🔍
Search:
IRSE
🌟
IRSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
뜻이 같은 사람들끼리 하나로 뭉쳐지다.
1
UNIRSE:
Dícese de vínculo que establecen varias personas entre sí con una misma voluntad, formando un todo.
-
Verbo
-
1
뜻이 같은 사람들끼리 하나로 뭉치다.
1
UNIRSE:
Juntarse varias personas entre sí que tienen una misma voluntad, formando un todo.
-
Verbo
-
1
여러 다른 형태로 아직 나누어지지 않다.
1
UNIRSE:
No estar algo dividido en diversas formas.
-
Verbo
-
1
차를 타다.
1
SUBIRSE:
Subirse al vehículo.
-
Verbo
-
1
둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어서 하나로 합쳐지다.
1
FUNDIRSE:
Formarse una unidad a partir de dos o más cosas o personas.
-
Verbo
-
1
여럿 가운데에서 골라져 뽑히다.
1
ELEGIRSE:
Ser electo uno entre otros por su excelencia.
-
Verbo
-
1
어떤 물질이 녹아 있는 액체에 물이나 다른 액체가 더해져서 농도가 묽게 되다.
1
DILUIRSE:
Dicho de un líquido en el que está disuelta cierta sustancia, volverse más clara al añadírsele agua u otro tipo de líquido.
-
Verbo
-
1
여러 사람이 일정한 목적을 가지고 한데 모이다.
1
REUNIRSE:
Reunirse varias personas en un lugar para un fin determinado.
-
Verbo
-
1
남성의 성기가 크게 부풀거나 꼿꼿하게 서게 되다.
1
ERGUIRSE:
Hincharse o ponerse rígido el órgano sexual masculino.
-
Verbo
-
1
배가 공격을 받고 가라앉다.
1
HUNDIRSE:
Hundirse un barco como consecuencia de un ataque.
-
Verbo
-
1
여러 가지 어려운 일이나 힘든 일을 겪다.
1
SUFRIRSE:
Experimentar o vivir sucesos duros y difíciles.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
1
DORMIRSE:
No estar dormido completamente pero estar a punto de quedar dormido.
-
Verbo
-
1
남성의 성기가 크게 부풀거나 꼿꼿하게 서다.
1
ERGUIRSE:
Hincharse o ponerse rígido el órgano sexual masculino.
-
Verbo
-
1
여럿 가운데서 가려 뽑히다.
1
ELEGIRSE:
Elegirse alguien entre otros.
-
Verbo
-
1
의견을 나누기 위해 여러 사람이 모이다.
1
REUNIRSE:
Reunirse varias personas para compartir sus opiniones sobre un tema, etc.
-
Verbo
-
1
필요하거나 받아야 할 것이 달라고 청해지다.
1
EXIGIRSE:
Pedir imperiosamente algo que debe recibir o es necesario.
-
Verbo
-
1
오랫동안 헤어졌다가 뜻밖에 다시 만나다.
1
REUNIRSE:
Reencontrarse inesperadamente después de haber estado separadas durante mucho tiempo.
-
Verbo
-
1
굽히거나 구부리지 않고 곧고 단단하게 서다.
1
ERGUIRSE:
Derecho o vertical, sin dobleces ni curvaturas.
-
Verbo
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약하게 되다.
1
REDUCIRSE:
Disminuirse o debilitarse una capacidad o una función.
-
Verbo
-
1
양이나 수가 줄어들다. 또는 양이나 수를 줄이다.
1
REDUCIRSE:
Dícese de acción o efecto de hacer menor la cantidad o el número de algo.
🌟
IRSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
물체가 늘어나고 줄어드는 성질.
1.
ELASTICIDAD:
Característica de un objeto que tiende a expandirse y contraerse fácilmente.
-
2.
그때그때의 경우나 형편에 따라 알맞게 대처할 수 있는 능력.
2.
FLEXIBILIDAD:
Capacidad para dar respuestas adecuadas a cada situación o circunstancia.
-
Verbo
-
1.
얼음이 얼기 시작하다.
1.
FORMARSE:
Empezar a congelarse el hielo.
-
2.
고름이나 물집 등이 몸에 생기다.
2.
HACERSE:
Producirse pústula, ampolla, etc. en el cuerpo.
-
3.
꽃망울 등이 생기다.
3.
ECHARSE:
Producirse capullo.
-
Verbo
-
1.
아이들이 재미로나 심심풀이로 하는 짓을 심하게 하다.
