir repetidamente se sonido.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
CHOCAR, TOPAR, TROPEZAR:
Emitir sonidos chocando con mucha resistencia o pegándose contra algo un objeto pequeño. O emitir ese tipo de sonidos.
-
Verbo
-
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
CHAPOTEAR, SALPICAR:
Emitir sonidos chocando fuertemente un líquido con un objeto duro. O emitir repetidamente se sonido.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
CHOCAR, TOPAR, TROPEZAR:
Emitir sonidos chocando con mucha resistencia o pegándose contra algo un objeto pequeño. O emitir ese tipo de sonidos.
-
Verbo
-
1.
편지나 소식 등을 부치거나 보내다.
1.
ENVIAR:
Mandar o remitir una carta o noticia a alguien o a un lugar.