1.
HACER TRAVESURAS:
Realizar actos extremadamente los niños para divertirse o distraerse.
-
2.
목적 없이 재미로 하는 일을 심하게 하다.
2.
JUGAR:
Realizar actos extremadamente por diversión sin ningún propósito.
-
3.
남을 놀리려고 하는 못된 짓을 심하게 하다.
3.
HACER TRAVESURAS:
Realizar malos actos extremadamente para burlarse de alguien.
-
Verbo
-
1.
여러 사람이 한마음으로 뭉치다.
1.
JUNTAR, ARMONIZAR:
Unirse varias personas tan estrechamente que conforman una unidad de concordia.
-
Adverbio
-
1.
털이 어지럽게 일어나거나 흐트러져 있는 모양.
1.
ENMARAÑADAMENTE, ENREDADAMENTE:
Modo en que los pelos están levantados o revueltos desordenadamente.
-
2.
누웠거나 앉았다가 느리게 슬며시 일어나는 모양.
2.
LENTAMENTE, SUAVEMENTE:
Modo en que alguien acostado o sentado se levanta lenta y silenciosamente.
-
3.
부스러기 같은 것이 어지럽게 흩어지는 소리. 또는 그 모양.
3.
DESPERDIGÁNDOSE, ESPARCIÉNDOSE, DISPERSÁNDOSE:
Sonido que se produce al esparcirse desordenadamente los escombros de algo. O tal modo de esparcirse.
-
Sustantivo
-
1.
(높임말로) 아버지의 아버지, 또는 어머니의 아버지를 이르거나 부르는 말.
1.
HARABEONIM, ABUELO:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Respecto de una persona, palabra usada para referirse o llamar al padre de su propio padre o madre.
-
2.
(높임말로) (친근하게 이르는 말로) 늙은 남자를 이르거나 부르는 말.
2.
HARABEONIM, ABUELO, SEÑOR:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) (AFECTIVO) Palabra usada para referirse o llamar a un hombre mayor.
-
Verbo
-
1.
그렇지 않다고 판단하여 결정하거나 옳지 않다고 반대하다.
1.
NEGAR, REHUSAR, DENEGAR, RECHAZAR, DESMENTIR:
Decidirse que no es así u oponerse por no ser correcto.
-
Verbo
-
1.
둘 이상이 더하여져 계산되다.
1.
TOTALIZARSE, SUMARSE:
Reunirse dos o más números.
-
☆
Sustantivo
-
1.
좋은 일이 다시 나쁜 일이 될 수도 있고 나쁜 일이 다시 좋은 일이 될 수도 있어 인생은 예측하기 어렵다는 말.
1.
CAPRICHOS DE LA BENDICIÓN, MÁSCARAS DE LA BENDICIÓN:
Frase coreana que significa que la fortuna es difícil de prever, ya que una aparente bendición puede transformarse en una mala fortuna y lo que en un principio se consideró malo puede llegar a convertirse en una bendición.
-
Verbo
-
1.
경기나 시합에서 계속 이기고 있다가 상황이 뒤바뀌어 지다.
1.
PERDER TRAS ESTAR GANANDO:
Terminar perdiendo el partido tras estar ganando por invertirse la situación.
-
Verbo
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘게 되다.
1.
DISGREGARSE, DIVIDIRSE, SEPARARSE, QUEBRANTARSE, SEPARARSE:
Dividirse un grupo, colectividad, ideología en varias partes.
-
2.
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나게 되다.
2.
DIVIDIRSE, DESINTEGRARSE, FISIONARSE:
Multiplicarse tras ser dividida una célula o un zooide en varias partes.
-
3.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉘게 되다.
3.
DIVIDIRSE, DISOCIARSE:
Disociarse las funciones psíquicas por problemas como discapacidad causados por un accidente, sentimiento, voluntad, impulso, etc., o dividirse en varias partes la personalidad.
-
Verbo
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘다.
1.
DISGREGARSE, DIVIDIRSE, SEPARARSE, QUEBRANTARSE, SEPARARSE:
Dividirse un grupo, colectividad, ideología en varias partes.
-
2.
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나다.
2.
DIVIDIRSE, DESINTEGRARSE, FISIONARSE:
Multiplicarse tras ser dividida una célula o un zooide en varias partes.
-
Verbo
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1.
ENREDARSE, DESMELENARSE:
Dicho de hilos o cuerdas largas y finas, entrelazarse tanto que no sea posible desenredarlos.
-
2.
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지러워지다.
2.
DESORDENARSE, PONERSE EN DESORDEN:
Mezclarse y desordenarse las cosas que están en un lugar.
-
3.
일이 뒤섞여 해결하기 어려워지다.
3.
DESBARATARSE, ESTROPEARSE:
Complicarse las cosas y hacerse difíciles de resolver.
-
4.
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4.
CONFUNDIRSE, COMPLICARSE:
Complicarse o confundirse las emociones, los pensamientos, etc. de uno.
-
5.
자세나 표정 등이 흐트러지다.
5.
DESARREGLARSE, FRUNCIRSE:
Torcerse la postura o fruncirse el rostro.
-
6.
분위기가 어수선해지거나 질서가 어지러워지다.
6.
PONERSE EN DESORDEN, ESTROPEARSE:
Echarse a perder el ambiente de algo, o ponerse algo en desorden.
-
☆
Verbo
-
1.
정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
1.
CONFUNDIRSE:
Sentirse mareado y confundido.
-
2.
여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
2.
CONFUNDIR:
No conseguir fijar la dirección de una tarea porque hay muchos asuntos enredados entre sí.
-
☆
Verbo
-
1.
속을 파서 뒤집고 따로따로 떨어지게 하다.
1.
DESGARRAR, REVOLVER:
Excavar, dar vuelta adentro hacia afuera, y separar o despedazar las cosas.
-
2.
이리저리 젖히거나 뒤적이다.
2.
REVOLVER:
a su vez en varias ocasiones sobre el contenido en una bolsa, bolsillo, etc., o mirar por encima y buscar cosas en su interior.
-
3.
앞을 가로막는 것을 이리저리 물리치다.
3.
ABRIRSE CAMINO:
Quitar los obstáculos en su delante para abrirse camino.
-
Verbo
-
1.
어떤 목적에 맞게 쓰이기 위하여 기관이나 설비 등이 만들어지거나 제자리에 맞게 놓여지다.
1.
INSTALARSE:
Construirse o colocarse en su debido lugar aparatos o equipos destinados a algún propósito específico.
-
☆
Sustantivo
-
2.
(낮춤말로) 자식이 있는 여자를 이르거나 부르는 말.
2.
SEÑORA, MADRE, MAMÁ:
(MODESTIA) Término usado para referirse o llamar a una mujer con hijos.
-
3.
결혼하여 자식이 있는 딸을 그의 부모가 이르는 말.
3.
HIJA:
Término usado para referirse o llamar a su hija que tiene hijos.
-
4.
시부모가 아들에게 아내인 며느리를 이르는 말.
4.
SEÑORA, ESPOSA:
Término usado por los suegros referirse a su nuera ante su hijo.
-
5.
(낮추는 말로) 자식이 있는 남자가 웃어른 앞에서 자기 아내를 이르는 말.
5.
ESPOSA, MAMÁ:
(MODESTIA) Término usado un hombre con hijos delante de una persona mayor para referirse a su esposa.
-
6.
(낮추는 말로) 어머니가 자식에게 자기 자신을 이르는 말.
6.
MAMÁ:
(MODESTIA) Término usado por una madre para referirse a sí misma ante sus hijos.
-
7.
새끼를 낳은 암컷.
7.
MAMÁ:
Hembra que parió crías.
-
Verbo
-
1.
정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
1.
CONFUNDIRSE:
Sentirse mareado y confundido.
-
2.
여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
2.
CONFUNDIRSE:
No conseguir fijar la dirección de una tarea al haber muchos asuntos complicadamente enredados entre sí.
-
Verbo
-
1.
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
RESONAR:
Producirse ruido al chocar entre sí alternativamente cosas grandes y sólidas. O producirse tal sonido.
-
Verbo
-
1.
벌 같은 큰 곤충 등이 나는 소리가 잇따라 나다.
1.
ZUMBAR:
Producirse continuamente ruidos al volar grandes insectos como la abeja.
-
2.
막혀 있던 공기나 가스가 빠져나가는 소리가 잇따라 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
2.
ZUMBAR:
Producirse continuamente ruidos de aire o gas que salen tras ser atascados. O producir ese ruido insistentemente.
-
3.
자동차나 배 등에서 울리는 경적 소리가 잇따라 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
3.
ZUMBAR, SILBAR, BOCINAR, PITAR:
Producirse continuamente ruidos de bocina como automóvil, barco, etc. O producir insistentemente ese ruido.